
- •Предисловие
- •I. Введение в теорию учебника ия/рки
- •Учебники в системах обучения. Аспекты работы
- •2. Учебники и базисные дисциплины.
- •3. Теория учебника как методическая дисциплина
- •4. Теоретическое и эмпирическое обоснование
- •5. Определение учебника. Учебники и учебные
- •6. Коммуникативно-деятельностная концепция учебника и учебного курса
- •7. Технология работы над учебником
- •У чебные действия
- •З адача общения
- •1. Прослушайте диалог.
- •2. Прочитайте предложения, описывающие содержание книги.
- •3. Познакомьтесь с тезисами доклада на конференции «Охрана окружающей среды».
- •12. Вы услышали следующий диалог:
- •II. Модель конструирования и модель экспертизы учебника/учебного курса
- •Блок 1. Цели обучения и их обеспечение
- •1.1. Коммуникативный минимум
- •1.2. Текстотека учебника
- •1.3. Каталог речевых действий
- •1.4. Формальный (языковой) минимум
- •Прогноз коммуникативного эффекта учебника по его целям обучения
- •Обоснования и рекомендации к параметру 1
- •2.1. Функциональная схема учебных действий
- •2.2. Основные соотношения между компонентами коммуникативно-деятельностной модели обучения
- •2.3. Типология упражнений и заданий
- •Обоснование и рекомендации к параметру 2
- •3.1. Изучаемая и родная действительность в национально ориентированном учебнике/
- •3.2. Действительность страны родного языка
- •3.3. Виды содержательной информации
- •3.4. Представительность материалов презентации
- •Обоснования и рекомендации к параметру 3
- •Блок 2. Структурирование учебника/учебного курса
- •Параметр 4. Уроки и занятия, циклы и концентры
- •4.1 Соотношение «урок – занятие»
- •4.2. Организация уроков/занятий в циклы
- •4.3. Организация уроков/занятий в концентры
- •Обоснования и рекомендации к параметру 4
- •Параметр 5. Комплексность учебных компонентов
- •5.1. Самодостаточность учебного комплекса
- •5.2. Неизбыточность учебного комплекса
- •Обоснования и рекомендации к параметру 5
- •Блок 3. Урок учебника/аудиторное занятие
- •Параметр 6. Методическая организация урока/занятия
- •6.1. Методическая связанность урока/занятия
- •6.2. Оценка уровня приращения коммуникативных умений
- •Обоснования и рекомендации к параметру 6
- •Параметр 7. Мотивация и индивидуализация
- •7.1. Текущее стимулирование
- •7.2. Индивидуализация учебного процесса
- •Обоснования и рекомендации к параметру 7
- •8.1. Трехаспектность речевого действия
- •8.2. Соотношение между языком, речью и коммуникацией в структуре урока/занятия
- •Обоснования и рекомендации к параметру 8
- •9.1. Контроль за уровнем языковой компетенции
- •9.2. Контроль за уровнем речевой компетенции
- •9.3. Контроль за уровнем коммуникативной компетенции
- •Обоснования и рекомендации к параметру 9
- •Заключение
- •Использованная литература
- •Оглавление
- •Артем Рубенович Арутюнов
- •103012 Москва, Старопанский нер., 1/5.
8.1. Трехаспектность речевого действия
А в т о р коммуникативно-деятельностного учебника/учебного курса обеспечивает речевую коммуникацию учащихся в целевых сферах и формах общения. Это значит, что урок учебника содержит: а) языковые, б) речевые предкоммувикативные упражнения и в) коммуникативные задания. В ходе а учащиеся овладевают правилами анализа и синтеза слов, словоформ, словосочетаний и предложений безотносительно к их семантике и прагматике. В ходе б учащиеся при опоре на лингвистические умения уровня а учатся анализировать, синтезировать, преобразовывать
Сообщение
(речевое действие)
Форма = Значение = Предназначение =
“текст “ “речевое высказывание»” “интенция”
Рис. 8
предложения по заданному высказыванию. В ходе в учащиеся при опоре на языковые (а) и речевые (б) умения учатся употреблять вербальные сообщения применительно к решению коммуникативных поведенческих задач.
Э к с п е р т знакомится со структурой урока в книге для учащегося и ее описанием и обоснованием в книге для преподавателя и п р и н и м а е т авторскую к о н ц е п ц и ю е д и н и ц у с в о е н и я / о б у ч е н и я, если (независимо от их названий) эти единицы обеспечивают овладение а) языковой, б) формально-речевой и в) ком муникативной компетенциями; к р и т и к у е т работу авторов, если, по его мнению, языковые умения (а) не обеспечивают речевьте умения (б), а гтоследние недостаточны или неактуальны для создания или совершенствования коммуникативных умений (в); о т в е р г а е т к о н ц е п ц и ю авторов, если предложенная ими основная единица усвоения/обучения ве содержит лингвистического, семантического или прагматического компонентов, что выражается в отсутствии этапов языковой, речевой тренировки или коммуникативной практики или в явной недостаточноств одного из них.
Эксперт сравнивает свою оценку по 8.1 с характеристиками «Функциональная схема учебных действий и основные соотношения между ее компонентами» (2.1), а также с характеристиками урока/занятия (см. 6.1) и добивается корреляции между ними. Невозможно положение, когда строится или анализируется учебник коммуникативно-деятельностного типа, а основная единица усвоения/обучения этого учебника некоммуникативна.
8.2. Соотношение между языком, речью и коммуникацией в структуре урока/занятия
Автор обеспечивает целесообразное распределение учебного времени между языковыми, речевыми и коммуникативными умениями, уделяя основное внимание коммуникативной практике.
Э кс п е р т п р и н и м а е т соотношение между: а) языковой, б) речевой тренировкой и в) коммуникативной практикой, если авторы соблюдают требование а + б ≤ в; к р и т и к у е т или о т в е р г а е т авторские решения по структурированию урока / занятия, если это соотношение регулярно нарушается.
Эксперт сравнивает свою оценку по 8.2 с оценкой 2.2 и добивается корреляпии между ними.
Обоснования и рекомендации к параметру 8
Все значительные методические концепции, претендующие на статус «метода обучения», различаются не столько базисными лингвистическими и психологическими теориями, сколько реальными единицами учебной деятельности, которыми оперируют обучаемые и обучающие.
143
Целью современной коммуникативно ориентированной методики является ограниченное использование изучаемого языка для достижения взаимопонимания и взаимодействия с носителями этого языка в условиях прямого или опосредованного контакта. Владеть языком практически – значит уметь пол ьзоваться этим языком в коммуникативно-речевых актах. т. е. уметь строить и принимать сообщения, используя механизмзм р е ч е в ы х д е й с т в и й [Жинкин, 1982].
Принципиальная трехаспектность «сообщения» делает эту единицу усвоения и обучения трудно выделимой в чистом виде. Многие методисты убеждены, что работают с моделями и конструкциями, образцами или коммуникативными интенциями, тогда как в действительности предметом их действий являются сообщения, а не слова, предложения и даже не тексты (ср.: [Китайгородская, 1986]).
Один из секретов мастерства многих выдающихся преподавателей (от Берлица и Есперсена до Палмера, Хорнби и Фриза, Рахманова и Аракина) состоял в интуитивном умении пройти на занятии всю цепочку учебных действий от формально-языковых упражнений до самостоятельного решения учащимися актуальных коммуникативньтх задач. При этом оказывается не очень важным, начинает ли преподаватель с формы, семантики или прагматики. Важно, чтобы занятие кончалось реальной или правдоподобной коммуникацией.
Эмпирическое соотношение «объем предкоммуникатввной тренировки (примерно) равен объему коммуникативной практики» сформулировано в методической литературе (Сосенко, Иевлева, Пассов, Стревенс) и подтверждается материалом учебников [Арутюнов, Балаян, Чеботарев, 1977].
В практической работе удобно пользоваться рабочим правилом: в учебнике или учебном курсе используются коммуникативные единицы усвоения / обучения, если учитель при подготовке занятия, а учащийся по его окончании могут назвать речевые действия данного урока.
Подведем очередной промежуточный итог. Исполнительский блок (блок 3) формулирует правила конструирования и экспертизы
144 Рис. 9
урока учебника и аудиторного занятия во трем параметрам (см. рис. 9).
Блок 4. КОНТРОЛЬ И ТЕСТИРОВАНИЕ
Принимая коммуникативно-деятельностную концепцию методики (см. раздел 1), мы тем самым приняли и постулат о том, что всякая деятельность имеет ту же принципиальную структуру, что и составляющие ее действия: цели – средства – действия – контроль адекватности результатов поставленным целям и коррекция гивотез, планов, программ и/или способов их реализации путем сопоставления с результатами. Поэтому структура нашей деятельности по конструированию и экспертизе учебника/учебного курса включает заключительный этап контроля и коррекции.
Видимо, вполне справедливо мнение о том, что объективной оценкой учебника может служить корректный эксперимент или опытное обучение. Однако специфические трудности социального экспериментирования заставляют обращаться к косвенным способам проверки учебника/учебного курса на материале препринта или опытных материалов. Поэтому в практике конструирования и эксгертизы учебников и принят такой способ самоконтроля и контроля: мы удовлетворены проделанной работой, если: а) можем мотивировать каждый методически самостоятельный этап урока с точки зрения его адекватности целям урока, а каждый урок – с точки зрения его соответствия общим целям учебника; б) при выполнении всех учебных действий нескольких уроков мы не выходим за рамки уже усвоенного учебного материала и затрачиваем на них не более 0,2 – 0,3 учебного времени, запланированного для учащихся.
Параметр 9. ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ ЗА
ДОСТИЖЕНИЕМ ЦЕЛЕЙ ОБУЧЕНИЯ
Заняв последовательно коммуникативную позицию в обучении РКИ/ИЯ, мы получаем в свое распоряжение эффективный инструмент контроля за учебной деятельностью обучаемых и обучающих.
В коммуникативной методике основным критерием оценки учебной деятельности обучаемых (а через них и обучающих) служит функциональный результат речевой деятельности – соответствие речевых действий коммуникативным целям. Этот критерий является подлинным и универсальным, так как оценивает сущность речевой деятельности по ее фактическому (невербальному) результату: ведь именно этим критерием мы оцениваем успех речевой деятельности на родном языке.
10-01329 145