
- •История языкознания
- •Оглавление учебника введение
- •1.1. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока (3-е—1-е тыс. До н. Э.)
- •1.2. Китайская языковедческая традиция
- •1.3. Индийская языковедческая традиция
- •1.4. Арабская языковедческая традиция
- •1.5. Языкознание в Японии
- •1.6. Лингвистическая мысль в Бирме, Тибете, Индонезии и Малайзии
- •1.7. Языкознание в Иране
- •Глава 2
- •2.1. Лингвофилософская и грамматическая мысль в древней Греции 2.2. Философия языка и языкознание в древнем Риме
- •2.1. Лингвофилософская и грамматическая мысль в древней Греции
- •2.2. Философия языка и языкознание в древнем Риме
- •Глава 3
- •3.1. Проблемы философии языка в патристике (2—8 вв.)
- •3.2. Становление письменности на родных языках в западноевропейском культурном ареале
- •3.3. Разработка лингвистических проблем в раннесредневековой Западной Европе
- •3.4. Разработка лингвистических проблем в Западной Европе позднего Средневековья
- •Глава 4
- •4.1. Византийское языкознание (4—15 вв.)
- •4.2. Создание собственных систем письма в восточнохристианском культурном ареале
- •4.3. Формирование и развитие знаний о языке у южных и западных славян
- •4. 4. Формирование и развитие знаний о языке в средневековой Руси
- •4.5. Формирование лингвистической мысли в Армении
- •4.6. Развитие лингвистической мысли в Грузии
- •Глава 5
- •Глава 6
- •6.1. Наследование традиций и интенсивные поиски новых путей в языкознаниии 19—20 вв.
- •6.2. Лингвистический компаративизм и образующие его области исследований
- •6.3. Подготовка лингвистического компаративизма
- •6.4. Западноевропейский лингвистический компаративизм конца 10-х — начала 50-х гг. 19 в.
- •6.5. Сравнительно-историческое языкознание в России первой половины 19 в.
- •6.6. Вильгельм фон Гумбольдт
- •Глава 7
- •7.1. А. Шлайхер и натурализм в историческом языкознании
- •7.2. Х. Штайнталь и психологизм в историческом языкознании
- •7.3. А. А. Потебня и Харьковская лингвистическая школа
- •7.4. Младограмматический период развития сравнительно-исторического языкознания
- •Глава 8
- •8.1. И.А. Бодуэн де Куртенэ и Казанская лингвистическая школа
- •8.2. Ф.Ф. Фортунатов и фортунатовское течение в языкознании
- •8.3. Лингвистическая концепция ф. Де Соссюра
- •Глава 9
- •9.1. Петербургская лингвистическая школа
- •9.2. Женевская лингвистическая школа
- •9.3. Школа а. Мейе и социологический подход к изучению языка
- •9.4. Лингвистический структурализм: претензии и результаты
- •9.5. Пражская школа лингвистического структурализма
- •9.6. Датский структурализм (глоссематика)
- •9.7. Американский структурализм и его направления
- •9.8. Лондонская школа структурализма
- •9.9. Сравнительно-историческое языкознание в 20 в.
- •Глава 10
- •10.1. Генеративное (порождающее) языкознание
- •10.2. Современные исследования в области функциональной лингвистики
- •10.2.1. Лингвистическая семантика
- •10.2.2. Коммуникативно-деятельностные теории языка
- •10.2.3. Психолингвистика и нейролингвистика
- •10.2.4. Язык и этнос
- •10.2.5. Язык и социум
9.8. Лондонская школа структурализма
В 40-х гг. 20 в. организационно оформилась Лондонская школа (школа концептуализма) во главе с Джоном Рупертом Фёрсом (1890—1960). В ней объединились Уолтер Аллен (р. 1911), Майкл Александр Кёрквуд Халлидей (р. 1925), Робер Х. Робинс (р. 1921), Уильям Хаас (р. 1912), Фрэнк Роберт Палмер (р. 1922) и др. Они ставили свой целью построить общую теорию, позволяющую найти объяснение специфических особенностей конкретных языков, выработать адекватные методы их структурно-функционального описания. При этом они опираются на национальные традиции британского языкознания, уделявшего с середины 19 в. внимание интенсивным исследованиям живых языков (в особенности так называемых “примитивных” или “экзотических” языков Африки, Азии и Океании). Школа ориентируется на культурно-социологическую доктрину этнографа и антрополога Бронислава Каспера Малиновского (1884—1942), в соответствии с которой обусловленные социальной и биологической природой человека основные побуждения, желания, потребности находят своё выражение в функционально и генетически тесно связанных друг с другом культуре (понимаемой как весь контекст человеческого поведения) и языке. По их мнению, социологические и языковые структуры имманентны по своему существу, но связаны между собой. Общество, язык и личность образуют нерасторжимый комплекс; для их изучения необходим функциональный подход. Прямое или опосредованное влияние оказывали идеи Э. Дюркгейма и Ф. де Соссюра, а также концепция бихевиоризма. В трактовке связей языка и культуры они близки к антропологическим и этнографическим теориям Л. Леви-Брюля, К. Леви-Строса, Э. Сепира и Б.Л. Уорфа. В работах большинства представителей Лондонской школы получают продолжение традиции английской грамматической мысли (Генри Суит, 1845—1912). Школа концептуализма исследует следующие основные проблемы: место и функции языка в обществе; функциональное расслоение языка; взаимосвязи языка и культуры; функционирование языка в разных ситуациях (официальное общение, религиозные церемонии, общение носителей разных социальных рангов; взаимоотношение языка и личности; движущие силы развития языка; строение языка; выделение языковых уровней и единиц; просодический анализ; установление языковых категорий; природа языкового значения; понятие контекста; виды контекста; построение системы лингвистического описания; возможности привлечения внеязыковых данных к лингвистическому анализу; место значения в лингвистическом анализе; система лингвистических терминов. Вместе с тем выдвигается цель создать совокупность технических приёмов для имманентного описания языковых явлений, не обязательно опирающегося на данные психологии, социологии и т.п. Лондонцы руковдствуются следующими общими принципами: а) лингвистическое исследование должно начинаться с анализа не языковой системы, а языкового употребления как части более широкого социального процесса; б) данный социальный процесс совершается в ситуациях, т.е. каждое языковое высказывание детерминируется как своим языковым контекстом, так и своим ситуационным контекстом; в) значение понимается (в отличие от менталистических трактовок) как комплекс отношений в контексте ситуаций. Язык трактуется: а) как побуждение и внутренние стимулы в природе человека (естественный дар); б) как традиционные системы или привычки, т.е. постоянное усвоение языковых норм и активного владения ими (язык как определённая система); в) как совокупность бесчисленного множества индивидуальных высказываний (языковых актов). Разграничиваются парадигматические и синтагматические отношения, образующие соответственно системы и структуры. Постулируется необходимость вертикального, объёмного и многомерного построения систем (парадигматических классов) и, соответственно, горизонтального, линейного и одномерного построения структур (синтагматических рядов). Значение есть многоуровневое образование, постигаемое при движении в анализе от верхнего (просодического) уровня вниз. Различаются фонологические, лексические и иные модусы значения. Значение часто отождествляется с употреблением. В анализе значения используется метод контекстуализации, предполагающий обращение к ситуационному и социальному контексту. Контекст ситуации определяется в лексическом плане как типичное и постоянное окружение данного элемента (коллокация), в грамматическом плане — как соположение грамматических форм (коллигация). Под понятие коллокации подводятся характерные, часто встречающиеся сочетания слов, чьё появление рядом друг с другом основывается на регулярном характере взаимного ожидания и задаётся не грамматическими, а чисто семантическими факторами (понятие коллокации близко к понятию сущностных семантических отношений Вальтера Порцига и к понятию лексических солидарностей Эуджениу Косериу). Коллигации трактуются как совокупности морфолого-синтаксических условий, обеспечивающих сочетаемость языковых единиц (понятие коллигации близко к понятию совместной встречаемости З. Харриса, к понятию валентности С.Д. Кацнельсона, Л. Теньера, А.А. Холодовича, Герхарда Хельбига, к понятию сочетаемостной потенции Владимира Григорьевича Адмони). Лондонская школа Дж. Фёрса оказала влияние на развитие социолингвистики, функциональной и контекстуальной грамматики, лингвистики текста, на разработку теорий усвоения языка. Рядом с концептуализмом выстраивается системная грамматика (scale-and-category-grammar) как модель дескриптивного анализа языка, разработанная в 60-х гг. на основе концепции Дж. Фёрса его учеником М.А.К. Халлидеем. Он понимает лингвистические описания как представления абстрактных языковых форм, извлечённых из языковых высказываний. Им констатируется тесная связь между языком и внеязыковым миром, создаваемой ситуационным контекстом. Он признаёт возможность обеспечить адекватный и полный анализ языка благодаря соотнесению с системой взаимно определяющих друг друга и логически выводимых друг из друга формальных единиц. Различаются: а) три уровня описания — уровни формы (грамматика, лексика), субстанции (фонология, орфография) и ситуационного контекста (семантика, обнаруживаемая в соотношении формы и субстанции); б) четыре основные категории — единицы как структурированные элементы всех уровней (предложение, слово, морфема и т. п.), структура, отражающая синтагматический порядок внутри единиц, класс (классификация единиц в соответствии с их функцией) и систем, отражающая парадигматический порядок в отношениях единиц закрытых классов; в) три шкалы абстракции, на которых устанавливаются отношения между категориями и наблюдаемыми языковыми данными: шкала рангов (иерархический порядок единиц типа морфема — слово — словосочетание — элементарное предложение (clause) — полное предложение (sentence); шкала репрезентации (отношения между категориями и языковыми данными) и шкала утончённости (более детальные различия на всех уровнях). Модели системной грамматики нашли применение в исследованиях 60—70-х гг. по синтаксису и семантике английского языка, по лингводидактике и теории перевода (М.А.К. Халлидей, Р.А. Хадсон и др.).