
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности
- •4. Становление литературного редактирования в России
- •5. Задачи литературного редактирования текста
- •6. Оценка логических качеств текста
- •Глава 8 Образ автора — организующее начало текста Учение в. В. Виноградова об образе автора
- •М. М. Бахтин об образе автора
- •Только ли в художественных произведениях есть образ автора?
- •Образ «я» и лирический герой
- •Глава 9 Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста Композиционная иерархия образов автора и рассказчика
- •Точка видения автора и рассказчика
- •Способы выражения образа рассказчика
- •Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»
- •Глава 13
- •Стили (разновидности) современного русского литературного языка
- •Разновидности употребления разговорного языка
- •Система разновидностей употребления современного русского языка
- •Глава 14 Разговорный язык о трактовках разговорного языка
- •Условия разговорного употребления языка
- •Главные черты разговорного языка
- •«Разговорный монолог»
- •Глава 15 Разновидности разговорного языка Территориальный диалект
- •Просторечие
- •Глава 16 Язык художественной литературы Художественная и нехудожественная литература
- •Язык художественной литературы и литературный язык
- •Язык художественной литературы и функциональные стили
- •Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы
- •Вопрос о «поэтическом языке»
- •Глава 17 Образность художественного текста Образ в искусстве
- •Слово и образ
- •Природа образа и образности
- •«Образ в слове и образ посредством слов»
- •«Безо’бразная» образность
- •Строение словесного образа
- •Глава 18
- •Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку
- •И функциональным стилям
- •Постановка вопроса
- •Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей
- •Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях
- •О нормах языка художественной литературы
- •Предисловие
- •Объект и предмет лингвистической стилистики
- •§2. Характер различий в стилистической форме речи
- •§3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи
- •§4.Стилистика художественной литературы (поэтика)
- •§5. «Практическая стилистика» и «культура речи»
- •§6. Понятие нормы
- •§7. Лингвистическая стилистика и риторика
- •Часть I.
- •Глава 1.
- •Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития
- •§2. Этимология и значения слова стиль
- •§3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания
- •§4. Функциональный подход к выделению и определению стилей
- •1. Из истории вопроса
- •2. Факторы, влияющие на стилистическую форму речи
- •3. Основной стиле образующий фактор
- •4. Языковые основания выделения и определения функционального стиля
- •5. Дефиниция функционального стиля
- •6. Различные понимания функционального стиля.
- •Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации
- •2. Анализ существующих классификаций
- •3. Вопрос о месте языка художественной литературы в системе функциональных стилей русского языка
- •С тилистика л ингвистическая литературоведческая
- •4. Вопрос о научно-популярном и производственно-техническом стилях
- •5. Вопрос о понятии и термине «подстиль»
- •Глава 2.
- •§ 1. Система в стилистике
- •§2. Двусторонний характер стилистической окраски
- •Виды функционально-стилевой окраски
- •§4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски
- •Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски
- •Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры
- •Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение
- •Часть II. Стилистика языка
- •Объект и предмет стилистики ресурсов
- •§2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка
- •Варианты произношения в стилистическом аспекте
- •2. Стилистические функции интонации
- •§3. Стилистические ресурсы лексики
- •§4. Стилистические возможности фразеологических единиц
- •§5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка
- •§6. Стилистические ресурсы морфологии
- •§7.Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Раздел 2. Функциональная стилистика
- •I.Книжные функциональные стили современного русского литературного языка
- •Глава 1.
- •§1.Общая характеристика
- •4. Синтаксические средства
- •3. Вопрос об эмоциональности и экспрессивности научного стиля
- •Глава 2.
- •§1.Общая характеристика
- •§2. Система языковых средств
- •Глава 3.
- •Общая характеристика
- •§2. Языковые средства
- •1. Лексические и фразеологические средства
- •3. Морфологические средства
- •4. Синтаксические средства
- •§3. Источники газетно-публицистической экспрессии
- •§4. Стандарт и штамп
- •§5. Новое в газетно-публицистическом стиле
- •Глава 4.
- •Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля
- •Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля
- •Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?
- •§1 О соотношении названных понятий
- •Характеристика разговорно-обиходного функционального стиля русского литературного языка
- •4. Морфология
- •Часть III. Стилистика речи
- •Глава 1.
- •§ 1 Понятие текста
- •§2. Стилистика текста
- •§3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи
- •Жанры речи
- •§5. Коммуникативная стратегия
- •Стилистические приемы и стили речи
- •§7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов
- •§8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи
- •Глава 2.
- •Стили научной и научно-популярной речи
- •§2. Стили официально-деловой речи
- •Стили производственно-технической (научно-технической) речи
- •Стили газетно-публицистической речи
- •§5. Стили церковно-религиозной речи
- •§6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи
- •Глава 3. Разговорная речь
- •§3. Характеристика морфологических особенностей рр
- •§4. Характеристика синтаксических особенностей рр
- •Жанры монологической разговорной речи
- •Диалогическая разговорная речь
ХРЕСТОМАТИЯ
к электронному учебнику
«Основы стилистики и редактирования»
Содержание
И.Б.Голуб «Стилистика русского языка»
1. Лекция 1. Литературное редактирование как учебная дисциплина. Общие проблемы литературного редактирования………………………………………………………………………………………9
1.1 История вопроса. Учебные пособия по литературному редактированию……………………………...10
1.2 Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий- сложный процесс…………………...11
1.3 Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности…………………....12
1.4 Становление литературного редактирования в России…………………………………………………...13
1.5 Задачи литературного редактирования текста……………………………………………………………..15
1.6 Оценка логических качеств текста…………………………………………………………………………..18
А.И.Горшков"Русская стилистика. Учебное пособие"
2. Глава 8 Образ автора — организующее начало текста. Учение В. В. Виноградова об образе автора20
2.1 М. М. Бахтин об образе автора………………………………………………………………………………..28
2.2 Только ли в художественных произведениях есть образ автора?..............................................................31
2.3 Образ «я» и лирический герой………………………………………………………………………………..32
3. Глава 9. Образ рассказчика в его отношении к образу автора в языковой композиции текста. Композиционная иерархия образов автора и рассказчика……………………………………………………...36
3.1 Точка видения автора и рассказчика………………………………………………………………………..46
3.2 Способы выражения образа рассказчика…………………………………………………………………...50
3.3 Композиционные типы повествовательных текстов, определяемые соотношением «образ автора — образ рассказчика»…………………………………………………………………………………………………….53
3.4 Соотношение «образ автора — образ рассказчика» и язык персонажей……………………………….55
4. Глава 13. Система разновидностей употребления современного русского языка. Литературный и разговорный язык……………………………………………………………………………………………………..57
4.1 Принципы выделения разновидностей (стилей) современного русского литературного языка……61
4.2 Стили (разновидности) современного русского литературного языка………………………………….63
4.3 Разновидности употребления разговорного языка………………………………………………………...70
4.4 Система разновидностей употребления современного русского языка…………………………………71
5. Глава 14. Разговорный язык. О трактовках разговорного языка……………………………………….73
5.1 Условия разговорного употребления языка………………………………………………………………...77
5.2 Главные черты разговорного языка…………………………………………………………………………79
5.3 Разговорный монолог…………………………………………………………………………………………..86
6. Глава 15. Разновидности разговорного языка. Территориальный диалект……………………………90
6.1 Полудиалект……………………………………………………………………………………………………..94
6.2 Социально-профессиональный диалект…………………………………………………………………….97
6.3 Просторечие……………………………………………………………………………………………………104
6.4 О взаимодействии разговорного и литературного языков………………………………………………107
7. Глава 16. Язык художественной литературы. Художественная и нехудожественная литература…110
7.1 Язык художественной литературы и литературный язык………………………………………………115
7.2 Язык художественной литературы и функциональные стили………………………………………….117
7.3 Эстетическая функция языка в произведениях художественной литературы……………………….122
7.4 Вопрос о «поэтическом языке»………………………………………………………………………………125
8. Глава 17. Образность художественного текста. Образ в искусстве…………………………………….130
8.1 Слово и образ…………………………………………………………………………………………………..131
8.2 Природа образа и образности………………………………………………………………………………...134
8.3 «Образ в слове и образ посредством слов»…………………………………………………………………137
8.4 «Безо’бразная» образность…………………………………………………………………………………...141
8.5 Строение словесного образа………………………………………………………………………………….145
9. Глава 18. Язык художественной литературы в отношении к разговорному языку и функциональным стилям. Постановка вопроса…………………………………………………………………149
9.1 Ассимиляция языком художественной литературы и литературным языком элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей…………………………………………………………150
9.2 Использование элементов и словесных рядов разговорного языка и функциональных стилей в художественных целях………………………………………………………………………………………………159
9.3 О нормах языка художественной литературы……………………………………………………………164
О.А.Крылова «Лингвистическая стилистика»
10. Предисловие……………………………………………………………………………………………………170
10.1 Введение. ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ СТИЛИСТИКИ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СТИЛИСТИКИ. СТИЛИСТИКА, «ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА», «КУЛЬТУРА РЕЧИ» И РИТОРИК……………………………………………………………………………………………………………..174
10.2 §1. Объект и предмет лингвистической стилистики……………………………………………………..174
10.3 §2. Характер различий в стилистической форме речи…………………………………………………...182
10.4 §3. Определение лингвистической стилистики и ее задачи…………………………………………….183
10.5 §4.Стилистика художественной литературы (поэтика)………………………………………………….188
10.6 §5. «Практическая стилистика» и «культура речи»……………………………………………………...190
10.7 §6. Понятие нормы…………………………………………………………………………………………….192
10.8 §7. Лингвистическая стилистика и риторика……………………………………………………………..205
11. Часть I. ОСНОВНЫЕ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ. Глава 1. ПОНЯТИЕ СТИЛЯ. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ…………………………………………………………………………………...208
11.1 §1. Стилевая дифференциация современных литературных языков как универсальный закон их существования и развития………………………………………………………………………………………….208
11.2 §2. Этимология и значения слова стиль……………………………………………………………………211
11.3 §3. Понятие стиля и термин стиль в истории языкознания……………………………………………..212
11.4 §4. Функциональный подход к выделению и определению стилей…………………………………….221
11.5 §5. Различные классификации функциональных стилей современного русского литературного языка и причины отсутствия единой классификации………………………………………………………….242
12 Глава 2. ПОНЯТИЕ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ ОКРАСКИ И СТИЛИСТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ……266
12.1 § 1. Система в стилистике……………………………………………………………………………………...266
12.2 §2. Двусторонний характер стилистической окраски……………………………………………………..270
12.3 §3. Виды функционально-стилевой окраски………………………………………………………………..273
12.4 §4. Виды эмоционально-экспрессивной стилистической окраски……………………………………….284
12.5 §5. Различие и взаимодействие обеих сторон стилистической окраски…………………………………303
12.6 §6. Стилистическая окраска единиц всех уровней языковой структуры……………………………….306
12.7 §7. Стилистическая окраска в языке и в речи. Стилистическое значение……………………………..310
13. Часть II. СТИЛИСТИКА ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА РЕСУРСОВ…………………………………………324
13.1 §1. Объект и предмет стилистики ресурсов…………………………………………………………………324
13.2 §2. Стилистические ресурсы фонетических средств языка……………………………………………….328
13.3 §3. Стилистические ресурсы лексики………………………………………………………………………..338
13.4 §4. Стилистические возможности фразеологических единиц……………………………………………341
13.5 §5. Стилистические ресурсы словообразовательных средств языка……………………………………342
13.6 §6. Стилистические ресурсы морфологии…………………………………………………………………..345
13.7 §7.Стилистические ресурсы синтаксиса…………………………………………………………………….354
14. Раздел 2. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СТИЛИСТИКА
I.КНИЖНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ……………………………………………………………………………………………………………….357
14.1 Глава 1. НАУЧНЫЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ……………………………………………………358
14.1.1 §1.Общая характеристика…………………………………………………………………………………...358
14.2 Глава 2. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ………………………………..385
14.2.1 §1.Общая характеристика…………………………………………………………………………………...385
14.2.2 §2. Система языковых средств……………………………………………………………………………...387
14.3 Глава 3. ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ……………………..404
14.3.1 §1. Общая характеристика………………………………………………………………………………….404
14.3.2 §2. Языковые средства………………………………………………………………………………………410
14.3.3 §3. Источники газетно-публицистической экспрессии………………………………………………….419
14.3.4 §4. Стандарт и штамп………………………………………………………………………………………..422
14.3.5 §5. Новое в газетно-публицистическом стиле…………………………………………………………….425
14.4 Глава 4. ЦЕРКОВНО-РЕЛИГИОЗНЫЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ……………………………..435
14.4.1 §1. Языковая ситуация в церковно-религиозной сфере общественной деятельности………………435
14.4.2 §2. Общие экстралингвистические признаки церковно-религиозного функционального стиля…438
14.4.3 §3. Система языковых средств церковно-религиозного функционального стиля…………………..441
14.4.4 §4. Является ли церковно-религиозный функциональный стиль современного русского литературного языка разновидностью («подстилем») газетно-публицистического?...................................446
14.5. Глава 5. РАЗГОВОРНО-ОБИХОДНЫЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ……………………………………….448
14.5.1 §1 О соотношении названных понятий……………………………………………………………………448
14.5.2 §2. Характеристика разговорно-обиходного функционального
стиля русского литературного языка…………………………………………………………………………….459
15. Часть III. СТИЛИСТИКА РЕЧИ……………………………………………………………………………..475
15.1 Глава 1. ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ И ПОНЯТИЯ СТИЛИСТИКИ РЕЧИ……………………………….478
15.1.1 § 1 Понятие текста……………………………………………………………………………………………478
15.1.2 §2. Стилистика текста……………………………………………………………………………………….482
15.1.3 §3. Методика анализа текста в аспекте стилистики речи………………………………………………483
15.1.4 §4. Жанры речи……………………………………………………………………………………………….487
15.1.5 §5. Коммуникативная стратегия…………………………………………………………………………..494
15.1.6 §6.Стилистические приемы и стили речи…………………………………………………………………500
15.1.7 §7. Основные коммуникативно-смысловые типы текстов……………………………………………..513
15.1.8 §8. Диалогические виды кодифицированной литературной речи…………………………………….519
15.2 Глава 2. КНИЖНО-ЛИТЕРАТУРНАЯ КОДИФИЦИРОВАННАЯ РЕЧЬ……………………………..521
15.2.1 §1. Стили научной и научно-популярной речи…………………………………………………………..522
15.2.2 §2. Стили официально-деловой речи………………………………………………………………………536
15.2.3 §3. Стили производственно-технической (научно-технической) речи………………………………..544
15.2.4 §4.Стили газетно-публицистической речи………………………………………………………………..545
15.2.5 §5. Стили церковно-религиозной речи…………………………………………………………………….558
15.2.6 §6. Жанр рекламы как особый жанр публичной речи…………………………………………………...563
15.3 Глава 3. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ………………………………………………………………………………570
15.3.1 §1. Из истории изучения русской разговорной речи……………………………………………………..570
15.3.2 §2. Характеристика лексических особенностей русской разговорной речи………………………….579
15.3.3 §3. Характеристика морфологических особенностей РР………………………………………………...585
15.3.4 §4. Характеристика синтаксических особенностей РР…………………………………………………..592
15.3.5 §5 Жанры монологической разговорной речи……………………………………………………………598
15.3.6 §6. Диалогическая разговорная речь………………………………………………………………………601
16. ИСПОЛЬЗОВАННАЯ И РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА…………………………………………...607
Голуб, И.Б.
Стилистика русского языка
Издательство: М.: Айрис Рольф; Издание 3-е
Переплет: твердый; 447 страниц; 2001 г.
ISBN: 5-7836-0360-0; Формат: стандартный
Язык: русский
На сайте с 03.09.2006
Аннотация
Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 'Журналистика', а также для филологов широкого профиля, учителей русского языка и литературы, для работников печати. Пособие написано в соответствии с программой по стилистике и охватывает все разделы курса 'Стилистика русского языка' - Лексическая стилистика; Фоника; Стилистика словообразования; Стилистика частей речи; Синтаксическая стилистика. Изложение теоретического материала дополняется примерами стилистической правки текстов и подробным анализом речевых ошибок на всех уровнях языка.
Лекция 1
Литературное редактирование
Как учебная дисциплина.
Общие проблемы литературного редактирования
План
История вопроса. Учебные пособия по литературному редактированию.
Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий- сложный процесс.
Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности.
Становление литературного редактирования в России.
Задачи литературного редактирования текста.
Оценка логических качеств текста.
История вопроса. Учебные пособия по литературному редактированию
Литературное редактирование как учебная дисциплина стало изучаться впервые в Московском полиграфическом институте (ныне Университета печати) в конце 40-х- начале 50-х годов ХХ в. В те годы кафедру редактирования МПИ возглавлял К. И. Белинский, написавший пособие «Основы литературного редактирования и правки газетных материалов» (М., 1948. С. 64). Через девять лет Константин Иакинфович в соавторстве с Д. Э. Розенталем, руководившим кафедрой русского языка и стилистики в МПИ, подготовил учебник «Литературное редактирование» (М.: Искусство, 1957. С. 340). К этому времени курс литературное редактирования уже преподавался не только в МПИ, но и в Московском государственном университете, где ина факультете журналистики с 1952 года его читал профессор К. И. Белинский.
В лекциях К. И. Белинского была сформулирована общая концепция курса, определен предмет изучения, разработаны основные разделы программы. Так подготовительный этап в создании нового учебного предмета был завершён. Дальнейшую его разработку вели коллеги и ученики К. И. Былинского — А. В. Абрамович, Э. А. Лазаревич, Н. М. Сикорский, А. Э. Мильчин, М. П. Сенкевич и др. Название курса «Литературное редактирование» в настоящее время «представляется скорее традиционным, нежели точным», — замечает К. М. Накорякова, автор ведущего пособия по этому предмету, указывая, что закрепление термина обусловлено «стремлением подчеркнуть специфику редакционной подготовки материалов в условиях газетной работы и необходимостью обозначить понятие более широкое, чем литературная правка, — устранение ошибок языка и стиля»1.
В центре внимания названных нами авторов пособий по литературному редактированию была подготовка к публикации в основном газетных материалов. Условия работы газетчиков в редакции, особая оперативность в подготовке материалов, литературная обработка малых литературных форм во многом определили содержание курса литературного редактирования: в нем отдается предпочтение подготовке произведений публицистического стиля. Работе редактора с текстами других стилей посвящены иные учебные пособия (Редактирование отдельных видов литературы / Под ред. Н. М. Сикорского. М.: Книга, 1987; Антонова С. Г. и др. Редакторская подготовка изданий: Учебник для вузов. М., 2002).
В Московском государственном университете печати на кафедре русского языка и стилистики был подготовлен курс лекций «Литературное редактирование» под редакцией профессора Н. С. Валгиной (М., Изд-во МПИ, 1989. С. 127). В нем также рассматривается литературное редактирование произведений, принадлежащих к разным функциональным стилям, однако ряд глав посвящен общим проблемам работы редактора с текстом. Особый интерес в этом плане представляет написанная Н. С. Валгиной глава «Семантико-структурные и функциональные признаки текста как объекта работы литературного редактора», а также глава — «Устранение
речевых ошибок и неточностей. Контроль за соблюдением нормы», подготовленная И. Б. Голуб.
В предлагаемом курсе лекций мы сохраним традицию, заложенную в трудах К. И. Былинского, — рассматривать работу литературного редактора преимущественно на материалах публицистического стиля, отдавая предпочтение произведениям малых форм.
2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий — сложный процесс
Термин «редактирование» восходит к латинскому источнику: redactus — приведение в порядок. В русский язык слово редактор пришло из французского: redacteur — «лицо, редактирующее что-нибудь». В «Большой советской энциклопедии» предлагается более пространное толкование этого термина: «Редактор — лицо, исправляющее, обрабатывающее какой-либо текст и приводящее его в соответствие с правилами литературного слога, стиля, с назначением, характером и политической направленностью данного печатного издания» (БСЭ. Т. 36. С. 238). Однако и это определение не отражает всех функций сотрудника, которого называют редактором. Комплекс задач и функций редактора возлагают на него ответственность за выполнение разнообразных видов работ — от организационно-управленческой до литературно-творческой. Поэтому слово «редактирование» получило несколько значений: этот термин может означать руководство выпуском книги, газеты, периодического издания, а также теле- и радиопередачи, кинофильма. Редактированием обычно называют также проверку и исправление, окончательную литературную и техническую обработку какого-либо текста, предназначенного к тиражированию. Сюда же относится и приведение содержания и оформления текста в соответствие с установленными унифицированными нормами. Этот род деятельности также является редактированием. Наконец, самое широкое значение термина «редактирование» включает все последовательные этапы издательского процесса совершенствования рукописного произведения в идейно-политическом, научном и литературном отношениях. В этом случае редактирование объединяет группу лиц, включающих как самого автора, так и научного, литературного, художественного и технического редактора, рецензентов и всех сотрудников, причастных к сдаче рукописи в производство и выпуску ее в свет.
Литературное редактирование кратко можно определить как «поиск наиболее точного словесного выражения формулировок, определенных идей, конкретных суждений или понятий, а также аргументов, четко и убедительно доказывающих выдвигаемые автором положения1.
Редакторская подготовка изданий — сложный, многоступенчатый процесс. Редактор должен знать запросы и потребности читателей, он изучает рынок, определяет тематический состав изданий, ищет авторов дли создания нужных произведений, решает, что можно переиздать. Редактор составляет концепцию, разрабатывает модель будущего издания, решает вопросы оформления и иллюстрирования произведений. Наконец, в его обязанности входит редакторская обработка представленной автором рукописи, редактор должен организовать прохождение её в издательстве, разработать программу рекламной кампании издания и контролировать ситуацию, складывающуюся в процессе распространения вышедших в свет произведений. Поэтому, как справедливо утверждают специалисты, профессиональная подготовка редактора «предполагает изучение многих предметов, ядром которых являются предметы собственно редакторской ориентации»2.