- •Народна драма
- •Запитання і завдання
- •«Слово про похід ігорів»
- •Запитання і завдання
- •Іван вишенський
- •2 Тут і далі уривки з послань Івана Вишенського подано в перекладах сучасною літературною мовою.
- •«Послання до єпископів»
- •Запитання і завдання
- •І под іменем всего войська в друк дарую.
- •Козацькі літописи
- •Драматургія
- •Запитання і завдання
- •«Сад божественних пісень»
- •Той, в кого совість, як чистий кришталь...
- •Значення творчості
- •Запитання і завдання
- •Запитання і завдання
- •Евей був парубок моторний і хлопець хоть куди козак...
- •Запитання і завдання
- •4 Тут всякії були цехмістри, і ратмани, і бургомістри,
- •Лубенський, Гадяцький, Полтавський,—
- •Він думав, мислив, умудрявся...
- •Для куль — то галушки сушили,
- •Запитання і завдання
- •«Наталка полтавка»
- •Власник, утримувач театру.
- •Втіху подай душі буремній, о ти, мій раю! о раю мій!
- •Запитання і завдання
- •«Маруся»
- •Сентименталізм. Художні особливості повісті
- •Гумор і сатира
- •Висновки
- •Запитання і завдання
- •Чи молитись, чи журитись,
- •Список рекомендованої літератури
- •Запитання і завдання
- •«Гамалія.»
- •«Гайдамаки»
- •1. Єсть у мене діти,
- •А Ярема — страшно глянуть —
- •Запитання і завдання
- •Драматургія
- •1 Гротеск — художній прийом, що ґрунтується на свідомому перебільшенні, контрастах трагічного й комічного.
- •«Заповіт»
- •«Кавказ»
- •1905 Рік. Індустріальний Харків. Вулицями міста колонами йдуть робітники і співають:
- •«Великий льох»
- •1 Космополітизм -- теорія, що проповідує байдуже ставлення до вітчизни і свого народу, обстоює необхідність заміни національного громадянства світовим.
- •Запитання і завдання
- •«Мені однаково...»
- •Поезія періоду заслання
- •Творчість після заслання (1857—1861 pp.)
- •«Я не нездужаю, нівроку...»
- •За що ж тебе, світе-брате, в своїй добрій, теплій хаті
- •Мрії про нове суспільство
- •З своїм дитяточком малим.
- •Андалькова — у" поле, у" слезах,
- •Що він нам дав, як стяг, на боротьбу,
- •Запитання і завдання
- •Запитання і завдання
- •«Чорна рада»
- •Запитання і завдання
- •Може, чиє ще не спідлене серце
- •Запитання і завдання
- •Творчість
- •«Народні оповідання»
- •«Сестра»
- •«Інститутка»
- •«Кармелюк»
- •Запитання і завдання
- •Запитання і завдання
- •Навчила мене співаночок
- •Кріс, ти був батько, воля — мати, Зелений гай — і школа й хата...
- •Запитання і завдання
- •Українська література другої і третьої чверті XIX століття
4 Тут всякії були цехмістри, і ратмани, і бургомістри,
Судді, підсудки, писарі...
Цей перелік доповнюється в опису вулиці, що вела до пекла: там своєї черги чекали десятські, соцькі, справники, стряпчі, повірені, секретарі та інші — усіх їх автор об'єднав влучною фразою «начальники, п'явки людські» і епітетом прокляті. Так про своїх мучителів і говорив народ.
Мандруючи з Енеєм раєм, ви, напевно, зустріли там декого і з панів, проте цього дива тут мало — це ті з дворян, які «правдиву жизнь вели». Отже, «правдиве» життя для пана не властиве. У раю не зустрінеш ні чиновників, ні тих, у котрих «товстий живіт» і «грошей скрині повні», ні тих, які ходять у «цвітних жупанах в кармазинах або сап'янах». Найприк-метніше, що автор не тільки поділяє людей на грішників і праведників, а й обґрунтовує це:
Панів за те там мордували І жарили з усіх боків, Що людям льготи не давали І ставили їх за скотів.
Так поет рішуче став на захист найбільш зневажених і покривджених. Так дісталося гнобителям народу за канчуки, за кров, за наругу над трудовим людом. Усім панам, чиновникам, зокрема суддям, «давали в пеклі добру хльору» за аморальні вчинки, зокрема за те, що
...по правді не служили Та тільки грошики лупили І одбирали хабарі.
Як бачимо, в «Енеїді» не лише сказано правду про найбільше лихо XIX ст.— кріпацтво, про нелюдяність, жорстокість панів і упослідження трудящих, а й висловлено мрію народу про соціальну справедливість: хто знущається над трудівниками, вважає їх за худобину, тому місце в пеклі. У IV частині поеми Котляревський з болем говорить, що вільних колись козаків пани примусили «волом... в плузі походжати». Симпатії поета тут на боці трудових верств народу. Він розкрив соціальні протиріччя, показав класову нерівність. Читаючи опис пекла, переконуєшся в правдивості оцінки його автора сучасником Котляревського: «Розум тверезий і спостережливий, що свідомо вживав зброю сатири проти соціального лиха, яке тяжіло над людьми».
У поемі докладно описане життя різних царів, але суттєвої різниці в способі їхнього життя, в звичках і уподобаннях нема. Своє життя вони проводять у розвагах — бенкетуванні, любовних пригодах, щоденному пияцтві. От, наприклад, Дідона. Вдаючись до іронії, поет спочатку пише, що це «розумна пані і моторна... трудяща, дуже працьовита». Та дальший докладний опис її дворічних «діянь» розкриває цю іронію: виявляється, що вся її «працьовитість» зводиться до переодягань, танців, ігор, женихання й банкетів, де сивуха та інші напої ллються рікою, а від страв ламаються столи. У таких «трудах» і провела Дідона все життя.
Або візьмемо сім'ю Латина. Тут теж бенкет за бенкетом. Перелік страв і напоїв одного обіду займає цілу сторінку. То чи дивно, що споживання їх займає більшість часу (як у тих панів, у котрих Котляревський був домашнім учителем): після сніданку — обід, а там — слухання оркестру, співи, огляд подарунків, під час яких загребущий цар, цариця й царівна ледь не побилися. Сам Латин — простакуватий, безвольний, але пихатий поміщик, якого ніхто не слухається, навіть дружина. Вельможі Латина — це зграя казнокрадів. Навіть слабкий розумом Латин говорить їм:
Не дуже хочете ви битись, А тільки хочете нажитись.
Таке ж паразитичне існування бачимо і в маєтках Адеста, Евандра та інших князьків. Коли до сказаного додати дріб'язкові сварки, бешкетування, інтриги, безкультур'я, то замкнеться мізерне коло пустопорожніх інтересів українського поміщика, козацької старшини кінця XVIII ст., бо саме їх соціальне злочинну суть і аморальну нікчемність показано й затавровано в образах цих жалюгідних царят.
Показово, що молодше покоління цих земних богів ще більш звиродніле: змістом життя, наприклад, Авентія, є обмін «пе-
96
мінськаттсрат^»,
9 кл.
сиків, сучок і лошаків», Палланта — дитячі забави, викрадання голубів, Лавінії — модні сукні тощо. Отже, з покоління в покоління панівні класи все більше хиріють, вироджуються. То чи ж можуть (і чи повинні?) такі люди керувати суспільством?
Другою суспільною вадою було хабарництво чиновників, яких автор за характером своєї роботи знав дуже добре. Тому бюрократичний апарат царської Росії, його моральний розклад змальований в образах богів колоритно й переконливо. Найдошкуль-ніше автор б'є по хабарництву, яким просякла вся держава. За хабар Еол влаштовує бурю на морі, за хабар цю бурю Нептун-«дряпічка» втихомирив; хабарі від Венери бере навіть мати богів Цібелла. Устами Сівілли поет із сумом свідчить:
У нас хоть трохи хто тямущий, Уміє жить по правді сущій, То той, хоть з батька, та здере.
Потворна суть класового суспільства і нехтування християнською мораллю призвели до того, що тільки «дурень не бере», і хабарництво стало неписаним законом.
Олімп дуже нагадує губернську, а то й столичну канцеля-рію-департамент із типовими для неї чиношануванням та взаємним недовір'ям, підлабузництвом і здирством, інтригами й круговою порукою, кумівством і хабарництвом, а понад усе — зловживанням своїм становищем й повною байдужістю до інтересів та потреб трудящих. На чолі Олімпу — бог Зевс. Грубіян за натурою й самодур за вихованням, він понад усе полюбляє горілку. Боги Нептун, Еол, Меркурій — чиновники-хабарники.
Не забув Котляревський і про жіночу половину Олімпу, яку він теж поспихав з неба. Богині в його змалюванні — це розпусниці, інтриганки, святенниці й плетухи. Опис сварки Юнони з Венерою нагадує ярмаркову колотнечу перекупок. Венеру автор з іронією називає сміливою молодицею за те, що «все з воєнними жила». Для власної вигоди вона вміє скористатись і своєю вродою, і улесливістю, і вмінням пишномовне говорити.
Такі типові представники вищого чиновного світу, таке їхнє духовне обличчя. І ці нікчеми вершать людські долі?! Яке неподобство! Це не боги, а зграя продажних чиновників та їхніх лицемірних жінок. За гроші вони готові перегризти одне одному горлянки, нацькувати одних людей на інших. Навіть пияк Зевс збагнув їхню нікчемну суть:
Поступки ваші всі не гожі; Ви на сутяжників похожі І раді мордувать людей.
Звернімо увагу на останній рядок: для чиновників знущатися над людьми («мордувати») є радістю, насолодою.
98
В образі князька Турна Котляревський показав і, глузуючи, затаврував бундючних офіцерів-дворян за їх пихатість та жорстокість у ставленні до рядових солдатів. Цих самозакоханих гоноровитих гульвіс він знав з армії дуже добре.
Відвага Котляревського-митця заходить так далеко, що він, правда, алегорично, а все ж натякає на неправедне життя сучасної цариці — Катерини II:
Живе на острові цариця Цірцея, люта чарівниця І дуже злая до людей...
Дії цієї деспотичної самодержиці такі страхітливі, що майбутнє рідного народу викликає в поета велику тривогу:
Пропали всі ми з головами, Прощаймось з тілом і душами, Останній наш народ пропав: Пропали! Як Сірко в базарі, Готовте шиї до ярма!
Чи не йдеться тут про запровадження кріпацтва в Україні? Очевидно. Тому Котляревський, син народу, прагне, щоб покривджені
Зібралися в одну всі кучу Подумать о біді своїй.
Царський деспотизм затавровано також в іншому місці поеми, де йдеться про покарання всіх непокірних владиці:
Таким обрізать ніс і вуха І в руки всіх оддать катам.
Напевно, маючи на увазі Катерину II, її попередників, що не менш люто розпинали Україну, та й колонізаторів інших мастей: польських, турецьких тощо, Котляревський робить узагальнення: «Усякі тут були кати». Сміливо сказано.
Неважко зробити висновок, що і земні герої (поміщики), і боги (чиновники), і полководці (офіцерство), і царі — ворожі Інтересам народу, морально виродилися й тому затримують розвиток суспільства.
Читаючи «Енеїду», відзначаємо немало кар-
Український тин з життя простого народу: описи вечор-
світ «Енеїди» ниць, похорону, поминок, ворожінь, танців
(горлиця, третяк, гопак, гайдук, журавель,
халяндра) та всіляких забав (у свинки, у Панаса, в хрещика,
в горюдуба). Справжній реєстр народних ігор! Картини життя
народу в «Енеїді» створюють таке враження, ніби* перебуваєш
в Українському селі. Чим це досягається? Великою кількістю
побутових деталей, яскравістю й докладністю їх опису.
«ародні звичаї, повір'я, одяг, посуд, їжа описані в поемі
4*
99
інколи
докладніше, ніж у спеціальних
етнографічних1
дослідженнях,
наприклад картини навчання, субіток,
забав у Ді-дони.
Або простежмо змалювання жіночого й
чоловічого одягу та
взуття:
Ен ея
Штани і пару
чобіток; Сорочку і каптан з китайки, І
шапку, пояс з каламайки, І чорний шовковий
платок.
Взяла кораблик бархатовий,
Спідницю і корсет шовковий
І начепила ланцюжок;
Червоні чоботи обула
Та і запаски не забула,
А в руки з вибійки платок.
Хоча побутові описи в поемі й переобтяжені безліччю деталей, вони легкі й перебувають у нестримному русі. Надзвичайно рідкісне вміння! Недаремно Котляревського ще за життя називали блискучим побутописцем, а його «Енеїду» — збірником з українського народознавства, барвистою панорамою суспільного життя України XVII—XVIII ст. «Бистрий обсерватор2 життя»,— так визначив Іван Франко цю якість поета.
З узагальненим образом народу тісно пов'язана в поемі тема захисту вітчизни, громадянської підпорядкованості особистих інтересів народним:
Де общее добро в упадку, Забудь отця, забудь і матку, Лети повинність ісправлять.
Описуючи в V і VI частинах поеми боротьбу троянців проти рутульців, Котляревський з теплотою згадує й оспівує героїчне минуле України: запорожців, гетьманщину, участь козаків у боях проти шведів, прославляє Максима Залізняка. У голосі поета неприхована гордість за велич свого народу, коли
...славнії полки козацькі:
