
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
Предисловие
Развитие науки во второй половине XX века характеризуется господством антропоцентрического подхода к фактам языка. Внимание к определяющей роли «человеческого фактора» привело к тому, что языкознание стало тесно связываться с психологией, социологией, прагматикой. Предметом анализа стал не собственно язык как система систем, а язык в действии. Поэтому многие лингвисты ставят вопрос о необходимости снять различие между языком и речью и изучать язык как средство достижения определенной цели. Реализацию этой задачи призвана решить, по их мнению, новая, особая наука — речеведение. Стилистика при этом отходит на второй план.
Действительно, объективное развитие наук приводит к их интеграции, к укреплению междисциплинарных связей при решении конкретных исследовательских задач. Так, на стыке лингвистики и психологии появляется психолингвистика, на стыке лингвистики и социологии — социолингвистика и т. д. В то же время при такой интеграции очень важно отдавать себе отчет в том, какие сведения и из каких наук интегрируются для выработки новых подходов и методов изучения языка. Только осознание этого и тем самым отчетливое представление о содержании понятий, выработанных «традиционными», «неинтегрированными» науками, представление о соотношении этих понятий поможет избежать и эклектики, и терминологической путаницы, а главное, иллюзии научных открытий там, где уже добыты знания в рамках прежней научной парадигмы. И в этом случае роль стилистики как самостоятельной лингвистической науки чрезвычайно велика, без нее невозможно решить те задачи, которые ставятся перед изучением языка в действии. Более того, в рамках стилистики многие из таких задач уже ставились и решались, а некоторые якобы новые открытия при внимательном и ближайшем рассмотрении оказываются лишь возвращением к хорошо забытому старому, иногда облеченному лишь в новое терминологическое одеяние. Разумеется, никакая живая идея не может оставаться в течение веков одинаковой: если она жива, то существует и все время появляется новое и новое ее понимание, как справедливо отмечал известный философ и филолог А.Ф. Лосев; однако это ни в коей мере не означает допустимости путаницы понятий и эклектики.
Именно в силу этих причин в основу настоящего учебника положены идеи, содержащиеся в классических трудах Б.А.Ларина, Л.П. Якубинского, A.M. Пешковского, Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Р.А. Будагова, Д.Н. Шмелева, М.В. Панова, Т. Г. Винокур, В.В. Одинцова и других русских ученых, показавших, что под термином «стилистика» объединяется, по крайней мере, три самостоятельных «стилистики», каждая из которых имеет свой предмет изучения: стилистика языка, стилистика речи и стилистика художественной литературы. При этом понятия «стили языка» и «стили речи» не отождествляются, так как именно на основе их разграничения — при одновременном четком осознании их единства - можно решить многие сложные и спорные вопросы. Например, можно установить, какие стили существуют в определенное время в данном литературном языке; объяснить, каким образом в речи возникают различные стилистические эффекты, хотя при этом используются одни и те же языковые средства (напомним пример Т.Г. Винокур, сравнивавшей внеконтекстную стилистическую окраску слова «идиот» и его употребление в сниженной, фамильярной эмоционально-окрашенной речи, с одной стороны, и в названии социально-философского романа Ф.М. Достоевского «Идиот», — с другой) и т. п. В силу указанных причин в данном учебном пособии берутся за основу прежде всего эти — классические — работы, тем более, что внимание к изучению отечественной научной классики, судя по многолетнему опыту педагогической деятельности автора, в последнее время существенно ослабло.
В книге 1 («Теория») — излагаются основные положения лингвистической стилистики, раскрываются основные понятия этой науки (стилистическая окраска, стилистическое значение, стилеобразующие факторы, функциональный стиль языка, стили речи, жанры речи, композиция текста, единицы структуры текста, стилистический прием и др.).
В учебном пособии не затрагивается весь обширный материал, связанный с нормативным употреблением вариативных форм и синонимических конструкций (типа Я побывал на острове Мадагаскар и Я побывал на острове Мадагаскаре), достаточно полно представленный в пособиях по так называемой «практической стилистике» и являющийся объектом прикладной дисциплины «Культура речи». Но в связи с тем, что курс культуры речи введен в учебные планы многих вузов, а кроме него нередко читается еще и курс риторики, возникает необходимость в соотнесении проблематики этих дисциплин, т. е. в уяснении того, как соотносятся между собой стилистика, так называемая «практическая стилистика», риторика и культура речи; этот вопрос также рассматривается в книге.
Иллюстративный материал подбирался из современных произведений различных стилей и жанров (научных статей и монографий, газетных и журнальных материалов, текстов законов, инструкций и других деловых документов, из текстов деятелей Русской Православной Церкви), а также из живой разговорной речи и произведений художественной литературы.
В книге 2 («Практикум») — приводятся контрольные вопросы для проверки усвоения теоретических сведений, а также практические задания, направленные на предупреждение стилистических ошибок, развитие «языкового чутья», выработку навыков стилистического анализа и умений создавать тексты различных жанров и стилей.
Учебное пособие рассчитано в первую очередь на интернациональную студенческую аудиторию будущих филологов, журналистов, лингвистов-переводчиков, учителей русского языка и иностранных языков, а также может быть использовано в работе со стажерами, аспирантами и преподавателями русского языка как иностранного.
Автор выражает глубокую благодарность рецензентам Н.Д. Бурви-ковой и Н.С. Волгиной за критические замечания и ценные советы.
Автор
Введение
ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ СТИЛИСТИКИ.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СТИЛИСТИКИ.
СТИЛИСТИКА, «ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА», «КУЛЬТУРА РЕЧИ» И РИТОРИК
§1.