
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
До сих пор, когда шла речь о понятии стилистическая окраска, рассматривался в основном лексический уровень языка. Однако стилистической окраской характеризуются не только слова, но единицы всех уровней, а именно:
а) определенные варианты произношения;
б) определенные морфологические формы в том или ином значении;
в) определенные словообразовательные типы;
г) фразеологизмы,
д) различные синтаксические конструкции.
При этом следует помнить, что шкала из трех делений сохраняет свою значимость и в применении ко всем этим единицам, т. е. в функционально-стилевом аспекте они могут характеризоваться как книжные/нейтральные/разговорные, а в эмоционально-экспрессивном — как возвышенные, торжественные или мелиоративные/нейтральные/ сниженные, фамильярные или пейоративные. Однако дальнейшая дифференциация типов стилистической окраски, намеченная применительно к лексике, по отношению к единицам других ярусов или не всегда возможна, или же определяется лексическим наполнением соответствующих форм и конструкций. Так, например, говоря о стилистической окраске формы причастия самой по себе (т. е. единицы морфологического уровня языка), мы отмечаем ее общекнижную функционально-стилевую окраску и нейтральную эмоционально-экспрессивную; другие же коннотации могут быть связаны с конкретным лексическим значением самого этого причастия: сравним, с одной стороны, воинствующий (газетно-публицистическое и возвышенное) и нижеподписавшиеся (официально-деловое и нейтральное).
На фонетическом уровне в качестве обладающих разговорной функционально-стилевой окраской можно привести варианты произношения с редукцией согласных до нуля звука в частотных словах: [када], [тада], [скбкъ], [стбкъ].
И наоборот, книжной функционально-стилевой окраской характеризуется произношение без редукции (или с меньшей степенью редукции, чем в общелитературном языке) фонемы <о> в первом предударном слоге после твердых согласных в заимствованных по происхождению словах: [поэт], [сона]та, [нок]тюрн, ди[нозавр], [бомбнд].
Разговорной функционально-стилевой окраской обладают такие, в частности, морфологические формы, как: собирательные числительные (Семеро одного не ждут); форма родительного падежа существительных мужского рода с вещественным значением на -у: попить чаю, купить сыру; форма предложного падежа ряда существительных мужского рода на -у: в цеху, в отпуску, на суду (последняя — разговорно-просторечная); форма существительных мужского рода Множественного числа на -а: токаря, слесаря, отпуска, договора. Яркой газетно-публицистической окраской характеризуется словобразовательная модель, по которой образованы такие, например, слова: меценатствующий, геростратствующий*, шарлатанствующий, демагогствующий, хулиганствующий, критиканствующийит. п.
Эти прилагательные (не причастия, так как нет глаголов «меценатствовать», «шарлатанствовать» и т. п.) образуются от существительных при помощи суффикса -ствующ- - с опорой на модель причастия, для того, чтобы подчеркнуть сему активного действия: Ср.: хулиганский поступок, хулиганская выходка, с одной стороны, и хулиганствующие молодчики («действующие, как хулиганы»), - с другой; например: Не любит демагогствующий обыватель открытого, честного боя; В том же городе орудовали геростратствующие радиобандиты, занятие которых не назовешь игрой (из газет).
Газетно-публицистическая функционально-стилевая окраска свойственна также окказионализмам типа архинапыщенный, мелкотемье, бесцветица.
Стилистической окраской (и функционально-стилевой, и эмоционально-экспрессивной) обладают многие синтаксические конструкции; например, газетно-публицистическая окраска свойственна построениям типа Столице - чистоту и порядок!; Все лучшее - детям! Эти конструкции, где предикативно сочетаются два имени: в дательном и винительном падежах, т. е. подлежащего нет, но структура, тем не менее, двусоставная. Наличие определенной побудительной семантики и экспрессивной стилистической окраски служит причиной их употребления в лозунгах и призывах.
Разговорная функционально-стилевая окраска характеризует построения с плеонастическим местоимением типа Лимоны, они от ангины полезны, Кошки, они живучи. Правда, в случаях, когда высказывание выдержано в одном из книжных стилей (например, в научном), употребление таких конструкций связано скорее не с разговорной окраской, а с устным характером речи. В устной книжной речи эти конструкции также широко употребительны, но здесь их стилистическая характеристика должна быть несколько иной. В тех случаях, когда тема предложения-высказывания достаточно распространена, для того, чтобы легче было воспринять на слух коммуникативный смысл высказывания, его расчлененность на тему и рему, после такой распространенной темы употребляется личное местоимение, повторяющее тему (и в этом смысле избыточное, плеонастическое), затем к нему присоединяется рема, на которой таким образом сосредоточивается внимание говорящего и слушающего; например: Эти тектонические разломы, возникающие в результате движений земной коры, они//изучаются специальным разделом физики — тектонофизикой. Следовательно, разговорная функционально-стилевая окраска присуща конструкциям с плеонастическим местоимением тогда, когда они не очень распространены и носят характер сентенций, афористических наблюдений, обобщающих житейский опыт и т. п., а принадлежность к устной форме речи задает употребление плеонастических местоимений для коммуникативной расчлененности высказывания на тему и рему, для лучшего их восприятия на слух в различных стилях книжной речи.
§7.