Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Что-то по древнерусской литературе можно почита...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.03 Mб
Скачать

2.1.2. Традиционность, церемониальность и этикетность как главные черты древнерусской литературы.

Традиционность, церемониальность и этикетность могут быть названы главными чертами древнерусскойц литературы. Древнерусская авторы не пыталась заманить читателя новизной, а, наоборот, успокаивала знакомым и привычным. Это было связано с тем, что авторы не прибегали к вымыслу, а использовали только исторические сюжеты. Связь с историей принято называть средневековым историзмом древнеруссской литературы. Каждое произведение четко представляло деление персонажей по сословной принадлежности: в соответствии с оциальным статусом, герои имели определенные функции: например, князья изображались только во время охоты или военных походов. Также существенным было разделение по этическому принципу. Древнерусская литература знала только два цвета – черный и белый, а всех людей делила на грешников и праведников. В любом произведении, созданном на Руси в эпоху средневековья, читатель всегда находил мораль. Одна из существенных черт древнерусской литературы – дидактизм. Учительный характер обращений к читателю перенимает у древнерусской литературы отечественная литература нового времени. Традиция серьезного отношения к письменным текстам тоже зарождается в эпоху средневековья. Древнерусская литература была очень серьезна, она обращалась только к изображению событий монументальных, значимым для исторического развития, а «прохладных», то есть развлекательных сюжетов не признавала совсем. .

2.2. Литература Киевской Руси (ХI - первая треть ХII в.).

2.2.1. Жанровый состав переводных памятников (агиография, патериковая литература,)

Переводная литература, которая пришла на Русь из Византии и Болгарии, имела разветвленную систему жанров и отличалась тематическим разнообразием. На Руси оказались востребованы жанры, представлявшие три наиболее обширные тематические группы: религиозную, историческую и естественно-научную.

Обучение неофитов азам христианской религии шло через памятники агиографического характера (жития святых), патристику (сочинения римских и византийских св. отцов), патериковые легенды, апокрифы (памятники, посвященные библейским персонажам, действующим в новых небиблейских ситуациях). Что же касается главной христианской книги – Библии, то она целиком была переведена только к 15 веку. В первые десятилетия освоения восточными славянами христианских первоисточников, переводили только отдельные «составляющие» Библии наибольше распространение на Руси получили «Псалтырь» и «Апокалипсис» Иоанна Богослова

В конце Х – начале XI вв. познакомились восточные славяне и с памятниками историческими. Впервые переведны были хронографы (хроники) византийских авторов Иоанна Малалы и Георгия Амартола – произведения историографии, излагающие всемирную историю. Они представляли собой своды или компиляции: авторы, начиная от «сотворения мира» , опираясь на предшествующие источники, рассказывали о древних временах. Некоторые исследователи считают, что хроники повлияли на возникновение русских летописей. Думается, что это не совсем так: русские летописи построены по другому принципу, в них исторический процесс не членится на царствования, последовательность правлений заменяется последовательностью событий. К тому же византийских хронистов интересовала, в отличие от древнерусских книжников, не история как таковая, а история церковная.

Русские книжники познакомились и с произведениями ученой мысли раннего средневековья. Конечно, наука в то время была тесно связана с богословием, и природный мир воспринимался учеными как воплощение в материальных образах вечных божественных истин, тем не менее, некоторые сведения естественнонаучного характера о растениях, животных, минералах из переводных памятников можно было почерпнуть. О природе в целом, например, повествуют многочисленные шестодневы – памятники, в которых даются разнообразные сведения обо всем, что сотворил за шесть дней бог: о небесных светилах, о Земле, об атмосферных явлениях, о человеке и окружающем его мире. Преимущественно о живых существах идет речь в другом памятнике той же тематической группы – в «Физиологе». Рассказы о реально существующих животных чередуются в этом памятнике с сообщениями о свойствах существ фантастических – фениксов, кентавров, сирен. Но и в тех и в других главным является не описание повадок, каких-то интересных свойствах персонаже: в изложении «Физиолога» основная цель – найти аналогию между свойствами того или иного существа или предмета и каким-либо богословским понятием.