
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
При характеристике научного стиля отмечалось, что его обязательной чертой является научная тематика. Характеризуя церковно-религиозный стиль, также отмечаем специфику его содержательной стороны: она включает тему и собственно содержание, или материал действительности, использованный для раскрытия темы, т. е. те факты, явления, которые подверглись обработке в речи. И конечно, в каждом тексте они специфичны; но есть и то общее, что позволяет говорить об особенностях содержательной стороны применительно к церковно-религиозному стилю языка. Это обязательная усложненность собственно содержания — наличие в нем двух сторон: диктумного (событийного) содержания и модусного; другое название этих типов информации: содержательно-фактуалъная и содержательно-концептуальная. К диктумному (событийному) содержанию относится, во-первых, непосредственно то событие, которому посвящена речь: церковный праздник, юбилей, открытие школы, больницы, венчание, похороны и т. д.; во-вторых, напоминание о каких-либо важных церковно-религиозных событиях, эпизодах библейской истории, притчах и т. д., с которыми автор обязательно связывает современное событие. Но кроме этого, диктумного, или событийного, содержания в церковно-религиозных текстах есть и такие компоненты содержательной стороны, которые можно назвать модусными, так как они образуют модальную рамку диктумного содержания. Эти модусные компоненты включают: призывы, пожелания, элементы религиозного наставления, восхваление деятельности и роли Церкви; например: Обращаясь к вам с пасхальным приветствием, я призываю вас благоуспешно продолжать свое служение Церкви и Отечеству в беспредельной преданности Христу, в верности Его заповедям о любви к каждому человеку и всему человеческому роду (Пасхальное послание Патриарха всея Руси Алексия II от апреля 1988 г.).
Подчеркнем, что модусная (содержательно-концептуальная) сторона информации в этом стиле всегда отражает церковно-религиозную идеологию и не допускает инотолкований.
Итак, специфика церковно-религиозного стиля обнаруживает себя уже на уровне содержательной стороны текстов, в которых реализуется данный функциональный стиль языка.
Коммуникативная цель каждого текста также специфична, но если абстрагироваться от конкретных текстов и рассмотреть коммуникативную цель стиля языка в целом, то можно отметить, что она всегда сложная, многоплановая, многосторонняя: раскрывая диктумное содержание, автор (священнослужитель) связывает его с определенным событием из библейской истории, из жизни апостолов, святых, деятелей Церкви и т. д., напоминая о котором, он стремится к религиозному просвещению аудитории; отмечая важнейшие события в современной церковной и — шире — общественной жизни, автор достигает еще одной цели — пропаганды позитивной роли Церкви в жизни современного общества, и наконец, призывая к соблюдению христианских заповедей, к сохранению религиозных традиций, к соблюдению религиозных установлений, он преследует цель воспитания аудитории в религиозном духе. Таким образом, соединение эмоционально-воздействующей, религиозно-просветительской, религиозно-пропагандистской и воспитательно-дидактической целей реализует многостороннюю коммуникативную направленность церковно-религиозных текстов.
Церковно-религиозный стиль, выполняя эмоционально-воздействующую функцию, функцию воздействия на массового адресата, сближается в этом плане с газетно-публицистическим стилем. Однако важно, что характер, направленность воздействия в каждом из этих стилей различны. Во-первых, в церковно религиозном стиле сказывается стремление авторов к положительному эмоциональному воздействию. Речевая агрессия, которая отмечалась как свойство ряда газетно-публицистических текстов последних лет, здесь отсутствует полностью. Во-вторых, воздействие, как было отмечено, направлено на то, чтобы пропагандировать позитивную роль православной религии и Церкви в жизни общества. В-третьих, всегда ставится воспитательно-просветительская цель: авторы стремятся к воспитанию аудитории в духе заповедей христианской морали. Эти три цели в единстве влияют на отбор и организацию языковых средств, формируя в составе литературного языка церковно-религиозный функциональный стиль.
Наконец, для завершения общей характеристики стиля необходимо остановиться на факторе адресата.
Адресат речи священнослужителей Русской православной церкви — это или все русскоязычные православные христиане (т. е., по классификации Н.И. Формановской, адресат обобщенный и массовый), или церковные деятели различного ранга (адресат прогнозируемый и конкретизируемый), из чего следует, что различные тексты не могут быть полностью идентичными ни в плане содержания, ни в плане языковой формы. Тем не менее, общие черты, заданные коммуникативной целью, содержательной стороной, характером образа автора, формирующие стиль, явно выделяются и никак не повторяют особенностей систем научного, официально-делового и газетно-публицистического стилей современного русского литературного языка, рассмотренных выше.
§3.