
- •Українська мова професійного спілкування
- •О. В. Кровицька,
- •М. С. Скаб,
- •§ 1. Мова як суспільне явище. Основні функції мови
- •1 Смаль-Стоцький р. Українська мова в Совстській Україні. - 2-ге вид. - Нью-Йорк; Торонто; Сидней; Париж, 1969. - с. 9.
- •2 Шевченко л .1. Інтелектуальна еволюція української літературної мови: Теорія аналізу. - к., 2001. -с. 175.
- •3 Іванишин в., Радевич-Винницький я. Мова і нація: Тези про місце і роль мови в національному відродженні України. - Дрогобич, 1994. - с.59.
- •4 Томан і. Мистецтво говорити: Пер. З чеськ. - 2-ге вид. - к., 1989. - с.20.
- •7 Білоус м. Фатичне спілкування українців // Мова і культура нації: 36. Статей. -Львів, 1991.-с. 20.
- •§ 2. Місце української мови серед інших мов світу. З історії становлення та розвитку української мови
- •8 Див.: Царук о.В. Українська мова серед інших слов'янських: етнологічні та граматичні параметри. - Дніпропетровськ, 1998.
- •9 Русанівський в.М. Історія української літературної мови: Підручник. - к., 2002. - с. 149.
- •§ 3. Українська національна та літературна мова. Тенденції розвитку української літературної мови на сучасному етапі
- •14 Шевельов ю. Чому общерусский язык, а не вібчоруська мова? - к., 1994.
- •15 Полюга л.М. Співвідношення понять „українська національна" та „українська літе- ратурна" мова // Українська історична та діалектна лексика. - к., 1995. - с. 178-183.
- •20 Цит. За: Українська мова: Енциклопедія. - с. 216-217.
- •21 Огієнко і. Українська культура. Коротка історія культурного життя українського народу. - к.,1992. - с. 24.
- •22 Русанівський в.М. Зазнач, праця. - с. 180-181.
- •23 Шевченко т.Г. Повне зібрання творів: у 10 т. - к., 1949-1963. - т. 3. - с. 175; 375.
- •25 Мацюк г. Прескриптивне мовознавство в Галичині (перша половина XIX ст.). - Львів, 2001. - с. 7.
- •29 Для обговорення запропоновано проект нового правопису: Український правопис:
- •§ 4. Основні ознаки літературної мови
- •Види літературних мовних норм
- •32 Антисуржик. Вчимося ввічливо поводитись і правильно говорити: Посібник / За заг. Ред о. Сербенської. - Львів, 1994. - с. 90-91.
- •Розділ 1 українська мова професійного спілкування в аспекті теорії стилів та культури мовлення
- •§ 1. Стилі сучасної української літературної мови
- •1 Українська мова: Енциклопедія / Редкол.: в.М. Русанівський, о.О. Тараненко, м.П. Зяблюк та ін. - к., 2000. - с. 602.
- •4 Див.: Непийвода н.Ф Мова української науково-технічної літератури. - к., 1997.
- •3 Дядюра г.М. Експериментальне дослідження функціонування образних засобів у науковому тексті // Мовознавство. - 2001. - № 3. - с. 53-60.
- •6 Див.: Ботвина н.В. Міжнародні культурні традиції: мова та етика ділового спілкування. - к., 2000. - с. 44.
- •Акт проголошення незалежності україни
- •Акціонерний поштово-пенсійний банк „аваль"
- •Пла стикові картки visa aval
- •Чекаємо за адресою:
- •§ 2. Культура мови і культура мовлення. Комунікативні ознаки культури мовлення
- •7 Іванишин в., Радевич-Винницький я. Мова і нація: Тези про місце і роль мови в національному авдродженні України. - Дрогобич, 1994. - с. 93-94.
- •10 Там само. - с. 143.
- •§ 3. Словники як джерело інформації. Роль словників у підвищенні мовної культури
- •12 Огієнко і. Українська культура: Коротка історія культурного життя українського народу. -к., 1992. - с. 34.
- •14 Рильський м. Ясна зброя: Статті. - к., 1971. - с. 87.
- •Розділ 2 культура усного професійного мовлення
- •§ 1. Основні норми усного професійного мовлення
- •3 Жирним шрифтом у слові виділяємо наголошений склад.
- •4 Сербенська о., Волощак м. Актуальне інтерв'ю з мовознавцем: 140 запитань і відповідей. - Львів, 2001. - с. 58.
- •5 Закономірності розвитку українського усного літературного мовлення / Редколегія IX Білодід, и.А. Багмут, b.C. Ващенко, м.А. Жовтобрюх, г.П. Їжакевич - к., 1965. -с. 87.
- •6 Бабич н.Д. Основи риторики: Практикум. - Чернівці, 1999. - с. 32.
- •7 Докладніше про це див.: Навчальні мінімуми з української і російської мов для іноземців / Укл. Н.Ф. Зайченко, с.А. Воробйова. - к., 1995. - с. 12-13.
- •§ 2. Види і жанри усного професійного мовлення
- •Обдумування та формулювання теми, встановлення кола питань, які вона охоплює, виділення принципових питань.
- •Добір теоретичного та фактичного матеріалу (наукове опрацювання літератури, інформації, відібраної усним способом).
- •3. Складання плану, тобто визначення порядку розташування окремих частин тексту, їх послідовності та обсягу.
- •4. Складання тез виступу.
- •5. Складання тексту виступу.
- •12 Цит. За: Гамова г.І., Загребельна л.С., Ковальова т.В. Та ін. Риторика: Навч. Посібн. / За заг. Ред. П.О. Редіна. - X., 2002. - с. 50.
- •13 Томан і. Мистецтво говорити. Пер. З чеськ. - 2-ге вид. - к., 1989. - с. 243-251.
- •14 Томан і. Зазнач, праця. - с. 166-169.
- •17 ШвальбеБ.,ШвальбеХ. Личность, карьера, успех: Пер. С нем.- м., 1993.-с. 186.
- •18 Бабич н.Д. Основи культури мовлення. - с. 34-35.
- •§ 3. Український мовленнєвий етикет
- •20 Білоус м.П. Мовленнєвий етикет українського народу // Мова і духовність нації: Тези доп. Регіон, наук. Конф. - Львів, 1989. - с. 99.
- •21 Коваль а.П. Слово про слово. - к., 1986. - с. 47-48.
- •24 Богдан с.К. Мовний етикет українців: традиції і сучасність. - к., 1998. - с. 436.
- •Розділ з лексичні норми мови професійного спілкування
- •§ 1. Загальна характеристика лексики сучасної української літературної мови
- •2 Ставицька л. Короткий словник жаргонної лексики української мови. - с. 15.
- •5 Українська мова: Енциклопедія / Редкол.: в.М. Русанівський, о.О. Тараненко, м.П. Зяблкж та ін. - к., 2000. - с. 500.
- •§ 2. Термін у системі професійного мовлення
- •8 Панько ті., Кочан і.М., Мацюк г.П. Українське термінознавство. - Львів, 1994. -с. 144.
- •9 Панько ті., Кочан і.М., Мацюк г.П. Зазнач, праця. -с. 149.
- •10 Цит. За: Панько т.І., Кочан і.Мацюк г.П. Зазнач, праця. - с. 143.
- •11 Панько т. І., Кочан і. М, Мацюк г. П. Зазнач, праця. - с. 148.
- •12 Корж a.B. Ділова українська мова для юристів. - к., 2002. - с. 90.
- •13 Козловець і. Роль запозичень у формуванні української фінансово-кредитної сис- теми // Лінгвістичні студії: 36. Наук, праць.. - Донецьк, 2003. - Вип. II. - с. 467.
- •14 Жовтобрюх м.А. Науковий стиль української мови // Мовознавство. - 1968. - № 1. -с. 8.
- •15 Див.: Процик і. Українська фізична термінологія на зламі хіх-хх століть. - Львів, 2004.-с. 138.
- •16 Панько т. І., Кочан і. М., Мацюк г. П. Зазнач, праця. - с. 121.
- •17 Див.: Штепа п. Словник чужослів. - Торонто, 1977; Словник спортивної лексики / Уклад.: в. Осінчук, л. Левків. - Львів, 2002.
- •18 Масенко л. Зазнач, праця. - к., 2004. - с.88.
- •19 Див.: Боднар о. Екологія українського слова: аспекти і проблеми // Мовознавство: Доп. Та повідомл. IV Міжнар. Конгр. Україністів / Відп. Ред. В. Німчук. - к., 2002. - с.161.
- •20 Ожегов си. Словарь русского языка. - 23-е изд., испр. - м., 1990. - с. 441.
- •21 Російсько-українсько-англійсько-німецький юридичний словник / в.Г. Гончаренко, в.Ю. Залевська, I. Д. Кучеренко та ін. - к., 1995.
- •§ 3. Синоніми
- •25 Загородній а.Г., Вознюк г.Л., Смовженко т.С. Фінансовий словник. - 2-ге вид., виправл. Та доповн. - Львів, 1997. - с. 4.
- •28 Там само.
- •§ 4. Омоніми
- •§ 5. Пароніми в діловому мовленні
- •§ 6. Абревіатури в діловому мовленні. Правила скорочування слів
- •34 Мацько о. М. Абревіатури як згорнені мовні формули в дипломатичних текстах//
- •Мовознавство. - 2000. - №1. - с. 33. 55 Див.: Зубков м. Зазнач, праця. - с. 156.
- •Правила скорочування слів
- •Розділ 4 морфологічні норми мови професійного спілкування
- •§ 1. Нормативні аспекти граматичних категорій іменника (рід, число, відмінок)
- •2 Вихованець і., Городенська к. Теоретична морфологія української мови. Академічна граматика української мови / За ред. Члсна-кор. Hah України і. Вихованця. - к., 2004. - с. 87.
- •3 Вихованець і., Городенська к. Зазнач, праця. - с. 66.
- •§ 2. Прикметник у професійному мовленні
- •Відмінювання прикметників
- •§ 3. Норми вживання числівника в професійному мовленні
- •6 Чак є.Д. Відмінок порядкового числівника в датах // Складні питання граматики та орфографії. - к., 1978.- с. 33-35.
- •7 Див.: Ботвина н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: Навч. Посібн. - к., 1999. - с. 124; Український правопис. - с. 34, 59.
- •§ 4. Займенник у діловому мовленні
- •§ 5. Дієслово в діловому мовленні
- •9 Сучасна українська літературна мова: Морфологія / За заг. Ред. І.К. Білодіда. - к., 1969. - с. 417.
- •10 Вихованець і.Р., Городенська к.Г. Зазнач, праця. - с. 291.
- •Розділ 5 синтаксичні норми мови професійного спілкування
- •§ 1. Особливості синтаксису ділового мовлення
- •1 Паламар л. М., Кацавець г. М. Мова ділових паперів: Практ. Посібн. - к., 1998. - с. 225.
- •§ 2. Порядок слів у реченні
- •§ 3. Однорідні члени речення
- •1. Поділ на однорідні члени речення мусить мати одну підставу.
- •2 Залога 3., Карпа а. Реалії економічного зростання економіки України 90-х років // Вісн. Львів, ун-ту. Україна на шляху до ринку. Сер. Екон. - Львів, 1998. - Вип.28. - с. 55.
- •3 Цит. За: Ивин а. А. Искусство правильно мыслить. - м, 1990. - с. 104.
- •2. Члени однорідного ряду мають виключати один одного, тобто однорідний ряд — це видові поняття, об'єднані родовим.
- •3. При побудові однорідного ряду потрібно враховувати важли- вість повноти поділу.
- •§ 4. Координація присудка з підметом
- •4 Кононенко в. І. Сила слова. - к., 1976. - с. 55.
- •§ 5. Складні випадки керування
- •5 Загнітко а. Теоретична граматика української мови. Синтаксис. - Донецьк, 2001. -с. 55 - 58.
- •Розділ 6 документ як основний вид писемного ділового мовлення
- •§ 1. Документ, його функції. Класифікація документів
- •1. За способом фіксації інформації:
- •2. За призначенням:
- •4. За походженням:
- •5. За місцем складання:
- •6. За формою:
- •8. За ступенем гласності:
- •9. За стадіями створення:
- •§ 2. Основні реквізити документа, їхня характеристика
- •Набір реквізитів відповідає видові організаційно-розпорядчих документів.
- •5 Докладніше про вимоги до виготовлення бланків організаційно-розпорядчих документів див.: Діденко а.Н. Зазнач, праця. - с. 16-23.
- •9. Індекс підприємства зв'язку, поштова й телеграфна адреса, номер телетайпа, телефону, факсу, номер банківського рахунка, електронна адреса.
- •10. Назва виду документа.
- •11. Дата.
- •12. Індекс.
- •14. Місце укладання чи видання.
- •15. Гриф обмеження доступу до документа.
- •16. Адресат.
- •18. Резолюція.
- •19. Заголовок до тексту.
- •20. Відмітка про контроль.
- •21. Текст.
- •22. Відмітка про наявність додатка.
- •26. Печатка.
- •27. Відмітка про засвідчення копії.
- •28. Прізвище виконавця та номер його телефону.
- •29. Відмітка про виконання документа й скерування його до справи.
- •30. Відмітка про перенесення відомостей на машинний носій.
- •31. Відмітка про надходження документа.
- •§ 3. Загальні вимоги до оформлення та особливості мови ділових паперів
- •3. Логічна послідовність.
- •4. Ясність викладу, точність опису.
- •5. Свобода від суперечностей.
- •6. Переконливість.
- •7. Лаконічність.
- •8. Повнота інформації.
- •§ 4. Характеристика найуживаніших документів. Вимоги до їх змісту та оформлення
- •6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення
- •6. Документ як основний вид писемного ділового мовлення
- •Яворська Людмила Миколаївна заступник директора
- •§ 5. Різновиди наукових робіт
- •Концептуальні основи формування господарсько-фінансових відносин „держава - підприємництво" Сергій Марченко
- •Розділ і
- •§ 2. Випадковість і невизначеність в економічному розвитку 26
- •§ 3. Перевірка адекватності моделей 37
- •§ 4. Етапи економіко-математичного моделювання 45
- •Тема 2. Словники: їх роль у збереженні і збагаченні української мови та підвищенні мовної культури
- •Тема 3. Культура усного професійного мовлення
- •Тема 4. Вибір слова у мові професійного спілкування. Лексичні норми
- •Тема 5. Вибір граматичної форми у професійному спілкуванні. Морфологічні норми
- •Тема 6. Особливості вживання в офіційно-діловому стилі займенників, числівників, дієслів
- •Тема 7. Синтаксичні норми сучасної української мови
- •Тема 8. Писемне ділове мовлення. Документ - основний вид писемного ділового мовлення
- •Тема 9. Мовностилістичні та структурні особливості наукових робіт
- •Вдумайся!
Туристичне
агентство „Світ"
Яворська Людмила Миколаївна заступник директора
Зразки візитних карток:
Львівський національний університет імені Івана Франка
Філологічний факультет
Лебідь Андрій Вікторович
S
Відпочинок вул.
Перемоги,
46
^Екскурсії м.
Донецьк, 83121
^
Оздоровлення Тел
/ факс: (062) 384-50-21
пл. Ринок, 8, кв. 12 Тел.: (032) 296-40-15
м. Львів, 79000 E-mail: lebid@ua.fm
Доручення - це документ, який надає право конкретній особі на певні дії від імені окремого громадянина чи організації (отримання грошових або матеріальних цінностей, юридично значущі дії).
Доручення поділяють на особисті (приватні) та офіційні.
Особисті доручення складають особи, які передають власні права іншим особам, Це може бути право на отримання заробітної плати, поштового переказу, матеріальних цінностей та ін.
Офіційні доручення видають на одержання грошових і товарно-матеріальних цінностей, здійснення господарських, посередницьких, транспортних операцій тощо.
Залежно від обсягу та змісту повноважень, що надаються представникові, доручення поділяють на разові, спеціальні та загальні.
Разові видають на виконання одноразової дії (отримання коштів, матеріальних цінностей); спеціальні - на здійснення приватною чи службовою особою однотипних дій (представництво в органах суду, виконання господарських і банківських операцій); загальні - на виконання розширених повноважень (управління майном, банківські операції).
Максимальний термін дії доручення не може перевищувати трьох років. Якщо термін не вказано, він зберігає юридичну силу протягом одного року від дня його укладання. Важливі доручення засвідчуються нотаріально.
Особисте разове доручення має такі реквізити:
Назва документа (посередині сторінки).
Текст документа, у якому зазначено:
а) прізвище, ім'я, по батькові особи, яка видає доручення (паспорт- ні відомості);
б) прізвище, ім'я, по батькові особи, що отримує доручення (пас- портні відомості);
в) зміст дій, обов'язків, прав, які має повноваження виконувати до- вірена особа;
г) термін дії разового доручення.
Дата складання.
Підпис особи, яка видає доручення.
Засвідчення підпису особи, яка видає доручення, керівником організації, де вона працює чи навчається (Підпис Іванчуксґ П.М. засвідчую);
Посада, назва організації, підпис, ініціали та прізвище того, хто засвідчує.
Дата засвідчення.
Печатка організації, де працює засвідчувач.
Зразок особистого доручення:
Доручення
Я, Андрійчук Олександр Іванович, студент II курсу економічного факультету (паспорт серії КЛ № 813962, виданий Кам'янка-Бузьким РВ УМВС України у Львівській області 4 липня 2003 р.) доручаю Зубик Світлані Іванівні (паспорт серії ВЛ № 306725, виданий Старови-жівським РВ УМВС у Волинській області 21 серпня 2002 р.) отримати в касі Львівського національного університету імені Івана Франка належну мені стипендію за грудень 2004 року.
Доручення дійсне до 31 січня 2005 року.
15 січня 2005 р. (Підпис)
Підпис Андрійчука О.І. засвідчую:
Декан економічного факультету (Підпис) М.С. Бондаренко
17 січня 2005 р.
Розписка - це документ, який підтверджує передавання й отримання документів, грошей, товарів, матеріальних цінностей від установи чи іншої особи.
Розписки бувають особисті (приватні) та службові. Розписка може мати довільну форму викладу, але обов'язково містить такі реквізити:
Назва документа (посередині сторінки).
Текст розписки, де зазначено:
а) прізвище, ім'я, по батькові, посада (а також назва установи) особи, яка видає розписку і підтверджує отримання цінностей;
б) прізвище, ім'я, по батькові та посада особи, яка передала цінності;
в) найменування матеріальних цінностей, їх кількість і вартість, точна сума коштів - цифрами і словами (у дужках);
г) підстава для передавання й отримання цінностей (для службової розписки).
Дата складання документа.
Підпис особи, яка отримала цінності.
Засвідчення підпису (у приватній розписці).
Якщо передають суму грошей, у розписці вказують адресу, паспортні відомості того, хто їх отримує. Підпис особи, яка дає розписку, засвідчує нотаріус. Розписку пишуть тільки в одному примірнику. Виправлень у розписці не може бути.
Зразок розписки:
Розписка
Я, асистент кафедри соціології економічного факультету Львівського національного університету імені Івана Франка Ткач Марія Семенів-на, отримала від завідувача кафедри 150 анкет для соціологічного дослідження на суму 86 (вісімдесят шість) гривень для проходження практики студентів III курсу спеціальності „Соціологія".
Підстава: наказ декана економічного факультету № 20 від 12.06. 05.
17.06.05 (Підпис)
Протокол - це документ, що відображає процес і результати постійних та тимчасових колегіальних органів, фіксує проведення зборів, нарад, засідань, обговорень тощо.
За обсягом протоколи можна поділити на:
1) стислі, у тексті яких написано лише ухвали;
2) повні, у тексті яких стисло записують виступи доповідачів та інших учасників зборів, засідань, нарад, формулюють ухвали;
3) стенографічні, у яких усі виступи записують дослівно. Реквізити протоколу:
Назва документа.
Порядковий номер протоколу.
3. Назва заходу, який протоколюється (збори, нарада, засідання, конференція тощо).
Назва організації, де відбувався захід.
Дата проведення заходу (ліворуч).
Місце (місто, село) проведення заходу (праворуч на рівні дати проведення заходу).
Посада, прізвище, ініціали керівників заходу (голови, секретаря, членів президії).
Кількісний склад учасників заходу.
Порядок денний (у називному відмінку).
Текст протоколу.
11. Перелік додатків (із зазначенням кількості сторінок, якщо по- трібно).
12. Підписи керівників заходу (голови і секретаря). Примітки до оформлення реквізитів.
Якщо кількісний склад учасників заходу становить 10-12 осіб, то можна назвати всіх присутніх. Якщо їх більше, вказують кількість присутніх і додають до протоколу реєстраційний листок. Так само оформляють кількість відсутніх.
Текст протоколу відповідає пунктам порядку денного. Текст кожної позиції укладають за формою: СЛУХАЛИ, ВИСТУПИЛИ, УХВАЛИЛИ. Біля "СЛУХАЛИ" римськими цифрами ставлять номер питання, що розглядається. Після слова ставлять двокрапку. Потім подають ініціали та прізвище доповідача, ставлять тире і розкривають зміст виступу. Якщо є текст доповіді, це позначають у дужках зауваженням Текст доповіді додається.
Виступ можна оформляти як пряму мову особи, яка його виголошує, або як непряму мову.
Ухвала може складатися з одного чи декількох пунктів, які нумерують арабськими цифрами. Якщо ухвала має форму резолюції, вона складається з констатуючої та резолюційної частин (у констатуючій частині обґрунтовують важливість питання, що розглядається, дають стислу характеристику стану справ; у резолюційній - визначають заходи для виконання завдань, розв'язання проблем, усунення недоліків).
Учасник заходу може викласти особливу думку щодо прийнятої ухвали. Це оформляють на окремому аркуші, на якому мусить бути підпис і дата, та додають до протоколу.
5. Результати голосування записують так: За Бакаленко Н.І. подано 37 голосів, проти — 2, утримався — 1.
Протокол укладає спеціально призначений (обраний) працівник -секретар, який пише чернетку під час роботи колегіального органу, доопрацьовує текст документа після засідання і подає його на підпис голові. Протокол набуває чинності після того, як його підписали секретар і голова.
Зразок протоколу:
Протокол № 4
14.01.05 М.Львів
загальних зборів акціонерів ВАТ „ПК-сервіс"
Присутні: 254 особи (реєстраційний листок додається) Голова: Л.Г. Михайлюк Секретар: ТІ. Павленко
Порядок денний
1. Звіт Правління про результати фінансово-господарської діяль- ності Товариства за 2004 рік.
Визначення основних напрямів діяльності Товариства на 2005 рік.
Переобрання членів Правління Товариства.
І. СЛУХАЛИ:
Звіт Голови Правління Даців Т.С. про результати фінансово-господарської діяльності Товариства (текст звіту додається).
ВИСТУПИЛИ:
Голова Спостережної ради Товариства Павлюк Л.П. - вказала на важливість внесення змін і доповнень до Положення'про Правління Товариства.
Голова Ревізійної комісії Степанюк P.O. - висловила зауваження Ревізійної комісії щодо фінансово-господарської діяльності Товариства за 2004 рік.
УХВАЛИЛИ:
Звіт Голови Правління Даців Т.С. схвалити.
Пропозицію Павлюк Л.П. врахувати. II. СЛУХАЛИ: ...
Голова Секретар
(Підпис) (Підпис)
Л.Г. Михайлюк ТІ. Павленко
Витяг з протоколу - це відтворення частини протоколу, яка стосується розгляду окремого питання. Іноді з тих чи інших причин ця інформація стає потрібною фізичній чи юридичній особі.
Реквізити:
Назва виду документа.
Номер витягу з протоколу (відповідає номеру повного протоколу).
Назва заходу, який протоколюється.
Назва організації, де відбувся захід.
Дата проведення заходу (пишуть ліворуч).
Місце (місто, село) проведення заходу (пишуть праворуч на рівні дати проведення заходу).
Пункт порядку денного, що цікавить особу чи установу, якій видають витяг.
Ухвала (вміщують повний текст ухвали з питання порядку денного або ту частину ухвали, яка безпосередньо стосується замовника витягу).
Примітка:
Витяг засвідчується підписами голови та секретаря зборів і скріплюється печаткою та підписом посадової особи, яка згідно з розподілом функціональних обов'язків видає витяги і є відповідальною за їх достовірність та відповідність текстові протоколу-оригіналу.
Зразок витягу з протоколу:
Витяг з протоколу № 2 24.10.04 м.Львів
засідання профспілкового комітету Львівського національного університету імені Івана Франка
І. СЛУХАЛИ: Про надання путівки до лікувально-профілактичного санаторію „Карпати" лаборантові кафедри педагогіки і психології Сенику Д.Г.
УХВАЛИЛИ: Надати лаборантові кафедри педагогіки і психології Сенику Д.Г. путівку до лікувально-профілактичного санаторію „Карпати". Оригінал підписали:
Голова (Підпис) В.М. Андріюк
Секретар (Підпис) СІ. Герега
Пояснювальна записка - це документ, який укладають для пояснення ситуації, що склалася, фактів, дій або вчинків працівника на вимогу керівника, а у деяких випадках - з ініціативи підлеглого.
Пояснювальні записки є службові та особисті.
Реквізити:
Адресат (посада, прізвище та ініціали керівника, якому подається записка).
Автор документа (його посада, прізвище та ініціали); назва структурного підрозділу, який подає документ.
Назва виду документа.
Заголовок до тексту (у службовій пояснювальній записці).
Текст.
Дата.
Підпис.
Примітка:
Пояснювальну записку, що не виходить за межі установи, пишуть на стандартному аркуші паперу; ту, що скеровується за межі установи, оформляють на бланку і реєструють.
Зразок особистої пояснювальної записки:
Деканові
хімічного факультету Львівського національного університету імені Івана Франка проф. Терлецькому П.М.
Пояснювальна записка
Я, Михальченко Сергій Володимирович, студент групи ХМХ-32, не прийшов 18 лютого 2005 року на заняття з неорганічної хімії у зв'язку з хворобою.
Довідку № 27 від 15.02.05 з поліклініки додаю.
21.02.05
(Підпис)