
- •Предисловие
- •I. Введение в теорию учебника ия/рки
- •Учебники в системах обучения. Аспекты работы
- •2. Учебники и базисные дисциплины.
- •3. Теория учебника как методическая дисциплина
- •4. Теоретическое и эмпирическое обоснование
- •5. Определение учебника. Учебники и учебные
- •6. Коммуникативно-деятельностная концепция учебника и учебного курса
- •7. Технология работы над учебником
- •У чебные действия
- •З адача общения
- •1. Прослушайте диалог.
- •2. Прочитайте предложения, описывающие содержание книги.
- •3. Познакомьтесь с тезисами доклада на конференции «Охрана окружающей среды».
- •12. Вы услышали следующий диалог:
- •II. Модель конструирования и модель экспертизы учебника/учебного курса
- •Блок 1. Цели обучения и их обеспечение
- •1.1. Коммуникативный минимум
- •1.2. Текстотека учебника
- •1.3. Каталог речевых действий
- •1.4. Формальный (языковой) минимум
- •Прогноз коммуникативного эффекта учебника по его целям обучения
- •Обоснования и рекомендации к параметру 1
- •2.1. Функциональная схема учебных действий
- •2.2. Основные соотношения между компонентами коммуникативно-деятельностной модели обучения
- •2.3. Типология упражнений и заданий
- •Обоснование и рекомендации к параметру 2
- •3.1. Изучаемая и родная действительность в национально ориентированном учебнике/
- •3.2. Действительность страны родного языка
- •3.3. Виды содержательной информации
- •3.4. Представительность материалов презентации
- •Обоснования и рекомендации к параметру 3
- •Блок 2. Структурирование учебника/учебного курса
- •Параметр 4. Уроки и занятия, циклы и концентры
- •4.1 Соотношение «урок – занятие»
- •4.2. Организация уроков/занятий в циклы
- •4.3. Организация уроков/занятий в концентры
- •Обоснования и рекомендации к параметру 4
- •Параметр 5. Комплексность учебных компонентов
- •5.1. Самодостаточность учебного комплекса
- •5.2. Неизбыточность учебного комплекса
- •Обоснования и рекомендации к параметру 5
- •Блок 3. Урок учебника/аудиторное занятие
- •Параметр 6. Методическая организация урока/занятия
- •6.1. Методическая связанность урока/занятия
- •6.2. Оценка уровня приращения коммуникативных умений
- •Обоснования и рекомендации к параметру 6
- •Параметр 7. Мотивация и индивидуализация
- •7.1. Текущее стимулирование
- •7.2. Индивидуализация учебного процесса
- •Обоснования и рекомендации к параметру 7
- •8.1. Трехаспектность речевого действия
- •8.2. Соотношение между языком, речью и коммуникацией в структуре урока/занятия
- •Обоснования и рекомендации к параметру 8
- •9.1. Контроль за уровнем языковой компетенции
- •9.2. Контроль за уровнем речевой компетенции
- •9.3. Контроль за уровнем коммуникативной компетенции
- •Обоснования и рекомендации к параметру 9
- •Заключение
- •Использованная литература
- •Оглавление
- •Артем Рубенович Арутюнов
- •103012 Москва, Старопанский нер., 1/5.
2.1. Функциональная схема учебных действий
А в т о р следует в своей стратегии деятельностной схемы Выготского – А. Н. Леонтьева – Гальперина – Эльконина. Основными и обязательными этапами учебно-коммуникативной деятельности согласно этой схеме являются:
А) целеобразование – формулировка коммуникативной задачи, создание установки, обсуждение путей и способов достижения цели;
8-01329 113
Б) презентация – предъявление и восприятие, семантизация и понимание текстового материала, иллюстрирующего коммуникативную задачу А и ход ее решения;
В) предкоммуникативная тренировка – выполнение языковых и речевых упражнений на материале Б, необходимом для решения задачи А;
Г) коммуникативная практика – выполнение коммуникативных заданий, представляющих собой учебные варианты задачи А, и реально-коммуникативных заданий, т. е. подлинных задач общения класса А;
Д) обучающий контроль – выполнение коммуникативных заданий на перенос коммуникативных умений на новые задачи общения, которые решаются с помощью тех же речевых действий, что и задачи группы Г.
Задача автора состоит в том, чтобы найти собственную реализацию этапов А – Д в уроках своего учебника.
Э к с п е р т п р и з н а е т с т р а т е г и ю автора к о м м у н и к а- т и в н о-д е я т е л ь н о с т н о й, если в произвольно выбранных уроках можно выделить этапы А – Д по формальным, смысловым и функциональным признакам; к р и т и к у е т а в т о р с к у ю с т р а т е г и ю, если не может однозначно установить соответствие между этапами урока и компонентами учебно-познавательной деятельности; н е с ч и т а е т рецен-зируемый у ч е б н и к к о м м у н и к а т и в н о-д е я т е л ь н о с т н ы м, если не может идентифицировать этапы урока с названными компонентами.
Этап А – формирование установки на задачу общения – выделен, если урок называется той или иной формулировкой коммуникативной задачи, а не грамматической или лексической темой; коммуникативная задача формулируется и объясняется в анонсе к уроку в книге для учащегося и в комментарии к уроку в книге для преподавателя.
Выделение этапа Б – презентация учебного материала не вызывает особых трудностей – это факты реальной (вербальной или невербальной) коммуникации или тексты, построенные авторами и имитирующие реальное общение.
Языковые и речевые упражнения (этап В) характеризуются учебной направленностью. Эти учебные действия совершаются только на уроках ИЯ. Для языковых упражнений целью и результатом является овладение единицами языка-системы, а содержанием анализ, синтез, сопоставление и усвоение этих единиц. Для речевых упражнений целью и результатом является овладение формальной речью, а содержанием – построение и понимание, сопоставление по форме и значению предложений и их частей.
Я з ы к о в ы е и р е ч е в ы е у п р а ж н е н и я называют манипулятивными: в ходе их выполнения совершаются операции подстановок, перестановок, разворачиваний, сворачиваний и т. п. Они легко выделяются по этому признаку.
114
В тексте урока этап предкоммуникативной тренировки обычно не отделяется от последующего этапа коммуникативной практики. Поэтому эксперт должен уметь разделять языковые и речевые упражнения и отличать их от коммуникативных заданий.
К о м м у н и к а т и в н ы е з а д а н и я состоят из учебно-коммуникативных задач общения (этап Г) и реально-коммуникативных заданий (этап Д), где учащийся действует как подлинный носитель изучаемого языка и использует этот язык для получения, передачи и переработки информации.