
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
4. Синтаксические средства
Синтаксис газетно-публицистического стиля обладает рядом специфических черт, отличающих его от синтаксических подсистем научного и официально-делового стилей.
Во-первых, в систему синтаксических средств газетно-публицистического стиля входят конструкции, характеризующиеся наличием эмоционально-экспрессивных коннотаций, что, как было отмечено, не свойственно ни научному, ни официально-деловому функциональному стилю. Такими конструкциями являются, в частности: 1) «именительный темы»: Москва! На картах мира нет для нас подобного, наполненного таким содержанием слова/ (Л. Леонов); 2) риторические вопросы: С Девятым мая можно и не фантазировать: пошел на Поклонную, посмотрел салют, попил пивка... Дешево, прикольно — что еще нужно растущему организму? (О том, как можно молодежи провести праздники в Москве); 3) вопросы, целью которых является оживление речи за счет перебива монологической формы диалогической, вследствие чего имитируется живое общение; от риторических вопросов они отличаются тем, что на такие вопросы дает ответ сам автор; например: (1) На долю Магнитогорского металлургического комбината приходится 20 процентов производимого в стране проката. Что значит Магнитка для Южно-Уральской дороги ? Она дает 16процентов общей погрузки магистрали и 60 процентов погрузки черных металлов; (2) Проще всего обвинить во всем государство. Но часто ли мы анализируем развал в собственных душах? (3) Появись среди нас сегодня Макаренко, смог бы он победить беспризорность в одиночку? Тем более что большинство сегодняшних бомжат — это сироты при живых родителях; 4) повторы: Станиславский призвал актера жить на сцене, жить, ища большую правду и передавая ее зрителям (А. Толстой); 5) риторические восклицания: Пусть же зритель, приходя на кинопремьеру, чаще испытывает высокую радость встречи с большим искусством! (он же); 6) инверсивный порядок слов, причем встречаются предложения с инверсией различных типов: а) с нарушением последовательности тема+ рема; и б) с нарушением объективного порядка компонентов неактуализированных словосочетаний в составе темы или в составе ремы; например: а)рема перед темой: (1) Далеко II от Новой Зеландии до основных центров международной жизни; (2) Новые квартиры получат // семьи погибших во время террористического акта в театральном центре на Дубровке; (3) Строительство недорогих отелей решило начать // правительство Москвы; компоненты ремы расположены дистантно: Добрый этому жанру // путь!(в газетной статье о жанре художественного литературного чтения с эстрады). Ср. с объективным порядком слов, где тема предшествует реме: Семьи погибших... // получат новые квартиры; Правительство Москвы // решило начать строительство недорогих отелей; Этому жанру // добрый путь\ б) Ночь провести можно по-разному (инверсия в словосочетании со связью управления: провести ночь); 7) расчленение текста {сегментация), состоящая в том, что какая-либо часть текста отчленяется — позиционно и интонационно — от основной части текста, с которой она связана структурно и по смыслу, и располагается либо в препозиции — при антиципации: примеры под литерой а), либо в постпозиции — при парцелляции: примеры под литерой б); например: а)сегментация текста путем антиципации: (1) [Мы лукавим, когда ссылаемся только на нехватку средств для строительства детских приютов и домов.] Мы разучились любить детей — вот главная причина их бродяжничества. Текст без сегментации: Главная причина бродяжничества детей — то, что мы разучились любить их. (2) Наш современник. Какой он? Чем живет? Несегментированный текст: Какой наш современник? Чем он живет? б) Сегментация путем парцелляции: Человек всегда был красив, если его имя звучало гордо. Когда был открывателем. Когда дерзал. Когда не пасовал перед трудностями и не падал на колени перед бедой.
Разумеется, приведенный перечень экспрессивных конструкций не является закрытым списком, их количество значительно больше, и они, как было сказано выше, рассматриваются в стилистике ресурсов и в стилистике речи. Здесь важно подчеркнуть, что их наличие — это черта не только отдельных газетно-публицистических текстов, что их употребление не связано лишь с авторской индивидуальностью, но является дифференциальным признаком газетно-публицистического стиля языка, они входят в систему средств этого функционального стиля, составляя его необходимую принадлежность, будучи заданы общими признаками стиля.
Вторая особенность синтаксиса газетно-публицистического стиля вытекает из первой, из стремления к экспрессии, и состоит в его проницаемости для конструкций с разговорной окраской: эллиптированных конструкций; бессоюзных сложных предложений; предложений, представляющих собой неполную реализацию структуры простого предложения; фразеологизированных построений и др. Например: Прогулял — держи ответ (заголовок газетной статьи); Наконец-то «заминировали» 1-й ГУМ МГУ! (гуманитарный корпус Московского госуниверситета имени М.В.Ломоносова — O.K.). Мероприятие прошло по сценариям лучших боевиков Голливуда: понаехала куна машин милиции, скорой и даже прилетели вертолеты\
В последние годы (начиная со времени «перестройки», когда была провозглашена свобода слова и гласность) в языке газеты произошли определенные изменения (см. ниже, § 5), в частности, в газетные тексты стали проникать не только разговорные, но и просторечные, и жаргонные, и другие нелитературные элементы. В синтаксисе это нашло отражение в расширении сочетаемостных возможностей слов: так, появились такие словосочетания, как трудовая апатия, партийный беспредел и т. п., невозможные ранее. Однако сама тенденция - сочетание экспрессии и стандарта — осталась неизменной и определяющей систему языковых средств этого стиля.