
- •Рецензенти к.Ф.Н., доцент Баняс н.Ю. К.Ф.Н. Проф. Кузнєцова л.А.
- •Структура залікового кредиту курсу
- •Навчальна програма
- •Тематичний план і семестр
- •Плани практичних занять модуль і
- •Модуль іі
- •Модуль і
- •Питання для перевірки та самоконтролю (Модуль і)
- •Модуль іі
- •Візит іноземного партнера.
- •Влаштування на роботу.
- •У відрядженні.
- •Контракт.
- •Питання для перевірки та самоконтролю (Модуль іі)
- •Модульний контроль знань
- •Модуль 1
- •Модуль 2
- •1. Багатозначність слів.
- •2. Інтернаціоналізми.
- •3. Словотвір.
- •Основні суфікси іменників
- •4. Конверсія.
- •Завдання для самостійної роботи
- •Методичні вказівки для виконання контрольної роботи
- •Питання залікового контролю для студентів і курсу і семестру. Розмовні теми
- •Граматичні питання
- •Критерії оцінювання та розподіл балів
- •Глосарій Додаток 4 Список використаної літератури
- •Доповнення та зміни до робочої програми на 200__/___н.Р.
- •90400 Хуст, Закарпаття вул. Заводська, 1-а вмуРоЛ “Україна”
1. Багатозначність слів.
Наприклад: слово right може виступати в ролі іменника право, а також і як прикметник правильний, правий.
Підібрати потрібне значення слова можна тільки виходячи з контексту. Наприклад:
Our working people have the right to work and to study.
A right angle equals 90°.
Go to the right.
When will you see our flat? (квартира)
The flat (плоска) surface of the unit was painted green.
2. Інтернаціоналізми.
В англійській мові велике місце займають слова, запозичені з інших мов, в основному латинської та грецької. Ці слова одержали широке поширення і стали інтернаціональними.
По корені таких слів легко здогадатися про їхній переклад на українську мову, наприклад: mechanization механізація; atom атом і т.д.
Однак потрібно пам'ятати, що багато в чому інтернаціоналізми розходяться у своєму значенні в українській і англійській мовах, тому їх часто називають "помилковими друзями" перекладача. Наприклад: accurate точний, а не акуратний; resin смола, а не гума; control не тільки контролювати, але і керувати і т. д.
3. Словотвір.
Ефективним засобом розширення запасу слів в англійській мові служить знання способів словотвору. Вміючи розділити похідне слово на корінь, суфікс і префікс, легше визначити значення невідомого слова. Крім того, знаючи значення найбільш вживаних префіксів і суфіксів, ви зможете легко зрозуміти значення слів, утворених з одного кореневого слова, що вам відоме.
Часто зустрічаються префікси, що мають міжнародний характер, наприклад: anti-англ-: antibody антитіло.
Основні суфікси іменників
Суфікс |
Приклади |
Переклад |
|||
-аnсе |
importance |
значення |
|||
-еnсе |
silence |
мовчання |
|||
-sion |
revision |
перегляд |
|||
-dom |
freedom |
воля |
|||
-ion(-tion, -ation) |
revolution |
революція |
|||
|
formation |
формування |
|||
-ment |
equipment |
устаткування |
|||
-ness |
softness |
м'якість |
|||
-ship |
friendship |
дружба |
|||
-age |
voltage |
напруга |
|||
-er |
teacher |
викладач |
|||
-ty |
difficulty |
труднощі |
|||
-able |
remarkable |
видатний |
|||
-ibie |
extensible |
Розтяжний0 |
|||
-ant, -ent |
resistant |
опірний |
|||
different |
різний |
||||
-ful |
successful |
успішний |
|||
-less |
homeless |
бездомний |
|||
-ous |
famous |
відомий |
|||
-y |
sunny |
сонячний |
|||
-ly |
happily |
щасливо |