Добавил:
Файли ЧНУ Переклад Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lecture 9.ppt
Скачиваний:
11
Добавлен:
04.01.2020
Размер:
123.9 Кб
Скачать

Widely spread in modern Ukrainian is a subtype of such sentences, where in the first part the verbs of physical perception are used (дивитися, глянути, бачити, слухати, чути and others), and the second part starts with the conjunctions аж, коли, e.g.:

Дивлюсь аж он передо мною неначе дива виринають

(Т. Шевченко).

Коли гляне попереду старший їде (Т. Шевченко).

Similar connection is also rendered with the help of asyndetic connection.

Compare: Бачить ліс чорніє (T. Шевченко).

Compound sentences with asyndetically joined clauses

There are two isomorphic subtypes of compound sentences with asyndetically joined clauses.

a) Compound sentences with an implicit though quite transparent copulative interrelation between the constituent clauses and with close semantic and syntactic ties between the succeeding and preceding clauses. As a result, asyndetically adjoined clauses in the sentences of this subtype can be substituted for

syndetically connected clauses (that is with the help of the copulative conjunction "and"). Compare: She's worthy, she's provincial. – She is worthy, and she is provincial. Similarly in Ukrainian: Вона гонориста; (і) вона провінціалка.

b) Compound sentences of the second subtype are characterized by a still looser connection between the adjoined clauses which is marked by a comma or a semicolon. The syntactic interrelation between the component clauses in the sentences of this subtype may be of copulative or adversative nature.

Compare: Young John has never studied a doctrine for himself; he has never examined a doctrine for any purpose (M. Twain).

Young John has never studied a doctrine for himself, (and) he has never examined a doctrine for any purpose.

The coordinate copulation is also preserved in Ukrainian:

Молодий пастор Джон ніколи не вивчав якоїсь віри, (і) він ніколи не заглиблювався в неї з якоюсь певною метою.

Соседние файлы в предмете Сопоставительная лингвистика