
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
Кроме описанных коммуникативно-смысловых типов текстов монологического вида, выделяются диалогические виды речи. Диалог — это типичный вид разговорной, а не книжно-литературной речи (поэтому он будет рассмотрен ниже, в главе 3 «Разговорная речь»). С целью стилизации разговорной речи диалог очень часто включается в тексты, выдержанные в книжных стилях, а также в художественные тексты. Такие диалоги можно назвать стилизованными. Следовательно, стилизованные диалоги встречаются в книжно-письменной речи: в художественных произведениях; в составе цитат из Евангелия — в церковно-религиозных текстах; используются они и в газетно-публицистических текстах. Часто говорят в этом случае о политическом дискурсе. Термин дискурс означает речь вместе с сопутствующими и «окружающими» ее, а также формирующими ее факторами, т. е. речь во взаимодействии с особенностями самих говорящих, их коммуникативными интенциями, обстановкой общения, поведением общающихся и т. д. Классификация диалогов в политическом дискурсе проводится по различным основаниям. Так, В. В. Одинцов различает здесь два типа стилизованных диалогов: информационный и сюжетный (Одинцов 1980:94). Информационный диалог состоит из вопросно-ответных реплик (из них строится обычно жанр интервью: см. ниже, § 4):
Олег, с чем связано, на ваш взгляд, возрождение интереса к романсу?
Романс предполагает исповедальное состояние, очень открытое, и там все должно быть честно. Думаю, всегда найдутся люди, которым это будет дорого и близко.
В чем ваша миссия исполнителя ?
Все, что у меня получается на сцене, это серьезная антитеза продукции шоу-бизнеса. Вижу, что для людей это очень важно, и стараюсь соответствовать ожиданиям моих слушателей. Романс, надеюсь, будет жить и развиваться, поможет всем нам выстоять против жестокости, отчуждения, цинизма, которыми, к сожалению, так пропитана современная жизнь.
Такой информационный диалог является диалогом лишь формально: содержание статьи могло бы быть передано и не в виде сменяющих друг друга вопросно-ответных реплик, а в виде монологической речи автора газетной статьи с включением в нее косвенной речи в форме сложноподчиненных предложений с изъяснительными придаточными или с включением вводных слов, обозначающих источник информации; например:
Олег Погудин, с которым я беседовал, сообщил, что, по его мнению, романс — это исповедальный жанр и что... Или: По словам Олега Погудина, романс помогает... и т. д.
Сюжетный диалог, в отличие от информационного, структурно необходим для создания газетно-публицистического текста, он создает семантико-стилистический сдвиг, разрушая ожидания адресата, вследствие чего возникает, как пишет В.В. Одинцов, «диалогическое напряжение»; например:
Что послужило фундаментом для создания вашего языка ?
Создавать ничего не пришлось — прозвучало неожиданно. — Речь идет только об оформлении всеобщего языка, понятного различным народам...
В политическом дискурсе диалог направлен прежде всего на убеждение (агитационный диалог) и на создание убедительной картины лучшего устройства мира (так называемый персуазивно-декларативный диалог) (Паршина 2003:98). В каждом из этих видов диалога используются определенные коммуникативные стратегии, а также приемы и тактики; в частности тактика солидаризации: в этом случае выражается согласие с оценкой проблемы, данной адресатом; например: Вы знаете/я уже много раз говорил / и считаю важным повторить еще раз что конечно наука / образование для нас важнее чем энергоносители/чем нефть и газ//Это то что отличает нас от стран / которых мы еще недавно называли развивающимися // и разумеется государство должно уделять внимание науке //согласен и с тем / что на протяжении долгих лет должного внимания не было //.
Тактика отождествления с адресатом: Мы с вами должны подумать серьезно; Конечно вызывает озабоченность у всех нас / сможет ли государство справиться со своими прежде всего социальными обязательствами. Исследователи отмечают и такие тактики, как тактика нейтрализации негативного представления адресата, тактика комментирования и акцентирования положительной информации (Паршина 2003:91-98).