Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский язык_001.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
76.98 Кб
Скачать

Вопрос 16

Диалектная лексика - слова, употребление которых свойственно людям, живущим в определенной местности.

типы диалектизмов:

а) Фонетические диалектизмы - слова, в которых отражаются фонетические особенности данного диалекта.

б) Грамматические диалектизмы - слова, имеющие иные, чем в литературном языке, грамматические характеристики.

в) лексические диалектизмы - слова, по форме и значению отличающиеся от слов общенародной лексики.

Диалектное слово может отличаться от общеупотребительного не только формой (фонетической, морфемной, грамматической), но и лексическим значением. В этом случае говорят о семантических диалектизмах

Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ (оригинальное название: Толковый словарь живаго Великорускаго языка[1][2]) — словарь, составленный Владимиром Ивановичем Далем в середине XIX века. Один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов.

В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, словарь включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел.

Словарь не только даёт информацию о языке, но и о народном быте, поверьях, приметах, другие этнографические сведения.

Вопрос 17

Специальная лексика - слова и выражения, используемые группами лиц, объединенных по роду своей деятельности, т.е. по профессии. Это термины и профессионализмы.

Термины – слово, являющееся офиц принятым и узаконненым наименованием к-л понятия в науке, отрасли знания. В отличие от общеупотребительных слов, которые могут быть многозначны, термины в пределах определенной науки, как правило, однозначны. Им присуща четко ограниченная, мотивированная специализация значения.

Профессионализмы – слова и словосочетания полуофициального характера, обозн какое-то спец понятие, для кот еще нет официально принятого в данной науке, отрасли знания обозначения.

Жаргонизмы – жаргонные слова, используемые за пределами жаргона (в художественной литературе, разговорной речи).

Арготизмы – условный, тайный язык деклассированных элементов общества ( воров, мошенников, бродяг, спекулянтов, карточных шулеров).

Особенно много жаргонизмов возникало до революции в речи господствующих классов, что объясняется попыткой искусственно создать особую разновидность языка путем привнесения специфических элементов и тем самым несколько отделить людей своего круга от остальных носителей национального русского языка.

Так возникли, например, русско-французский салонный жаргон дворян, торгашеско-купеческий жаргон и др. Например: плезир - в значении «удовольствие, забава», променад - в значении «прогулка»; сантименты - в значении «излишняя чувствительность», магарыч - в значении «угощение по поводу заключения выгодной сделки» и др.

В 90-е годы XX в. наметилось очевидное сочетание просторечия и жаргонов в газетно-публицистических текстах, что свидетельствует о нежелательной вульгаризации литературного языка. Особенно активизировались в этом процессе взаимодействия низовая городская культура (люмпенизированные слои общества), молодежная контркультура и уголовная субкультура. В результате профессиональные языки, молодежный сленг и уголовное арго стали распространителями жаргонных слов в литературном языке (например: совок, совки, тусовка, крутой, беспредел и др.).