
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
С тилистика л ингвистическая литературоведческая
стилистика стилистика речи стилистика стилистика
литературного языка (нехудож) поэтического языка художественной речи
(«практического»)
Стилистика функциональная
ресурсов стилистика
Эта схема наглядно показывает, что художественная литература не может быть вписана в число функциональных стилей литературного языка. Она отличается от них тем, что 1) строится на базе всего национального языка, всех его богатств, включая языковые средства, находящиеся за пределами литературного языка; 2) выполняет эстетически преображенную коммуникативную функцию, не свойственную языку «практическому»; 3) отбор средств и их комбинация, осуществляемые художниками слова при создании художественного тек ста, являются в значительной степени индивидуальными, чего или нет, или почти нет, когда речь идет о функциональных стилях языка и их реализации в стилях нехудожественной («практической») речи.
Примечание: Здесь подчеркнем, что в стилистике речи (нехудожественной) не ставятся задачи изучить особенности текста конкретного заявления, или конкретного закона, конкретного автореферата диссертации и т. п. Есть такие жанры и стили речи, которые вообще исключают авторскую индивидуальность, и есть жанры, допускающие в этом плане большую свободу, т. е. такие, в которых авторская индивидуальность может проявиться. Последнее имеет место, например, в некоторых жанрах газетно-публицистического стиля, в разговорной речи. В таких случаях можно говорить о творческой языковой личности. Однако в пределах нехудожественной речи это скорее исключение, чем правило, тогда как в сфере художественной речи проявление авторской индивидуальности — это именно правило.
Разграничение лингвистической и литературоведческой стилистики никоим образом не следует понимать так, что между ними проводится непроходимая демаркационная линия и что они не имеют к друг другу никакого отношения, — напротив, только их неразрывная связь поможет достичь адекватного понимания и корректного анализа произведений словесности. Однако любое комплексное описание объекта предполагает а) четкое различение объекта и предмета, б) осмысление уровня анализа и единиц этого уровня, в) применение понятий и соответствующих терминов в строгом соответствии с их дефиницией. Соблюдение этих требований к объективному научному исследованию в нашем случае означает необходимость в одном объекте — языке — выделять различные стороны и различные аспекты, а следовательно, различать стилистику лингвистическую и литературоведческую.
4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
Как было сказано выше, некоторые лингвисты выделяют еще два функциональных стиля: научно-популярный и производственно-технический (в другой терминологии профессионально-технический). Рассмотрим, насколько это правомерно. Аргументом в пользу такого решения служит указание на то, что эти стили обладают своеобразием в использовании различных языковых средств.
Действительно, научно-популярные тексты, в отличие, например, от научных текстов монографий, научных статей или диссертаций, специалистам, могут включать разговорные элементы, эмоционально окрашенную лексику, образные средства и т. п., призванные сделать изложение более наглядным и доступным широкому кругу читателей или слушателей. Это своеобразие языковых средств задано, таким образом, характером адресата и коммуникативной целью, которая ставится перед этими текстами. Значит, существует такой стиль — научно-популярный? Да, существует, но как стиль речи, как стиль определенных текстов, иначе говоря, как особенности определенных, научно-популярных жанров речи, но не как функциональный стиль языка. Научно-популярный стиль не может быть выделен как функциональный стиль литературного языка уже потому, что нет такой сферы общественной деятельности, которой он соответствовал бы, т. е. он не отвечает первому из выдвинутых критериев функционального стиля языка. Не случайно ни одно из языковых средств (ни какие-либо слова или формы, ни словообразовательные модели или синтаксические конструкции и т. п.) никогда не приобретает такой коннотации, которая могла бы быть определена как «научно-популярная функционально-стилевая окраска».
Это же можно сказать и о производственно-техническом «стиле»: совершенно очевидно, что существуют тексты типа технических инструкций, различной технической документации, и они обладают спецификой в отборе языковых средств, в характере их композиции, но все эти особенности создают специфику именно текстов определенных жанров. Нельзя обнаружить и соответствующей особой сферы общественной деятельности. Разумеется, существует в жизни каждого общества и производство; например, производство автомобилей, производство продуктов питания и т.д., существует разнообразная техника. Однако сферы общественной деятельности — «производственно-технической» — в строгом, терминологическом смысле этого словосочетания, — нет, так как не существует такой особой формы общественного сознания. «Производство» — это очень широкое понятие; в области «производства» имеется много различных сфер общественной деятельности: когда отдается приказ или распоряжение по производству, — это сфера административно-правовой общественной деятельности; когда обсуждается научно-техническая сторона какого-либо производственного процесса, — Налицо сфера науки (технических наук) и т. д. И поэтому общение на «производстве» требует обращения к различным функциональным стилям русского литературного языка. Если же иметь в виду именно определенные жанры производственно-технической (в другой терминологии — научно-технической) документации, то имеющиеся в них специфические языковые средства, организованные определенным образом, будут создавать речевые производственно-технические стили; например, стиль инструкции по эксплуатации какого-либо прибора и т. п. Поэтому вопрос о выделении производственно-технического функционального стиля современного русского литературного языка также должен быть решен отрицательно.
Итак, можно говорить о научно-популярных жанрах речи и о соответствующих — научно-популярных — стилях речи, можно говорить о производстенно-технических жанрах и соответствующих производственно-технических (профессионально-технических, научно-технических) стилях речи, но ставить их в ряд функциональных стилей литературного языка неправомерно.