
- •2. Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •Boiled veal udder with sour cream sauce and horseradish
- •Chicken fillet with vermouth, served with fried mushrooms and onion on the top, decorated with parsley.
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •Rome style veal Scallops (rolls made from finely chopped veal, coated in egg and bread crumbs, fried and lean ham with cheese, stewed in white wine), served with sage leaf
- •2 Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •Beetroot salad (beetroot, horseradish, vinegar, olive oil, lemon, cinnamon, cloves, pepper).
- •Vegetable Golubtsy - Cabbage rolls(carrot, onion, celery and parsley mince wrapped in a cabbage leaf, stewed with tomato), served in a casserole
- •Profiteroles with ice – cream in white chocolate sauce.
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •3 Переведите диалог.
- •3. Перевод диалога c русского языка на английский
- •Grapes with mint (halves of grapes, mint liquor, covered with sour – cream and brown sugar), served immediately after preparing with a mint leave on the top.
- •Vegetable Golubtsy - Cabbage rolls(carrot, onion, celery and parsley mince wrapped in a cabbage leaf, stewed with tomato), served in a casserole
- •7. Перевод диалога c русского языка на английский
- •3 Перевод диалога с русского языка на английский:
- •3 Перевод диалога с русского языка на английский:
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •3. Перевод диалога с русского языка на английский:
- •9. Переведите диалоги с русского языка на английский:
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •3 Перевод диалога с русского языка на английский:
- •2.Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста: Types of liqueur
- •3. Перевод диалога с русского языка на английский:
- •15.Types of coffee
- •3. Перевод диалога с русского на английский язык:
- •3. Перевод диалога с русского языка на английский язык:
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •Instant coffee
- •3.Перевод диалога с русского языка на английский:
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •3Перевод диалога с русского языка на английский:
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •3Перевод диалога с русского языка на английский:
- •2Чтение и перевод профессионально – ориентированного текста:
- •3. Переведите диалог с русского языка на английский:
- •8. Прочитайте и переведите текст с английского языка на русский:
- •11. Прочитайте и переведите текст с английского языка на русский:
- •4. Прочитайте и переведите текст с английского языка на русский. Раскройте скобки и поставьте прилагательные в нужную степень сравнения:
- •1. Прочитайте и переведите текст. Заполните пропуски следующими типами вин:
- •Techniques:
- •6. Переведите текст о многослойных коктейлях с английского на русский:
- •2. Прочитайте и переведите текст. Преобразуйте слова в скобках из одной части речи в другую, согласно смыслу:
- •Before the Meal
- •During the Meal
- •After the Meal
- •Qualities of a Successful Banquet Server
- •2. What is Aperitif?
- •4.Wines
- •5. Liqueurs
- •Vocabulary:
- •6.Types of liqueur
- •7.The Quick Trick
- •8. Bitters
- •9. Types of Beer
- •10.Beers
- •11. How to Choose Wine for a Meal?
- •12.Soft drinks.
- •13. North America, English and Danish beverages
- •14. Fruit juice
- •15.Types of coffee
2. What is Aperitif?
The aperitif was introduced in 1846, when a French chemist, Joseph Deponent, created a wine-based drink as a mean of delivering malaria-fighting quinine.
The medicine was a bitter brew, so he developed a formula of herbs and spices to mask quinine's sharp flavor, and it worked so well that the recipe has remained well-guarded ever since.
French Foreign Legion soldiers made use of it in mosquito-infested Northern Africa. Joseph's wife was so fond of the drink that she had all her friends try it, and its popularity spread.
Some say that the concept of drinking a small amount of alcohol before a meal dates back to the ancient Egyptians.
Main records, however, show that the aperitif first appeared in 1786 in Turin, Italy, when Antonio Benedetto Carpano invented vermouth in this city.
In later years, vermouth was produced and sold by such well-known companies as Martini, Cinzano, and Gancia.
Aperitifs were already widespread in the 19th century in Italy, where they were being served in fashionable cafes in Rome, Venice, Florence, Milan, Turin, and Naples.
Aperitifs became very popular in Europe in the late 19th century.
By 1900, they were also commonly served in the United States. In Spain and in some countries of Latin America, aperitifs have been a staple of tapas cuisine for centuries.
There is no single alcoholic drink that is always used for an aperitif; fortified wines, liqueurs, and dry champagne are possibly the most common choices.
Sherry, a fortified wine, is a very popular aperitif.
In Greece, ouzo is a popular choice; in France, pastis. In Italy, vermouth or bitters may be served; popular brands of bitters are Campari, Cinzano, Byrrh, and Suze.
In the Eastern Mediterranean, arak (Araq (pronounced [araq]),is a highly alcoholic spirit(50%-63 % Alc. Vol.).
It is a clear, colorless, unsweetened anise-flavoured and is served with mezze (a typical middle eastern meal starts with Mezze). This can be an elaborate spread of forty or fifty hors d'oeuvres, little bits of tasty treats to please the palate.
4.Wines
The term "blush" is generally restricted to wines sold in North America, although it is sometimes used in Australia and by Italian Primitivo wines hoping to cash in on the recently discovered genetic links between Primitivo and Zinfandel. Although "blush" originally referred to a colour (pale pink), it now tends to indicate a relatively sweet pink wine, typically with 2.5% residual sugar; in North America dry pink wines are usually marketed as rosé but sometimes as blush. In Europe almost all pink wines are referred to as rosé regardless of sugar levels, even semi-sweet ones from California.
5. Liqueurs
A triple sec – Triple Sec is a variety of Curaçao, an orange-flavoured liqueur made from the dried peels of bitter oranges from the Caribbean. Triple sec, which is French for Triple Dry, is one-third as sweet as regular Curaçao. It is widely used in mixed drinks and recipes as a sweetening and flavouring agent.
Curacao – Curaçao (pronounced /ˈkjʊərəsaʊ/ in English) is a liqueur flavoured with the dried peel of the laraha citrus fruit, grown on the island of Curaçao. A non-native plant similar to an orange, the laraha developed from the sweet Valencia orange transplanted by Spanish explorers. The nutrient-poor soil and arid climate of Curaçao proved unsuitable to Valencia cultivation, resulting in small bitter fruit on the trees. But the aromatic peel maintained much of the essence of the Valencia varietal, and the trees were eventually bred into the current laraha species, whose fruits remain inedibly bitter.
The drink was first developed and marketed by the Senior family (an old Caribbean family of Spanish Jewish descent) in the 19th century.[1] To create the liqueur the laraha peel is dried, bringing out the sweetly fragranced oils. After soaking in a still with alcohol and water for several days, the peel is removed and other spices are added.
The liqueur has an orange-like flavour with varying degrees of bitterness. It is naturally colourless, but is often given artificial colouring, most commonly blue or orange, which confers an exotic appearance to cocktails and other mixed drinks.
Some other liqueurs are also sold as Curaçaos with different flavours added, such as coffee, chocolate, and rum and raisin.