
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
От лингвистической стилистики (включающей, как было сказано, стилистику языка и стилистику речи) следует отличать стилистику художественной литературы, которую иначе можно назвать литературоведческой стилистикой, или поэтикой. Строго говоря, стилистика художественной литературы тоже должна делиться на стилистику языка (поэтического, художественного) и стилистику речи (художественной). Художественный язык (поэтический) отличается от «практического» тем, что первым управляют особые законы — законы словесного искусства, и поэтому, вслед за академиком В.В. Виноградовым, выделяем стилистику художественной литературы особо. Изучая художественные произведения, стилистика художественной литературы (поэтика) выявляет в них содержательные и художественные особенности двух планов: с одной стороны такие, которые, повторяясь в различных произведениях одного писателя, характеризуют его индивидуальную речевую манеру, создают его индивидуальный «стиль» — «стиль писателя», или «идиостиль», а с другой стороны, — такие, которые, будучи характерными для целого ряда произведений различных писателей, позволяют объединить их в одну школу или литературное направление. Изучение стиля отдельного произведения, индивидуального стиля писателя или целого литературного направления («стиль сентиментализма», «стиль романтизма» и т. п.) не является предметом лингвистической стилистики — это задача литературоведческой стилистики, или поэтики. В.В. Виноградов называл ее стилистикой художественной литературы и предупреждал о том, что ее задачи специфичны, они не включаются в круг задач стилистики языка и стилистики речи (можно уточнить: нехудожественной речи). (Более подробно об этом см. ч. 1, гл. 1, § 3, п. 3).
В составе поэтики иногда выделяют особый раздел, который называется стиховедением; стиховедение анализирует особенности фонетического оформления стихотворных текстов, их ритмической организации, метрики, ритмики, способов графического оформления и т. д.
§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
В учебной литературе широко распространено словосочетание «практическая стилистика».Так называется прикладная учебная дисциплина (не самостоятельная наука!), не имеющая своей особой теории, содержащая сведения из области самых различных наук, суммирующие наиболее «трудные» случаи словоупотребления, формообразования и построения синтаксических конструкций. Опираясь на данные таких наук, как лингвистическая стилистика, лексикология, фразеология, словообразование, грамматика, литературоведение, риторика, «практическая стилистика» дает рекомендации самого различного характера, направленные на соблюдение языковой нормы (о норме см. ниже), в частности, относительно правильного употребления синонимов (например, как различать прилагательные иностранный, зарубежный, заграничный и иноземный, чтобы строить правильные словосочетания: зарубежные страны, иноземные обычаи, заграничные товары и т. п.), относительно образования форм слов (например: книга Жюль Верна или Жюля Верна), относительно правильного построения тех или иных конструкций (вчастности, предостерегает от ошибочного употребления деепричастия при наличии двух различных субъектов в предложениях типа *«Подьезжая к городу, у меня слетела шляпа»), предостерегает против смешения паронимов (факты и факторы, акведук и виадук, сытый и сытный и т. п.); приводятся здесь и краткие сведения (из риторики) о тропах и фигурах речи (гиперболе, литоте, анафоре и др.), из стилистики (об особенностях различных функциональных стилей) и т. д. Введение в учебные курсы такой прикладной дисциплины объясняется исторически: после событий 1917 года в России изменился состав работников печати, в редакции и издательства пришли малообразованные сотрудники, необходимо было срочно подготовить новые кадры для издания газет и журналов; поэтому для будущих журналистов были созданы учебные пособия, включавшие наиболее «трудные» случаи из лексикологии и грамматики, позже к ним добавили некоторые сведения из стилистики и риторики. Так родилась прикладная учебная дисциплина под условным названием «практическая стилистика», традиционно читавшаяся на курсах и факультетах журналистики. Для целей обучения было очень удобно и практически оправдано объединение таких разнородных языковых явлений, вызывавших определенные трудности, в одном пособии, в одном практическом курсе. Однако очевидно, что такая прикладная дисциплина не имеет своего собственного предмета изучения и не может считаться самостоятельной наукой стилистикой. При наличии таких наук, как стилистика, риторика и прикладной дисциплины культура речи, термин «практическая стилистика» следует считать устаревшим. В настоящее время весь этот материал включается в прикладной курс под названием культура речи.
Культура речи (ортология — от греч. ortos — правильный, logos — учение) — это прикладная лингвистическая дисциплина, которая ставит вопрос о правильности речи, т. е. ее соответствии норме, о грамотности в широком смысле этого слова. Рекомендации, содержащиеся в соответствующих пособиях, частично повторяют рекомендации «практической стилистики», а кроме того, «культура речи» опирается также на опыт, накопленный на протяжении истории развития ораторского искусства, т. е. риторики. Культура речи основывается и на данных лингвистической стилистики, так как не может строить своих рекомендаций без учета стилистических свойств различных языковых средств, без опоры на данные функциональной стилистики и стилистики речи.
Правильная, грамотная (в широком смысле слова) речь- это речь в которой соблюдаются нормы: орфоэпические, лексические, словообразовательные, грамматические, стилистические, а в письменной форме, кроме того, - орфографические и пунктуационные. Поэтому основное понятие культуры речи- это понятие языковой нормы.