Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Хрестоматия стилистика Крылова и др..docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.03 Mб
Скачать

§7. Лингвистическая стилистика и риторика

Завершая рассмотрение вопроса о предмете, задачах и аспектах лингвистической стилистики, нельзя не сказать о соотношении этой науки с риторикой. Риторика — это и искусство речи, и наука об ораторском искусстве. Учение о риторике, о качествах ритора и сам термин «риторика» зародились еще в античной Греции и за долгие века существования и развития претерпели многочисленные изменения. Начиная с середины XIX века, риторика свелась к схоластическим правилам, к перечислению (и заучиванию) множества тропов и фигур речи, и тем самым обнаружился кризис риторики; она перестала развиваться как наука и перестала преподаваться как учебная дисциплина. В конце XX века отмечается возрождение риторики, что связано с огромной ролью различных видов коммуникации в современном обществе. Возрожденная риторика начинает осмысливаться и как искусство владения словом, и как наука о выявлении закономерностей в отношениях между мыслью и речью. «Обилие текстов в информационном обществе выдвигает первую задачу риторики. Первая задача риторики состоит в умении быстро воспринимать речь во всех видах слова и извлекать нужные смыслы для принятия оперативных решений, не давая себя увлечь, сбить на деятельность, невыгодную себе и обществу. Вторая задача риторики есть умение изобретать мысли и действия и облекать их в такую речевую форму, которая отвечает обстоятельствам. Это значит уметь создавать монолог, вести диалог и управлять им, управлять системой речевых коммуникаций в пределах своей компетенции», — отмечал Ю.В. Рождественский.

Следовательно, риторика — это наука о речевом поведении, поэтому она имеет дело не только с речью, но и с говорящими. Решение стоящих перед риторикой задач требует знаний из трех сфер: а) языкознания, в том числе знания системы языка, а следовательно, стилистики языка, б) знаний законов построения речи (различных типов текстов), а следовательно, сведений из сферы стилистики речи; в) необходима опора и на достижения тех наук, которые непосредственно связаны с изучением личности человека и межличностных отношений, т. е. психолингвистики, прагматики, социолингвистики, теории коммуникации. Следовательно, соотнося лингвистическую стилистику и риторику, мы видим, во-первых, что они не тождественны, во-вторых, что задачи риторики Шире, чем задачи стилистики и, в-третьих, что риторика опирается на данные лингвистической стилистики, использует их в своих рекомендациях. Когда ряд лингвистов предлагает создать якобы Новую науку о речевой деятельности, куда входили бы сведения из языкознания, в частности стилистики, прагматики, социолингвистики, теории коммуникации, психолингвистики, то в сущности речь идет именно о риторике. Они предлагают назвать эту науку речеведением. Но думается, что нет смысла множить термины, поскольку данная интегративная наука риторика уже существует.

Часть I.

ОСНОВНЫЕ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ

Глава 1.

ПОНЯТИЕ СТИЛЯ. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ

§1.

Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития

Язык связан со всеми видами деятельности человека, поэтому нельзя себе представить, чтобы это разнообразие деятельности не наложило бы на язык своего отпечатка, который проявляется в том, что при условии единства общенародного, национального языка он. тем не менее, дифференцируется. Прежде всего, разделяются литературный язык и нелитературный, т.е. разговорный и диалекты (территориальные говоры). Литературный язык дифференцируется на отдельные функциональные разновидности и функциональные стили. Таким образом, каждый развитый национальный язык, имеющий богатые литературные традиции, представляет собой определенное единство, закрепленное литературными нормами, но единство диалектическое, где целое существует в виде разнообразных, определенным образом соотнесенных друг с другом частных явлений. Стилевая дифференциация современных литературных языков — универсальный закон их существования и развития. «Многообразие языковых стилей не только не отрицает единства общенародного языка, но было бы невозможно без этого единства. В этом обнаруживается характерная особенность языка: его общенародный характер выявляется в самых разнообразных формах», — отмечает Р.А. Будагов.

Как бы при этом ни понимался стиль языка (о различных пониманиях этого термина см. ниже), общепризнанным является положение о том, что стили — явление исторически обусловленное, исторически изменчивое. Характер, число, соотношение складывающихся в определенную эпоху в каждом национальном литературном языке стилей зависит от характера взаимодействия между типами народно-разговорной и письменно-книжной речи.

Так, функции языка художественной литературы, языка делопроизводства и культа в какой-то период исторического развития национального языка может принять на себя не данный национальный язык, а иностранный, чужой. Например, такая языковая ситуация сложилась в средневековой Польше, где названные функции взял на себя латинский язык. И тогда функции народ но-разговорно го языка, естественно, оказываются суженными, а поэтому не вполне четко разграниченными, так что о стилевой дифференциации польского языка в такой ситуации в названный исторический период говорить не приходится. Иначе обстоит дело в тех случаях, когда и разговорная, и книжная речь складываются на базе одного и того же языка или близкородственных языков, как это было в древней и средневековой Руси. В этом случае взаимодействие форм разговорной и книжной речи оказывается более сложным и приводит кразвитию соотносительных, функционально разграниченных типов литературного языка, отличавшихся друг от друга не только лексикой и фразеологией, но и грамматическими и даже фонетическими особенностями. Академик В.В. Виноградов называет три таких типа: деловой, литературно-художественный и церковно-книжный. По отношению к этим функциональным разновидностям древнерусского языка XI-XIII веков В.В. Виноградов не считает возможным применение термина стили языка и говорит именно о типах языка, так как все стили должны укладываться в рамки структуры единого общенародного (в данном случае — древнерусского, т. е. восточнославянского) языка, а церковно-книжный тип древнерусского литературного языка выходит за эти рамки, поскольку имеет в своей основе старославянский (т. е. южнославянский) язык.

Ученый подчеркивает, что образование «стилей языка» связано с большой внутренней, структурной слитностью литературного языка, оно осуществляется в период более глубокого и тесного сближения литературного языка с языком народным, когда функциональные разновидности литературного языка хотя и противопоставляется друг другу, но в то же время ориентируются на основной словарный фонд и грамматический строй общенародного языка. Эти процессы происходили на Руси во второй половине XVI в. - XVII в. были началом формирования системы трех стилей, которая окончательно сложилась в XVIII в. и нашла свое научное отражение в теории трех штилей М.В. Ломоносова. Система трех стилей просуществовала в русском языке до конца XVIII века, когда начала складываться, по словам В.В. Виноградова, единая общенациональная норма литературного выражения, окончательно оформившаяся вместе с пушкинской стилистической реформой. Именно начиная с А.С. Пушкина, традиционно говорят о современном русском литературном языке и его стилях. Правда, в последнее время все чаще раздаются голоса с требованием пересмотреть эту первую временную границу понятия современный язык, однако это более актуально скорее в аспекте нормативной орфоэпии и лексикологии, частично — грамматики, чем в аспекте стилистики языка. Дело в том, что хотя стилистические нормы со времен Пушкина до наших дней, безусловно, изменились (изменилась стилистическая окраска многих слов и конструкций, изменился характер и соотношение различных стилей), однако именно с русским литературным языком, рефор­мированным Пушкиным, связывается новое содержание понятия стиль языка, не совпадающее уже ни с понятием «типы языка», о котором писал В.В. Виноградов, ни с тем содержанием понятия и термина стиль, которое было актуально в системе трех стилей Ломоносова.

Рассмотрим, какое же содержание вкладывается в это понятие и термин в современной науке.