Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Yazykoznanie.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
343.94 Кб
Скачать

12. Артикуляционная клас-ция звуков языков мира. Классификация звуков русского языка.

В русском языке различают 42 звука речи, или, пользуясь другим термином, 42 фонемы (от греч. слова phonema, что означает «звук речи»).

По механизму образования фонемы делятся, прежде всего, на гласные и согласные (6 гласных и 36 согласных).

Для всех гласных характерны фонация (голосообразование), обусловленная вибрацией голосовых связок, и свободный проход выдыхаемого воздуха через ротовую полость.

Для согласных характерно образование в ротовой полости преград на пути выдыхаемого воздуха либо в виде смычки тех или иных речевых органов, либо в виде образованных ими более или менее узких щелей и проходов, либо, наконец, в виде последовательного соединения смычки с щелью. При образовании одних согласных фонем указанные преграды сочетаются с фонацией, при образовании других фонация отсутствует.

Артикуляционная классификация гласных строится с учетом:

1) участия или неучастия губ. В артикуляции гласных о и у, кроме языка, активное участие принимают губы, которые при произнесении этих фонем выдвигаются вперед и округляются. Поэтому гласные о, у называют лабиализованными (от лат. labia — губы), а все остальные гласные — нелабиализованными;

2) степени подъема языка к нёбу (верхний, средний и нижний подъем);

3) места подъема языка (передний, средний и задний ряд).

В современном русском языке шесть гласных звуков: [а], [о], [у], [э], [и], [ы]. Различное качество гласных, воспринимаемое нами на слух как разные звуки, зависит от объема и формы ротовой полости при образовании гласных. Объем же и форма ротовой полости определяются движением языка и губ — активных органов произношения. В зависимости от движения языка в горизонтальном направлении (вперед-назад) гласные подразделяются на: 1) гласные переднего ряда [и], [э] (при их произнесении язык продвигается вперед, а его кончик упирается в нижние зубы); 2) гласные среднего ряда [ы], [а] (при их произнесении язык несколько отодвигается назад); 3) гласные заднего ряда [у], [о] (при их произнесении язык отодвигается назад в большей степени).

В зависимости от степени подъема языка к нёбу, т. е. движения языка по вертикали, различаются: 1) гласные верхнего подъема [и], [ы], [у] (при их образовании язык поднят к нёбу в наибольшей мере); 2) гласные среднего подъема [э], [о] (при их образовании язык поднимается к нёбу менее высоко); 3) гласные нижнего подъема, к которым относится только [а] (при его образовании язык не приподнят или приподнят в минимальной степени, нижняя челюсть опущена и широко раскрыт рот).

КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАСНЫХ

Участие губ

Неогубленные

Сгубленные

Ряд

Передний

Средний

Задний

Подъем

Верхний

И

Ы

У

Средний

Э

О

Нижний

А

Артикуляционная классификация согласных строится с учетом пяти основных признаков:

1) наличие или отсутствие вибрации голосовых складок;

2) способ артикуляции;

3) место артикуляции;

4) наличие или отсутствие дополнительного подъема спинки языка к твердому нёбу;

5) место резонирования.

По первому признаку (по наличию или отсутствию вибрации голосовых складок) согласные делятся на:

1) звонкие, при образовании которых тон голоса сочетается с резко выраженным шумом: б,б', д,д', г,г', в,в', з,з', ж,ж';

2) сонорные (от лат. sono — звучу), при образовании которых шум почти не присутствует и преобладает тон голоса: л,л', р,р', м,м', н,н', и (j),

3) глухие, в образовании которых участвует только шум: п,п', т,т', к.к', ф,ф', с,с', х, ц, ч', ш, щ.

По второму признаку (по способу артикуляции) согласные делятся на:

1) смычные — смычно-взрывные: б,б', п,п', д,д', т,т', г,г', к,к' и смычно-проходные: м,м', н,н', л,л';

2) щелевые (фрикативные): в,в', ф,ф', з,з', с,с', ш, ж, щ, х,х', и (j),

3) аффрикаты: ц, ч';

4) дрожащие: р,р'.

По третьему признаку (по месту артикуляции) согласные делятся на:

1) губные — губно-губные: м,м', п,п', б,б' и губно-зубные: ф,ф', в,в'.

2) язычные — язычно-зубные: т,т', д,д", н,н', с,с', з,з', ц; язычно-альвеолярные: л,л', р,р';язычно-передненёбные: ш, ж, ч, щ; язычно-средненёбные: к', г', х','й (j); заднеязычные (задненёбные):г, к, х.

По четвертому признаку (по наличию или отсутствию подъема спинки языка) согласные делятся на:

1) твердые: твердые пары всех согласных, кроме ч, щ;

2) мягкие: мягкие пары всех согласных, кроме ш, ж, ц.

По пятому признаку (по месту резонирования) согласные делятся на:

1) носовые: м,м', н,н';

2) ротовые: все остальные согласные.

Артикуляционная классификация гласных звуков в английском языке.      Гласные звуки в английском языке, в первую очередь, делятся на две большие группы: дифтонги и монофтонги. Это деление основывается на особенностях артикуляции.       Монофтонги [i], [e], [ǽ], [ ], [ ], [л], [ ], [ ], [ ], [ ] -  чистые гласные звуки. При их произнесении органы речи принципиально не меняют своего положения. Английские монофтонги могут быть классифицированные в соответствии со следующими принципами: 1.     Соответствие с позицией языка 2.     Соответствие с позицией губ 3.     Соответствие с длиной звучания гласного звука 4.     Соответствие с уровнем напряженности 1.а) Соответствие с горизонтальным положение языка можно разделить на 5 групп. А. передние, В. передние-отодвинутые, С. центральные, D. задние, E. Задние, но несколько продвинутые вперед. ·        А. передние гласные звуки это те, которые производятся при помощи всего языка в передней части рта, а передняя часть языка приподнимается вверх, образуя большое пустое пространство в задней части рта. Передние гласные английского языка: [i:], [e], [ǽ]. ·        В. Передние- отодвинутые гласные те, которые производятся при помощи всего языка в передней части рта, но при этом несколько отодвинуты назад. Так же как и при  [i:], [e], [ǽ] передняя часть языка приподнимается вверх, образуя большое пустое пространство в задней части рта. В английском языке есть всего один такой звук [i]. ·        С. Центральные звуки образуются при помощи поднятия центральной части языка к верхнему небу. Это звуки [л], [ ], [ ] ·        D . Задние звуки [ ], [ ], [u:] образуются в задней части рта, а задняя часть языка приподнимается к верхнему нёбу, образуя пустое пространство в передней части рта.   ·        E . Задние, но несколько продвинутые вперед. Они образуются так же, как и задние, но при этом задняя часть языка не только поднимается вверх, но и продвигается вперёд. Это  звуки [a:], [ ]. 1.б) Соответствие с вертикальным движением  языка можно разделить на три группы: А. Закрытые (верхние); В. Открытые (низкие); С. Средне-открытые (средние). ·        А . Закрытые [i:], [i], [u:], [ ]. Образуются, когда одна из частей языка очень сильно поднимается к небному куполу и поток воздуха становится очень суженым, но не настолько, чтобы образовать согласный звук.  ·        В. Открытые звуки [ǽ], [ ], [ ], [л]. – поднятая часть языка находиться очень низко во рту и поток воздуха из-за этого становится широким. ·        С. Средне-открытые [e], [ ], [ ], [ ]. – поднятая часть языка находиться где-то между высшим и низшим положениями.  2)  Соответствие с позицией губ. Есть две группы: огудленные(лабиализованные) и неогубленные(нелабиализованные). Эту категорию мы описывали, когда говорили о классификации гласных звуков в русском языке. Поэтому сейчас хотелось бы только отметить, к какой категории относятся те или иные английские звуки. Итак, гласные [ ], [ ], [ ], [u:] – огубленные, [i:], [i], [e], [ǽ], [ ], [л], [ ], [э] – неогубленные. 3) Соответствие с длиной звучания гласного звука. Здесь также как и в предыдущем пункте всего две категории: длинные и короткие. Гласные звуки [i:],  [ ], [ ], [u:], [ ] – длинные, [i], [e], [ǽ], [ ], [ ], [л], [э] – короткие. 4)  Соответствие с уровнем напряженности.       Дифтонги – комплексные звуки, состоящие из двух звуковых элементов, объединенных в один символ. При произнесении дифтонгов органы речи начинают своё движение с положения одного гласного звука, а заканчивают на другом. Первый элемент английских дифтонгов называется ядро. Он сильный, чистый и  напряженный. А второй элемент более слабый, и он называется скользящий.       Определяющим для английской вокалической системы является признак напряженности. Его значения задают различия в амплитуде смещения из центрального положения в целевые периферические точки. Чем выше степень мышечного сокращения, тем более протяженным по расстоянию и  времени является смещение. Таков предполагаемый механизм раздвоения английских гласных.        Напряженные гласные как бы минуют свои типичные целевые значения, двигаясь от центра к периферии вокалического пространства. Это может приводить к вхождению в область ближайшего глайда. Не случайна поэтому дифтонгизация напряженных узких гласных с появлением глайдового компонента: u: → [uw], i: → [ij]. Напротив, ненапряженные занимают более центральную позицию внутри вокалического пространства и существенно отличаются от соответствующих гласных тех языков, которые не имеют контраста по напряженности.      В прошлом напряженные гласные среднего подъема сузились и перешли в узкие: e: → i:, o: →u:. В английском языке традиционная орфография позволяет увидеть ход исторического процесса:keep [i:], pool [u:] и т.п. Утраченная клетка для о: заполнилась за счет трансформации сочетания or. В то же время напряженной пары для е не возникло. Передний гласный нижнего подъема ǽ также является внепарным. Поэтому нынешняя вокалическая система несимметрична. Её можно представить в виде схемы:       Главной ошибкой людей, которые собираются изучать английский язык, является то, что они произносят английские звуки так же, как и звуки своего родного языка. Однако, это абсолютно не правильно, потому как работа речевых органов разных языков носителей отличается. Поэтому, в первую очередь, следует знать, как же все-таки устроены органы речи и как нам (людям, изучающим этот язык) следует их правильно использовать.       Итак, правила английской артикуляции основаны на главных тенденциях, которые контролируют изменения английских звуков, их движение и позиционные изменения органов речи. Все эти правила можно сформулировать в определенном порядке: 1.     Язык расширяется, делается плоским и оттягивается назад относительно зубов, которых он иногда едва касается.  Плоскость языка делает английские звуки шире. И даже произношение дифтонгов, которое по своей природе является очень сложным, становиться значительно проще.  2.     Губы держаться всегда в нейтральной позиции настолько долго, насколько это возможно: в неогубленных звуках ([a:], [i]) губы пассивны; в произнесении передних звуков ([i:], [e]) не должно образовываться никакой щели или поднятие уголков рта; огубленный звук [u] произноситься без всякого «надувания губ». 3.     И еще один главный фактор английской артикуляционной системы: большое мускульное давление, которое сочетается с артикуляцией английских звуков. Вывод      Исходя из данных сонограмм и осциллограмм английских и русских гласных звуков, можно сделать определенные выводы: ·        Артикуляция звуков этих языков кардинально отличается. Во-первых, потому что в английском, при произнесении звуков, губы остаются пассивными, а звуки произносятся с участием гортани. А во-вторых, отличается даже положение языка, в момент произнесения звуков: В русском язык сужен и продвинут вперед, в английском – расширен и отодвинут назад. ·        Форматные структуры также различны, что видно на сонограммах. ·        Также можно заметить, что одни и те же звуки в одном положении между согласными имеют либо разную долготу, либо по-разному влияют на стоящие рядом согласные. ·        Отличаются и форманты ударных/безударных гласных. Сопоставление ударных/безударных гласных искажено факторами: влияние фонетического окружения; позиция конца высказывания; индивидуальные особенности информантов. В целом, формантная структура в английском языке слабо зависит от ударного/безударного положения, что свидетельствует о небольшой качественной редукции. Длительность гласных сокращается в безударном положении, что подтверждает наличие количественной редукции в английском языке. В русском же наблюдается как сильная качественная, так и сильная количественная редукция.

13. Акустическая классификация звуков (акустика звука)  - описание звуков речи по параметрам соответствующих этим звукам колебаний воздуха (спектральным параметрам). О необходимости изучать акустические характеристики речи писали выдающиеся русские ученые: И.А. Бодуэн де Куртенэ , В.А. Богородицкий,Л.В. Щерба, большое внимание уделяется акустической классификации звуков русской речи в теориях Московской, Ленинградской (Петербургской) и Пражской фонологических школ.

Акустическая составляющая звука (от греч. akustikos слуховой) - воспринимаемые на слух физические параметры звуковой волны. Акустически звук речи представляет собой колебательные движения, передаваемые воздушной средой. Физиычские параметры звуковой волны могут быть измерены. Они коррелируют с воспринимаемыми на слух свойствами звука. Он может быть высоким и низким (тон, высота голоса), сильным и слабым (громкость, сила звука), высокого тембра и низкого и т.д. Например, [а] - низкий, сильный звук.

Акустические параметры (от греч. akustikos слуховой) - физические свойства звуковой волны, относящиеся к слуховому восприятию, например, акустическая сторона звуков речи. Акустически звук речи представляет собой колебательные движения, передаваемые воздушной средой. Он может быть высоким и низким (тон, высота голоса), сильным и слабым (громкость, сила звука), высокого тембра и низкого и т.д. Например, [а] - низкий, сильный звук.

Акустический (от греч. akustikos - слуховой) - относящийся к слуховому восприятию, например, акустическая сторона звуков речи. Акустически звук речи представляет собой колебательные движения, передаваемые воздушной средой. Он может быть высоким и низким (тон, высота голоса), сильным и слабым (громкость, сила звука), высокого тембра и низкого и т.д. Например, [а] - низкий, сильный звук.

На форме спектра звука и основана акустическая классификация. В ней последовательно проводится двоичное (бинарное, дихотомическое) противопоставление звуков речи по каждому признаку: низкие — высокие звуки, резкие — нерезкие и т. д. Что же такое спектр звука?

Все звуки делятся на тоны и шумы. Звуки с периодическими, гармоническими колебаниями — тоны. Звуки, возникающие в результате ряда непериодических колебаний, называются шумами. В речи тоновые звуки образуются с участием голосовых связок. Шумы образуются при возникновении каких-либо препятствий в полости рта. Гласные — тоновые звуки, глухие согласные — шумовые. Сонорные согласные — тоновые со слабой примесью шума, звонкие шумные — шумовые с участием тона. Всякий тоновый звук речи состоит из многих простых колебаний, т. е. колебаний определенной частоты (их называют гармониками). Если мы отложим на графике по горизонтальной оси частоты этих гармоник в герцах, а по вертикальной оси — значения интенсивности в децибелах, то получится спектр этого звука.

При различных положениях речевых органов полость рта представляет собой как бы систему акустических резонаторов — она «настроена» на несколько гармоник сразу. На рисунке показана схема действия такой системы: видно, что резонаторы настроены на частоты 500 Гц и 1000 Гц.

Сложный звук, попадая в систему резонаторов с такой частотной характеристикой, преобразуется: в нем усиливаются частоты, совпадающие с резонансными, и гасятся другие частоты. Спектр звука приобретает такой вид (см. рис.). Области усиле'ния энергии в спектре звука называются формантами. Поскольку звуки речи имеют протяженность во времени, их спектры удобно представлять с учетом трех характеристик: частоты, интенсивности и времени. На таких спектрограммах по горизонтальной оси отложена длительность, по вертикальной — частота. Об интенсивности свидетельствует степень потемнения различных участков спектрограммы.

Как по внешнему виду спектрограммы отличить спектр тонового звука, например гласного от шумового? На рисунке приведены спектры гласного [а] и согласного [ш]. Каждый из них типичен для того класса звуков, который они представляют. Спектр гласного отличается значительно большим уровнем энергии, об этом свидетельствует степень потемнения участков спектрограммы. Кроме того, на спектрограмме гласного отчетливо видны форманты — полосы усиления энергии, идущие параллельно горизонтальной оси. На спектрограмме согласного уровень энергии несравненно ниже, шумовые спектральные составляющие расположены в высокочастотной области спектра. Они не образуют формант, а представлены в хаотическом беспорядке.

По форме спектра звуки речи могут быть: 1. Вокальные — невокальные. Для характеристики звука по этому признаку важно, есть ли в его спектре формантная структура, т. е. отчетливо выраженное регулярное усиление определенных частотных составляющих. Вокальными являются все гласные и сонорные согласные, невокальными — шумные согласные. 2. Консонантные — неконсонантные. Признак консонантности связан с общим уровнем энергии в спектре: звуки со слабым уровнем консонантны, звуки с высоким уровнем энергии неконсонантны. К первой группе относятся все согласные, в том числе и сонорные, ко второй группе — гласные. 3. Высокие — низкие. Для этих звуков важно, в какой части спектра преимущественно расположены составляющие — в области низких частот или высоких. Высокие — гласные переднего ряда, передне-и среднеязычные согласные, низкие — все непередние гласные, губные и заднеязычные согласные. 4. Компактные — диффузные. Компактность звука определяется относительной близостью усиленных составляющих друг к другу и одновременно к центру спектра (1000 Гц). Диффузные звуки не обладают этим качеством. Диффузные — гласные верхнего подъема, а также губные и зубные согласные. Все остальные звуки речи компактны. 5. Диезные — иедиезиые. Признак диезно-сти связан с более высоким положением в спектре одной или нескольких областей усиления энергии. Диезные — мягкие согласные, а также гласные переднего ряда и те гласные, которые мы произносим между мягкими согласными. Все твердые согласные и непередние гласные недиез ны. 6. Бемольные — иебемольиые. Бемольность — понижение всех или нескольких спектральных составляющих звука. Бемольны огубленные гласные и согласные, остальные небемоль-ны. 7. Прерванные — непрерывные. У прерванных звуков начало отличается большим расходом энергии, который затем не возрастает. У непрерывных расход энергии относительно равномерно распределен во времени. Прерванные — смычные согласные. Непрерывные — все гласные и несмычные согласные. 8. Резкие — нерезкие. Резкие звуки — с явно выраженной неоднородностью спектра. Это аффрикаты и дрожащие согласные. Все остальные звуки речи — нерезкие. 9. Звонкие — глухие. Звонкие звуки — гласные и звонкие согласные — имеют в спектре самую низкую интенсивную составляющую (до 300 Гц), которая соответствует основному тону звука. Этот тон создается колебаниями голосовых связок. Можно видеть, что приведенная классификация вполне проста и в то же время универсальна: она охватывает и гласные, и согласные. Все эти признаки звуков можно обнаружить при помощи прибора «видимая речь». Это динамический спектрограф, передающий на бумаге изменяющуюся во времени картину спектров звуков речи. Анализ этих спектров привел Р. О. Якобсона (США), Г. Фанта (Швеция) и М. Халле (США) в 1955 г. к созданию акустической классификации звуков речи.

15. Транскрипция — это способ передачи на письме звукового облика значимых единиц языка. Существуют разные виды транскрипции, основные из которых — фонематическая и фонетическая. Фонематическая транскрипция отражает фонемный состав слова или последовательности слов, фонетическая — некоторые звуковые особенности реализации фонем в разных условиях. Если для фонематической транскрипции достаточно использовать столько знаков, сколько насчитывается фонем в данном языке, то для фонетической, естественно, необходим более богатый набор символов, при помощи которых можно было бы отразить те или иные особенности звучания.

Условность любой транскрипции очевидна: даже когда мы указываем при помощи транскрипционных знаков, какая фонемная последовательность представлена в том или ином слове, мы обозначаем каждую фонему тем знаком, который соответствует ее основному аллофону, и, таким образом, не отражаем ни ее собственной звуковой вариативности, ни характеристик аллофона, представленного в данной позиции. Тем более мы не отражаем такой транскрипцией функциональной сущности фонемы — например, ее способности встречаться в определенных позициях, ее участия в оппозициях другим фонемам. Еще более условной является фонетическая транскрипция, поскольку она передает лишь некоторые свойства комбинаторно-позиционных аллофонов и не может быть связана с каким-то определенным звучанием. Тем не менее необходимость использования транскрипции очевидна. Фонематическая транскрипция позволяет представить каждую значимую единицу языка как последовательность минимальных единиц, образующих фонологическую систему, и тем самым обеспечивает содержательный лингвистический анализ и системы фонем, и фонемного состава слова. Фонетическая транскрипция, давая представление об основных свойствах комбинаторно-позиционных аллофонов, позволяет устанавливать связи между системными правилами аллофонических изменений и конкретными реализациями, зависящими от большого количества разнообразных факторов.

Заметим, что все проблемы транскрипции — это проблемы записи в виде графических знаков тех единиц, которые являются по своей природе совсем иными: или абстрагированными от реальных звуковых свойств функциональными единицами (как фонемы), или собственно звуковыми, т. е. несущими информацию о той артикуляторной деятельности, которая необходима для порождения каждого из транскрибируемых элементов. Для человека, владеющего своим родным языком, таких проблем не существует: он может прочитать любое слово, даже вовсе незнакомое, т. е. перейти от орфографической записи к интерпретации ее как последовательности фонем, а затем реализовать эту фонемную модель в виде реальных артикуляторных движений, необходимых для порождения соответствующего звучания.

Более подробно проблемы фонематической и фонетической транскрипции будут рассмотрены в соответствующих разделах, а здесь познакомимся с основными принципами транскрибирования. Один из таких принципов — каждому знаку соответствует одна и только одна звуковая единица; каждая звуковая единица должна обозначаться одним знаком.

В качестве транскрипционных знаков используются или знаки международной фонетической транскрипции, или знаки щербовской транскрипции, основанной на международной, или какие-либо другие знаки, принятые в той или иной транскрипционной системе. Для транскрипции русских слов часто используют знаки кириллицы с некоторыми дополнительными значками — диакритиками. В этой книге используются знаки щербовской транскрипции и — по мере необходимости — определенные комбинации традиционных знаков с некоторыми новыми, о чем в соответствующих местах текста будет обязательно сказано.

Фонематическая транскрипция. Общефонетическая традиция употребляет для обозначения русских гласных следующие знаки: /A/, /o/, /u/, /e/, /i/, /ö/. Каждая из этих фонем может активно участвовать в образовании и различении звуковых оболочек значимых единиц, ограничение для них касается только одного фактора: все шесть гласных употребляются только в ударной позиции, а в безударной фонемы /о/ и /е/, как правило, не употребляются.

Для обозначения согласных фонем используются в основном знаки латиницы с некоторыми диакритиками, т. е. дополнительными значками. Чаще всего используется знак мягкости справа и выше строки: например, мягкий согласный из слова пил обозначается как p'. Для того чтобы получить представление о фонемной транкрипции согласных, приведем орфографическую запись слов и их транскрипцию:

парк /pArk/, пятка /p'AtkA/, бой /boj/, бил /b<="" span="" style="font-family: SILDoulosIPA;">il/, факт /fAkt/, фетр /f'etr/, вал /vAl/, вел /v'ol/, мыл /möl/, мята /m'AtA/;

том /tom/, теплый /t'oplöj/, дар /dAr/, дерн /d'orn/, сын /sön/, сядь /s'At'/, зуб /zup/, зерна /z'ornA/, шум /šum/, жар /žAr/, щука /š'ùukA/, чай /čAj/, цепь /cep'/, нос /nos/,нес /n'os/, лоб /lop/, лед /l'ot/, руль /rul'/, рев /r'of/;

ель /jel'/;

куст /kust/, ткёт /tk'ot/, горн /gorn/, гимн /g'imn/, хор /xor/, хек /x'ek/.

Вопрос о принципах фонемной интерпретации здесь не рассматривается — это предмет для специальных рассуждений, которому уделено внимание в соответствующем месте книги. Здесь мы лишь познакомились с теми знаками, которые необходимы для фонемной транскрипции.

Фонетическая транскрипция. Степень подробности фонетической транскрипции определяется теми задачами, которые ставит перед собой пользователь: для учебника по русской фонетике, например, необходимы сведения об основных комбинаторно-позиционных изменениях аллофонов, и в этом случае достаточен тот набор транскрипционных знаков, который обеспечивает эти сведения. Для программы синтеза речи нужны более подробные указания на характер вариативности акустических свойств этих аллофонов, и в этом случае пользователь выбирает такой набор фонетических символов, который отражает необходимую степень подробности. До тех пор, пока мы не рассмотрели свойства звуковых единиц русской речи, говорить о том, какую степень подробности фонетического транскрибирования мы должны использовать, преждевременно. Здесь мы приведем лишь некоторые примеры фонетической транскрипции и обратим внимание на ее непоследовательность.

Одним из ярких примеров комбинаторных изменений гласных являются изменения под влиянием соседних мягких согласных. В фонетической транскрипции эти изменения регистрируются разными способами. Так, в слове спят, которое фонематически транскрибируется как /sp'At/, возникает такой аллофон гласной фонемы /A/, который под влиянием предшествующего мягкого согласного произносится как неоднородный по качеству гласный, начинающийся с i-образного звука; постепенно язык приходит к положению, необходимому для артикуляции гласного, который является основным аллофоном фонемы /A/, однако в целом гласный в слове спят может быть охарактеризован как изменяющийся во времени звук. При его транскрибировании можно употребить разные знаки — такие как iA, ea, A, 'A; все эти обозначения говорят о неоднородности в артикуляции и звучании гласного, а также о его сильной продвинутости по ряду вперед. Как видно из примеров транскрипции, одно и то же фонетическое явление — неоднородность и продвинутость вперед артикуляции гласного после мягкого согласного — может обозначаться при помощи разных знаков. Это нарушает основной принцип транскрипции — принцип однозначного соответствия между звуком и обозначающим его знаком, однако при чисто внешних различиях в системах транскрипции могут возникнуть и сущностные различия: например, при употреблении знака [A] возникает и тенденция считать этот аллофон фонемы /A/ недифтонгоидным аллофоном, а фонетически другим гласным — гласным переднего ряда.

Другим примером фонетической транскрипции является традиционное для русистики обозначение безударных аллофонов фонемы /A/ как Ã в первом предударном слоге и как ъ — во втором предударном, т. е. слово затащил, которое фонематически транскрибируется как /zAtAš'ùil/, фонетически должно быть затранскрибировано как [zъtÚ'ùil]. Такая транскрипция тоже не дает полного представления о качестве безударных гласных.

С полным набором транскрипционных знаков, используемых в русистике, можно познакомиться в Приложении 1, где приведены знаки на основе кириллицы; в Приложении 2 приведены знаки Международной фонетической ассоциации. В заключение этого небольшого, вводного по существу, раздела сделаем два замечания. Во-первых, фонетическое транскрибирование, предусмотренное правилами для каждого конкретного языка, отнюдь не предполагает, что пользователь предварительно слушает и анализирует то звучание, которое он должен затранскрибировать: здесь речь идет только о правильном употреблении значков транскрипции, предписанных для каждого конкретного случая. В этом смысле фонетическая транскрипция так же не отражает конкретного звучания, как и фонемная. Реальное транскрибирование звучащей речи требует специальной фонетической подготовки.

Второе замечание касается внешних различий между фонематической (фонемной) и фонетической транскрипцией. Транскрибируемый отрезок при фонематической транскрипции заключается в косые скобки — / /, при фонетической — в квадратные — [ ].

Транслитерация -  перевод одной графической системы алфавита в другую (то есть передача букв одной письменности буквами другой). Пример Т.: немецкий Schiller — русский «Шиллер», где немецкие sch является сложной единицей и передаётся одной буквой «ш». Т. отличается от практической транскрипции (См. Транскрипция) своей универсальностью; она ориентирована не на определённый язык, а на определённую систему Графики. Поэтому Т. не обязана ограничиваться средствами какого-либо одного национального алфавита, в ней могут быть специальные буквы и Диакритические знаки. Т. не означает механической побуквенной подстановки; она должна учитывать исконное звучание слова. Т. имеет большое практическое значение (международная письменная унификация географических названий, собственных имён и т. п.), однако до сих пор нет единой общепринятой системы Т. русского алфавита .

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]