- •Калининградский государственный университет
- •Валентина Михайловна Аристова математика. Числительные
- •236041, Г. Калининград, ул. А. Невского, 14
- •Предисловие
- •Numerals – числительные
- •Pecularities in use and reading numerals
- •Dates, Years, Centuries
- •English and American Money
- •Numerals with the Names
- •Telephone numbers
- •Numbers with nouns
- •Numbers for clothes and foot – wear sizes
- •The Word “One”
- •Strange Numbers
- •English Signs and Symbols
- •4. Abbreviations in Mathematics
- •English and American Abbreviations in Metric System of Measure
- •Involution or Raise to power. Возведение в степень.
- •It is interesting to know
- •Список использованной литературы
Список использованной литературы
1. Англо-русский политехнический словарь / Под ред. А.Е.Чернухина. М., 1971.
2. Малаховский В.С. Введение в математику. Калининград: Янтарный сказ, 1998.
3. Никифоровский В.А. В мире уравнений. М.: Наука, 1969.
4. Орлов В.Б., Скороход Н.С., Сосинский А.Б. Русско-англо-немецко-французский математический словарь. М., 1987.
5. Пекелис В. Кибернетическая смесь. М.: Знание, 1982.
6. Словарь-минимум для чтения научной литературы на английском языке. М.: Наука, 1969.
7. Collins Double Book. Dictionary and Encyclopedia. - London & Glasgow, Collins, 1974.
8. Concise Oxford Dictionary of Current English. IV ed., Oxford Univ. Press, 1956.
9. Daintith J et al. The Oxford Minidictionary of Abbreviations. - Oxford Univ. Press - New York, 1993.
10. Hornby A.S. et al. - Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. - Vol. I,II. - Oxford Univ. Press - Oxford, 1982.
11. Greenbaum S., Whitcut J. - Guide to English Usage. - Longman Group UK Limited, 1988.
12. English newspapers: The Times; The Times. Higher Education; The Financial Times, 1996-1998.
1 The data are taken from English-Russian Polytechnical Dictionary. - M., 1971; Orlov V.B. at al. Russian -English - German - French Mathematical Dictionary. - M., 1987.
2 'quid' is a slang word for "pound of sterling". It is used only in a singular form: He earns fifty quid a week = Ј 50 в неделю.
3 This slang word is supposed to have come into American English from the Nothern American-Indian language where it meant buckskin — оленья шкура, кожа; which had been used as a unit of barter at that time.
Here the most widely used measures are included.