Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скептич. школа.Тексты трудов из Умбрашко.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.27 Mб
Скачать

29 Апреля 1810. С.Петербург.

Любезнейшая подруга моя, Амалия Хрестьяновна!

Письмо твое № 7й получено исправно. Вчера писал я записку к графу, и просил его отпустить меня в Москву. Ответа не имею. Пред­вижу, что много мне тут будет досады, пока вырвусь. Скажи папинь­ке, что о Цемше я ничего не знаю, и попроси его чтобы он побывал у ректора [И.А.]Гейма и у Ивана Алексеевича Двигубского, к которым я теперь же пишу письма и прошу их оказать свое пособие Папиньке. Здесь мы с Егором Фомичем похлопочем у Швенсона, и что сделано будет тебя уведомлю. Я опоздал, мой сердечной друг, и боюсь опо­здать на почту. Для того не сердись на меня, что пишу мало против обыкновеннаго. Кумом у тебя будет Жуковский. Он уже уведомлен от меня. Я здоров; но тоска сокрушает меня от нетерпеливости с тобою

видеться. Не беспокойся, моя душа! Ты у меня единственная утеха в жизни. Одно только у меня теперь в голове: как бы скорее распутать­ся с графом. Впрочем я здесь ничем не занят и ничто меня здесь не задерживает, кроме известной его медленности и нерешительности. Прощай моя милая, бесценная подруга! Целую тебя миллион раз и

остаюсь навеки верным твоим другом

М.Каченовский.

P.S. Может быть ты не поймешь, о чем я пишу к тебе. Надобно изъяснить: Папинька пишет, что в Университете открывается место, после Штаб-лекаря Цемша, и что он хочет быть определен. Я теперь написал к Гейму и Двигубскому, чтобы они помогли ему. А здесь у Швенсона мы будем просить еще о другом месте26.

№ 1327. Мая 6 дня 1810. Утро. 9 часов. С.Петербург.

Любезная жонушка, сердечной друг мой Амалия Хрестьяновна!

Третьего дня мы послали к вам по соломенной шляпке и по пись­му № 12й. Может быть, ты получишь сей № после теперешняго; ето потому что шляпка и прежнее письмо отправлены по тяжелой почте.

Ну, матушка-жонушка! Теперь уже не шутя могу сказать тебе, что скоро обниму тебя, крепко прижму к своему сердцу и разцелую. Бу­мага, о которой ты уведомлена в письме № 12, уже готова и одобрена Графом. Вчера переписывали ее, а сегодня отдам ее Графу и поднесу подписывать свидетельство для получения по нему от военнаго гу­бернатора подорожней. Однакож дай Бог через неделю отправиться из Петербурга. Вчера посылал я посмотреть продажных повозок. Запрашивают по сту рублей и более. Бедной мой карман! Пришлось тебе разоряться по милости Его Сиятельства! Просить у Графа я ни­чего не намерен. За величайшее благодеяние сочту и то, что не поме­шает мне благополучно отсюда убраться.

Здоров ли твой малютка? Ведь ты, я думаю, уже родила. Мне ка­жется, что вы оба прыгаете. Я написал бы к нему письмецо, и прика­зал бы хорошенько смотреть за своею маменькою, если б знал как адресоваться к нему должно.

Прощай, сердечной друг мой! Целую тебя и остаюсь навеки неж­нейшим и вернейшим твоим мужем

28

Михаил Каченовский.

P.S. Я здоров

342

343

ст' Калуга. Суббота 13 августа 1810. 8 часов по полудни.

*'' '•"" Любезная подруга моя, Амалия Хрестьяновна!

Муж твой приехал сюда сегодня в два часа после полуночи. Он здоров, и тебе желает также здоровья и всех благ. Сегодня весь день для него был прехлопотливой. Прежде четверга никак не можно бу­дет выехать отсюда; да и то не знаю; как бы не прожить до воскресе­нья, то есть еще неделю. Ежели муженек твой в самом деле так долго здесь замешкает; то я не отвечаю тебе за его верность. Боюсь, как бы он не женился здесь на толстой и богатой купчихе. — Прошу покло­ниться общему нашему благоприятелю Георгию Михайловичу госпо­дину Каченовскому. Поцелуй его за меня, и пожелай ему такого носа, которой был бы удобнее для ношения очков.

Пожалуй, милая моя жонушка, смотри хорошенько за людьми, и наблюдай чтоб мальчишки не баловались. — Утешай Зефирку в его теперешнем горе. Думаю, он умирает с тоски по своем господине, наставнике и благодетеле. Скажи и коту, чтоб он не печалился. Про­щай, жонушка! Письмо сие отправлено будет завтра. Остаюсь вер­нейшим твоим другом

М.Каченовский29.

МЖКаченойскйй

30 ■

t"O«KfibIX ДЕНЬГАХ

Difficile est ita quidpiam peragere, ut nihil erres. Quodsi quid etiam sine errore peregeris, difficile est iniquum judicem non reperire.

Xenoph. Memorab. Socraf.