
- •I. Orthographe et prononciation
- •1. Accents
- •1. Le son et le sens:
- •2. Les accents qui changent la prononciation:
- •3. Les accents qui précisent le sens:
- •Attention!
- •2. Élision et apostrophe
- •1. L’élision:
- •2. Le e final et l’apostrophe:
- •3. A, I et l’apostrophe:
- •Attention!
- •3. Liaisons obligatoires
- •1. Rôle de la liaison:
- •Attention!
- •4. Liaisons facultatives
- •1. Liaison facultative et sens:
- •Attention!
- •5. Prononciation de “e”
- •1. Une lettre, plusieurs sons:
- •Attention!
- •Attention!
- •6. Prononciation de «eu» et «ce»
- •1. [Œ] ou [ø]? Exercez-vous phonétiquement!
- •Attention aux exceptions!
- •Attention!
- •7. Prononciation de «s»
- •2. S à l’intérieur d’un mot:
- •Attention!
- •Attention!
- •Indiquez si la prononciation est [s] ou [z]:
- •8. Prononciation de «plus»: [ply] ou [plys]?
- •1. La négation à l’oral:
- •9. Prononciation de «tout» (toute, tous, toutes)
- •Vous avez tous vos documents?
- •Vous avez tous vos documents?
- •1. Prononciation et sens:
- •2. Pronociation de tout, toute, tous, toutes:
- •3. La liaison:
- •10. Prononciation de «w»
- •11. Prononciation de «X»
- •Xavier et Maxine joueront tous les
- •5. X peut ne pas être prononcé:
- •Attention!
- •Attention!
- •Attention!
- •Indiquez si X est prononcé ou non. Si oui, indiquez la bonne prononciation: [ks], [gz], [s] ou [z]:
- •12. Majuscules
- •1. Majuscules et noms propres:
- •Attention!
- •2. Majuscules et noms communs:
- •13. Nombres
- •1. Les nombres en toutes lettres:
- •2. 1789: Mille sept cent quatre-vingt-neuf ou dix-sept cent quatre-vingt-neuf?
- •3. Masculin, féminin, singulier, pluriel:
- •Attention!
- •Attention!
- •14. Ponctuation
- •II. Lexique et sémantique
- •1. Jour et journée
- •Le jour et la nuit:
- •2. Un jour de vingt-quatre heures:
- •Attention!
- •3. La journée:
- •4. Jour et journée:
- •Attention!
- •4. Bien
- •Vous avez tous rendu vos devoirs de
- •1. Bien, beaucoup et très:
- •2. Bien et bon:
- •5. Noms de pays sans article
- •1. Villes et îles:
- •2. Îles et pays:
- •3. Pays et villes:
- •Attention à l’exception!
- •6. Noms de professions au féminin
- •1. La formation du féminin:
- •Attention!
- •2. L’article féminin:
- •7. Aller et venir
- •1. D’un lieu vers un autre:
- •2. Le lieu où on va, le lieu où on est:
- •Attention!
- •Attention!
- •8. Rentrer, retourner, revenir
- •1. Le préfixe re:
- •2. Entrer et rentrer:
- •3. Retourner et revenir:
- •Attention!
- •9. Savoir, connAîTre – savoir, pouvoir
- •1. Savoir et connaître:
- •2. Savoir et pouvoir:
- •Attention!
- •10. Mener et porter (amener, apporter, emmener, emporter)
- •1. Mener et porter:
- •2. Amener et apporter:
- •Attention!
- •11. Dans, sur, à, en
- •1. Sur et dans:
- •2. Dans et à:
- •12. Dedans, dessus, dessous
- •1. Adverbes:
- •2. Noms:
- •Attention!
- •13. Entre et parmi
- •Il y a un traître parmi nous.
- •1. Entre:
- •2. Parmi:
- •Attention!
- •III. Grammaire
- •Ce et il (impersonnels)
- •Il pleut, il mouille, c’est la fête à la grenouille
- •1. Il pronom impersonnel:
- •2. C’est (ce sont) et il y a:
- •Attention!
- •Attention !
- •2. C’est, ce sont – il/elle est, ils/elles sont
- •Il est bon, ce poisson.
- •1. Ils: un pronom parfois indéfini:
- •2. Avec les personnes:
- •3. Avec les choses:
- •3. Ce, ça, cela
- •1. Ça et cela:
- •Attention!
- •Attention!
- •Attention!
- •5. Indéterminés: du, de la, de l’ (singulier) ou des (pluriel)
- •Attention!
- •1. L’article partitif:
- •2. L’article indéfini:
- •Attention!
- •6. De entre deux mots: avec ou sans article?
- •Attention!
- •Attention!
- •7. Y et en (pronoms)
- •Attention!
- •8. Place des pronoms personnels compléments
- •1. Les doubles pronoms:
- •2. Les combinaisons:
- •Attention!
- •9. Tout (nom, pronom, adverbe, adjectif)
- •1. Nom: tout:
- •2. Pronom: tout, tous, toutes:
- •3. Adverbe: tout, toute, toutes:
- •4. Adjectif: tout, toute, tous, toutes:
- •Attention!
- •10. Ordre des mots dans la phrase
- •Attention!
- •11. Indicateurs de temps et temps verbaux
- •1. Présent plutôt que futur:
- •2. Passé composé plutôt qu’imparfait:
- •3. Imparfait plutôt que plus-que-parfait:
- •12. Passif: de ou par?
- •13. Accord du participe passé des verbes pronominaux
- •Il ne s’étaient pas vus depuis un an.
- •Il ne s’étaient pas écrit et ils ne s’étaient pas téléphoné.
- •Ils se sont donné rendez-vous pour déjeuner le lendemain.
- •14. Verbes de jugement: indicatif ou subjonctif?
- •Verbes de perception et verbes d’opinion
10. Prononciation de «w»
Ce week-end, je suis parti à Weimar.
Pour visiter l’exposition Watteau, j’ai pris le tramway.
Petite histoire
Je suis à la tête de 24 soldats. Sans moi, Paris serait pris. Qui suis-je?Cette énigme, qu’on prête à Napoléon Ier , serait difficile à résoudre aujourd’hui car elle ne tient pas compte du W. La réponse est la lettre A, sans laquelle Paris deviendrait pris. L’alphabet du Premier Empire n’avait que 25 lettres au lieu de 26 aujourd’hui. Ce n’est qu’au début du XXe siècle que la lettre W fait partie de l’alphabet.
1. [v] et [w]:
Qu’il a-t-il de commun entre les cinéastes polonais et allemand Wajda et Wenders, le compositeur d’origine allemande Kurt Weill, la philosophe française Simeone Weil, le peintre français Watteau et le sociologue allemand Max Weber?
Réponse: le son [v].
De même, entre les écrivains britanniques Walter Scott et Oscar Wilde, le cinéaste américain Raoul Walsh, les présidents américans Washington et Wilson?
Réponse: le son [w].
La lettre W n’est utilisée en français que dans des mots d’emprunts et dans quelques noms propres français. Trois prononciations sont possibles:
– [v]: par exemple les régions allemandes de Westphalie et du Wurtemberg, le peuple wisigoth, la salle Wagram à Paris, le peintre Watteau, etc.
– [w]: par exemple l’île de Wight, l’abbaye de Westminster, la dynastie des Windsor, etc.
– Ni [v] ni [w]: New York, bungalow, cow-boy, squaw qui suivent la prononciation anglaise.
Règles:
Pour prononcer correctement W, il faut savoir l’origine des mots.
[v]: Dans les mots d’origine allemande, W se prononce [v], comme dans Westphalie, Weimar, Wurtemberg, Wagram, la nuit de Walpurgis, qu’il s’agisse d’un nom propre ou d’un nom commun comme edelweiss.
Dans les noms propres français, W se prononce [v], comme le général Weygand, le peintre Watteau, sans se soucier si le patronyme est d’origine allemande ou non.
[w]: Dans les mots d’origines anglaise ou hollandaise, W se prononce [w], comme dans Waterloo, Westminster, Wyoming, Hawaï, mais aussi comme dans tramway, week-end, steward, sweater, whisky, les waters (les toilettes), à l’exception de wagon [v]. Wallon (Belge frankophone) est normalement prononcé [w], mais beaucoup de Français prononcent [v].
Le son [w] est aussi utilisé pour des mots d’emprunt de langues non-européennes. Certains sont arrivés en français par l’intermédiaire de l’anglais, comme le wapiti, le wigwam (Amérique du Nord). D’autres, principalement d’origine orientale ou africaine (swahili), se sont d’abord écrits avec ou comme le ouistiti, certaines ont vu leur graphie évoluer en W. C’est ainsi que le Rouanda est devenu le Rwanda.
Ni [v] ni [w]: Dans les mots d’emprunt où W termine la syllabe, la prononciation suit celle de la langue d’origine (généralement l’anglais): interview, Dow Jones, clown [klun], show-business, etc.
Testez-vous!
[v] ou [w]?
Le kiwi est un fruit et un oiseau.
Le whist est un jeu de cartes anglais.
Taiwan est une île.
Un opéra wagnérien.
Le watt est une unité de puissance électrique.
J’ai vu un western hier à la télévision.
Wallenstein est une trilogie de Schiller.
Elle mange un sandwich.
Antoine Waechter est un écologiste français.
Wotan est un dieu germanique.
Les Walkyries sont des déesses guerrières des mythologies scandinaves et germaniques.
L’ouest des États-Unis est parfois appelé le Far West.