
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
4. Синтаксические средства
Если в особенностях лексической и морфологической подсистем научного стиля проявлялись такие его общие признаки, как стремление к точности и абстрактности, то система синтаксических средств научного стиля обнаруживает такие общие черты стиля, как стремление к объективности и логичности изложения научной тематики.
Стремление к объективности означает, что авторская позиция в научных текстах отходит на второй план, главное — поиск научной, т. е. объективной истины, ее изложение и доказательство; поэтому из двух конструкций: (1) Я пронаблюдал за поведением сороконожки и пришел к выводу, что... и (2) Наблюдение за поведением сороконожки позволило сделать вывод, что... в научном стиле предпочтительнее вторая.
Примечание: Это не значит, что в научных текстах не могут встретиться конструкции первого рода. Однако их появление будет задано лишь авторской индивидуальностью, поэтому такие предложения будут принадлежностью конкретных текстов, а сейчас речь идет о синтаксических свойствах научного функционального стиля языка в целом.
Стремлением к объективности изложения объясняется широкое распространение в научном стиле пассивной конструкции, о которой еще Ш. Балли писал: «Когда ум погружается в созерцание и становление явлений, все кончается тем, что забывают, чем был вызван данный процесс, забывают о деятеле, субъект глагола остается в тени» (Балли 1955:380). Пассивная конструкция может характеризоваться как обладающая общекнижной функционально-стилевой окраской:
(1) Именно в весеннее, зимнее и осеннее время нами регистрируется учащение острых респираторных инфекций и заболеваний пневмонией среди детей всех возрастных групп. (2) В преобладающем большинстве наблюдений у детей первого года жизни были зарегистрированы мелкоочаговые пневмонии (91 %), значительно реже — сегментарные (5,1 %) и смешанные варианты (3,9 %).
В пассивной конструкции сказуемое выражается формами глагола с постфиксом -ся (1), краткими страдательными причастиями со связкой — как выраженной (2), так и нулевой (3):
(1) Анализ клинических форм пневмонии проводился в соответствии с классификацией А.А. Колтыпина; (2) Всего было сделано 426 анализов крови; (3) Высокий процент осложнений и наклонность к затяжному течению обусловлены реактивностью большинства наблюдавшихся детей.
Субъект устраняется или «остается в тени» также в неопределенно-личных (1) и безличных (2) предложениях:
(1) [Уже в XIIIв. в японских садах широко распространено воспроизведение существующих пейзажей в миниатюре.] Небольшой холм делают похожим на формы какого-либо горного хребта... (2) Было бы совершенно неправильно толковать этот сфинкс как чисто эстетический образ.
В безличных предложениях, распространенных в научном стиле, главный член выражен: (1) модальными словами можно, нельзя, необходимо, следует и др. в сочетании с инфинитивом, (2) предикативными наречиями, (3) безличным глаголом или личным в значении безличного; например:
(1) Не нужно думать, что пропорции пирамиды Хеопса являются каноничными и обязательными для всякой пирамиды. (2) Ясно, что пирамида имеет изобразительно-символический смысл; (3) Египтянину казалось, что природа проникнута страшными и непонятными силами, господствующими над человеком.
Обобщенно-личные предложения в научном стиле оформляются чаще всего при помощи глаголов в форме 1 лица множественного числа («мы инклюзивное», о котором шла речь выше) настоящего времени или будущего совершенного; например: Рассмотрим результаты эксперимента. Соединим кислоту с полученным осадком. Проведем касательную...
Среди двусоставных предложений преобладают такие, в которых сказуемое является составным именным, что обусловлено семантикой научных текстов (выявление признаков, свойств, качеств изучаемых объектов) и тесно связано с отмеченными морфологическими особенностями научного стиля; благодаря этому и создается «именной строй» научной речи. При этом в настоящем времени связка может быть нулевой, как и в других стилях, но может быть выражена глаголом есть (а во множественном числе — суть), что ни для одного другого стиля, кроме научного, не характерно; например: (1) Волевое усилие есть непременное условие успешного запоминания; (2) Префикс, корень, суффикс и постфикс суть значащие части производной основы.
Логичность и точность речи, выдержанной в научном стиле, обусловливает употребление сложноподчиненных предложений союзного типа, в которых семантико-синтаксические отношения между частями выражены однозначно. Сравним для примера бессоюзное сложное предложение Солнце село/туристы поставили палатку, где возможно различное осмысление семантико-синтаксического отношения между частями: как причинно-следственного (так как солнце село...), как значения временной последовательности (после того, как ...). Такой многозначности лишены отношения между частями союзных сложных предложений, употребляющихся в научном стиле; например:
(1) Не всегда удается начать постановку озвончения с группы щелевых, так как наряду с дефектами озвончения обнаруживается тот или иной вариант сигматизма. (2) Иногда достаточно провести два-три занятия, чтобы плавная речь была восстановлена.
Особенностью многих сложноподчиненных предложений с изъяснительной придаточной частью, употребляемых в научном стиле, является информативная недостаточность главной части. Нередко главная часть служит для связи с контекстом, кроме того, она выражает субъективно-модальные (модусные) смыслы предложения, а основная информация (диктумное содержание) передается придаточной частью; например: (1) Известно, что при горении водорода образуется вода; (2) Напомним, что сейчас мы говорим только о заимствованных словах; (3) Следует сказать, что выделение абстрактных категорий слов представляет для детей гораздо большую трудность, чем выделение конкретных.
Стремлением к точности и логичности объясняется также широкая употребительность конструкций с (1)однородными членами, (2) вводными словами, (3) вставными конструкциями, (4) причастными и деепричастными оборотами; среди вводных слов особенно характерны те, которые обозначают последовательность и связь мыслей (во-первых, во-вторых, итак, значит, следовательно, наконец), а также те, что обозначают степень достоверности (конечно, по-видимому, вероятно, как кажется) и источник информации (как утверждает..., как писал..., согласно теории...) и т. п. Например:
Среди дефектов смягчения наблюдаются три варианта: полное отсутствие мягких согласных звуков речи; излишнее смягчение; нарушение дифференциации между твердыми и мягкими звуками.
При спастических параличах внимание логопеда направлено, во-первых, на понижение рефлекторной возбудимости мышц, во-вторых, на упражнение парализованной мышцы.
В обоих стихотворениях (процитированных в предыдущем разделе) звучание совсем оттесняет значение.
Народные этимологии у Лескова и Островского, употребляемые как лексика мещанского говора, являются в большинстве случаев новообразованиями.
Научному стилю свойственен объективный порядок слов, который обеспечивает логически последовательное развертывание мысли-речи от темы к реме и нейтральную эмоционально-экспрессивную окраску. При объективном порядке слов соблюдаются все три нормы: 1) тема предшествует реме; например: Органы речи//делятся на активные и пассивные. Активными органами речи являются//язык, губы и мягкое нёбо. Хотя последовательность членов предложения — подлежащих и сказуемых — изменилась, но последовательность: тема+ рема сохранилась; 2) в предложениях с нулевой темой, полностью состоящих из ремы, сказуемое предшествует подлежащему, например: Существует несколько классификаций сложных предложений русского языка; 3) в неактуализи-рованных подчинительных словосочетаниях, т. е. входящих в состав темы и в состав ремы, соблюдается определенная последовательность главного и зависимых компонентов: а) при согласовании: натуральные числа, историческая эпоха, лексическая сочетаемость; б) при управлении: поставить опыт, подсчитать сумму, оказать влияние, результаты эксперимента, готовый к употреблению; в) при примыкании: очень заметно, крайне медленный, бурно протекали.
При реализации научного стиля в различных жанрах и стилях речи авторы стремятся к логически последовательному развертыванию текстов, поэтому предложения строятся таким образом, чтобы между ними была тесная структурно-смысловая связь. Она достигается двумя способами: (1) рема предшествующего предложения становится темой последующего или (2) в следующих друг за другом предложениях тема остается неизменной, а изменяется содержание рематических частей; например:
При толковании лексических значений //обычно руководствуются двумя следующими требованиями (...) Оба требования//хорошо известны в лексикографии. Однако лексикографическая практика //знает частые нарушения этих требований.
Согласные фонемы // отличаются от гласных в акустическоми артикуляционном аспектах. Согласных фонем в русском языке // —тридцать семь. Согласные фонемы русского языка//бывают твердыми и мягкими.