
- •Contents
- •Texts and spoken activity
- •1. My Family My Family Tradition
- •Vocabulary practice
- •Is it important to have a friendly and united family? Explain your answer. What role does a friendly and united family play in your life?
- •2. Apartment Description
- •Vocabulary practice
- •Imagine that you are a realtor. Make up a dialogue with a customer and try to convince him/her to buy a little flat not far from the city centre.
- •3. My Working Day Small Business Efficiency: Improve Office Efficiency
- •Vocabulary practice
- •7 Tips To Enjoy Your Day Off`
- •Vocabulary practice
- •13 Ways to spend a day off without leaving the house
- •Vocabulary practice
- •5. A Holiday Hosting a Holiday Party?
- •Is it the Season for Giving?
- •It is Better to Give – Real Gifts
- •Vocabulary practice
- •6. My University East Ukraine Volodymyr Dahl National University
- •Vocabulary practice
- •7. Going Abroad Getting Through Customs
- •Vocabulary practice
- •8. Ukraine – Our Motherland
- •Vocabulary practice
- •9. At the hotel Choosing a Hotel
- •Vocabulary practice
- •10. A Business Appointment Top 7 Ways To Recover When You Miss a Business Appointment
- •Vocabulary practice
- •11. A Business Talk Business Appointment Success or Failure
- •Vocabulary practice
- •12. The Economy of Ukraine
- •Vocabulary practice
- •13. Travelling by Railway Rail Travel in the usa
- •Vocabulary practice
- •14. At the Booking-office Online Air Ticket Booking
- •Vocabulary practice
- •15. Cities and Towns of Ukraine
- •Vocabulary practice
- •16. Discussing a Contract
- •10 Things you need to know before entering into a contract
- •1. Know the Other Party
- •Vocabulary practice
- •17. Outstanding People of Ukraine
- •Viktor Yakovlevich Bunyakovsky
- •Vocabulary practice
- •25. At the Restaurant Restaurant and Dinner Party Manners and Etiquette
- •In a restaurant:
- •Vocabulary practice
- •How To Successfully Taste Wine
- •Vocabulary practice
- •Grammar exercises
- •3) Put in was or were into the gaps.
- •4) Put in was or were into the gaps.
- •6) Choose the correct present tense form of the verb to have for each sentence:
- •7) Choose the verb to be or to have for each sentence:
- •2) Write the correct possessive pronoun for each sentence:
- •3) Fill in each blank with the correct reflexive pronoun:
- •3) Choose the correct response:
- •1) Fill There is or There are in the gaps below.
- •2) Add there is or there are to the following sentences.
- •3) Fill in all the gaps
- •1) Fill in the blanks with much/many or a few/a little.
- •2) Decide whether you have to use little or few.
- •3) Underline the correct word from each sentence :
- •1) Define the right variant.
- •2) Choose the right modal verb.
- •3) Insert the appropriate modal verb.
- •4) Rewrite these sentences using must or can't
- •1) Rewrite each of the following sentences, omitting the underlined preposition which precedes the indirect object, and making the necessary changes in word order. For example:
- •2) Rewrite each of the following sentences, inserting the preposition to before the indirect object, and making the necessary changes in word order. For example:
- •3) Use the words in brackets to fill the gaps.
- •1) Choose the correct verb for each sentence and put it into the simple past:
- •2) Put the verbs into the Past Simple tense.
- •3) Put the verbs into the Past Simple tense.
- •1) Insert some or any.
- •2) Insert some or any.
- •3) Insert some or any.
- •1) Put in the verbs in brackets as Present Participle into the gaps.
- •2) Choose which verb tense (present/past simple or continuous) fits better.
- •3) Using the words in parentheses, complete the text below with the appropriate tenses.
- •4) Using the words in parentheses, complete the text below with the appropriate tenses.
- •1) Fill in each blank space with the correct past participle for each verb.
- •2) Choose which verb tense (simple past or present perfect) fits better.
- •3) Choose the right answer
- •1) Make each of the following sentences grammatically negative.
- •2) Put the verb in brackets into Future (will or going to).
- •1) Using the words in parentheses, complete the text below with the appropriate tenses, then click the "Check" button to check your answers.
- •2) Put the verbs in brackets into the gaps in the correct tense Past Perfect or Simple Past.
- •3) Put the verbs in brackets into the gaps in the correct tense.
- •1) Choose the right answer.
- •2) Use the correct form of the verb in brackets.
- •3) Put the verb in brackets into the right tense. In some cases alternatives are possible.
- •1) Build sentences from the given words bellow.
- •2) Put the verb in brackets into the correct form in the gap after the verb. Where no verb is given, put one of the following linking words into the gaps.
- •The Unlucky Burglar
- •3) Put the verb in brackets in an appropriate form of the future in the past.
- •1) Complete the second sentence so that it has a similar meaning to the first sentence using the word given. Do not change the word given. You must use between two and five words.
- •2) These are typical questions that a mum gets asked every day. Peter is asking his mum loads of questions. Please read the explanation to "Reported Speech" beforehand if you aren't too sure.
- •3) Complete the sentences in the Reported Speech. Pay attention to the change of Pronouns, Demonstrative Pronouns and Verbs.
- •1) Fill in the spaces with the right modal verbs.
- •2) Use one of the modal verbs in brackets to fill each gap.
- •3) Complete the sentences using the words listed in the box below. Some gaps may have more than one correct answer.
- •2) Fill in the words in brackets as adjective or adverb like in the example.
- •3) Choose the right variant.
- •1) Put the verbs in brackets into the gaps. Form a Conditional sentence – type I. Only use the will-future in the main clauses.
- •2) Put the verbs in brackets into the gaps. Form a Conditional sentence – type I. Only use the will-future in the main clauses. Mind the negations in the sentences.
- •3) Fill in all the gaps.
- •1) Translate into Russian using the Complex Object.
- •2) Translate into English using the Complex Object.
- •Texts for additional reading
- •1. My family values
- •2. Efficiency Around the Office
- •3. How to Organize a Holiday Office Party: Holiday Party Planning Tips
- •4. Essential Business Trip Planning
- •5. Planning a Successful Business Lunch
- •6. Ten Economic Freedoms of Ukraine
- •Investment Freedom – 30.0
- •7. Five common ticketing errors – and how to avoid them
- •8. Outstanding People of Ukraine
- •9. The Art of Choosing a Good Restaurant
- •U sed literature
- •R ecommended resources
8. Outstanding People of Ukraine
Lesya Ukrainka
Lesya Ukrainka is the literary pseudonym of Larysa Kosach – Kvitka, who was born in 1871 to Olha Drahomanova–Kosach (literary pseudonym: Olena Pchilka), a writer and publisher in Eastern Ukraine, and Petro Kosach, a senior civil servant. An intelligent, well-educated man with non-Ukrainian roots, he was devoted to the advancement of Ukrainian culture and financially supported Ukrainian publishing ventures.
In the Kosach home the mother played the dominant role; only the Ukrainian language was used and, to avoid the schools, in which Russian was the language of instruction, the children had tutors with whom they studied Ukrainian history, literature, and culture. Emphasis was also placed on learning foreign languages and reading world literature in the original. In addition to her native Ukrainian, Larysa learned Russian, Polish, Bulgarian, Greek, Latin, French, Italian, German, and English.
A precocious child, who was privileged to live in a highly cultivated home, Larysa began writing poetry at the age of nine, and when she was thirteen saw her first poem published in a journal in L'viv under the name of Lesya Ukrainka, a literary pseudonym suggested by her mother. As a young girl, Larysa also showed signs of being a gifted pianist, but her musical studies came to an abrupt end when, at the age of twelve, she fell ill with tuberculosis of the bone, a painful and debilitating disease that she had to fight all her life.
Finding herself physically disabled, Lesya turned her attention to literature – reading widely, writing poetry, and translating. She shared these literary activities with her brother Mykhaylo (literary pseudonym: Mykhaylo Obachny), her closest friend until his death in 1903. When Larysa was seventeen, she and her brother organized a literary circle called Pleyada (The Pleiades) which was devoted to promoting the development of Ukrainian literature and translating classics from world literature into Ukrainian.
As a teenager, Larysa's intellectual development was further stimulated by her maternal uncle, Mykhaylo Drahomanov, the noted scholar, historian and publicist. He encouraged her to collect folk songs and folkloric materials, to study history, and to peruse the Bible for its inspired poetry and eternal themes. She was also influenced by her family's close association with leading cultural figures, such as Mykola Lysenko, a renowned composer, and Mykhaylo Starytsky, a well-known dramatist and poet.
Lesya published her first collection of lyrical poetry, Na krylakh pisen' (On Wings of Songs), in 1893, a year after her translations of Heine's poetry, Knyha pisen' (The Book of Songs) appeared. In the Russian Empire, Ukrainian publications were banned; therefore, both books were published in Western Ukraine and smuggled into Kyiv.
From the time that Lesya was a teenager, she often had to go abroad for surgery and various treatment regimens, and was advised to live in countries with a dry climate. Residing for extended periods of time in Germany, Austria, Italy, Bulgaria, Crimea, The Caucasus, and Egypt, she became familiar with other peoples and cultures, and incorporated her observations and impressions into her writings. An inveterate letter writer, she engaged in an extensive correspondence with the Western Ukrainian author Olha Kobylianska that led to an exchange of sketches both entitled "The Blind Man."
In addition to her lyrical poetry, Ukrainka wrote epic poems, prose dramas, prose, several articles of literary criticism, and a number of sociopolitical essays. It was her dramatic poems, however, written in the form of pithy, philosophical dialogues, that were to be her greatest legacy to Ukrainian literature. Only one of Ukrainka's dramas, Boyarynya (The Boyar's Wife) refers directly to Ukrainian history, and another, an idealistic, symbolic play, Lisova pisnya (Song of the Forest), uses mythological beings from Ukrainian folklore. Her other dramatic poems issue from world history and the Bible. With their sophisticated psychological treatment of the themes of national freedom, dignity, and personal integrity, they are a clarion call to people the world over to throw off the yoke of oppression.
In 1901, Lesya suffered a great personal loss – the death of her soul mate, Serhiy Merzhynsky. She wrote the entire dramatic poem Oderzhyma (The Possessed) in one night at his deathbed. A few years later, in 1907, she married a good friend of the family, Klyment Kvitka, an ethnographer and musicologist. It was he who transcribed and published the many Ukrainian folk songs that she had learned as a young girl in her native province of Volyn.
Despite many prolonged periods in her life during which she was too ill to write, upon her death in 1913, at the relatively young age of forty-two, Ukrainka left behind a rich and diversified literary legacy. While it is the deep philosophical thought and the perfection of her poetic form that have assured her a place among the luminaries of world literature, her prose works, which she continued writing throughout her literary career, provide a fascinating insight into the inner life of this gifted, multifaceted writer, and reveal her perceptions of the multi-layered society in which she lived.
Source: http://www.languagelanterns.com/ukrainka.html