- •Сагайдак о. П. Дипломатичний протокол та етикет Навчальний посібник / к.: Знання, 2006.- 380 c.
- •Розділ 1. Дипломатичний протокол — політичний інструмент дипломатії
- •1.1. Суть та історичні етапи становлення дипломатичного протоколу
- •1.2. Загальна характеристика і роль дипломатичного протоколу в міжнародних відносинах
- •1.3. Наукове підґрунтя дипломатичного протоколу
- •2.1. Дипломатія і дипломати
- •2.2. Встановлення дипломатичних відносин. Призначення і відкликання глави та членів диппредставництва
- •2.3. Дипломатичне старшинство — основа дипломатичного протоколу. Класи і ранги дипломатичних працівників
- •2.4. Характеристика дипломатичного корпусу. Обов’язки та функції дуаєна
- •2.5. Дипломатичні імунітети і привілеї
- •3.1. Роль візиту в дипломатичній практиці. Візити посла і дипломатів
- •3.2. Офіційні контакти дипломатів. Дипломатичні бесіди
- •3.3. Візитні картки дипломата та їхнє застосування
- •4.1. Документи дипломатичного листування
- •4.2. Документи зовнішньо дипломатичного листування
- •Зразок особистої ноти
- •Зразок особистої ноти про вручення вірчих грамот
- •Зразки вербальних нот
- •Зразки заяв і коментарів мзс України та прес-центру мзс України
- •4.3. Документи внутрішньовідомчого листування
- •4.4. Вимоги до документів дипломатичного листування
- •Розділ 5. Дипломатичні прийоми
- •5.1. Види дипломатичних прийомів Офіційні та неофіційні прийоми
- •Прийоми без розміщення за столом
- •Прийоми з розсаджуванням за столом
- •5.2. Підготовка та проведення дипломатичних прийомів Організація прийомів
- •Етикет запрошення та відмова від нього
- •Прихід на прийом
- •Музика на прийомі
- •Складання меню і сервірування столу
- •Як подавати страви
- •Якщо Ваш гість дотримується дієти
- •Прийом гостей удома
- •Візит іноземних гостей
- •6.1. Символи державного суверенітету. Привітання
- •6.2. Підвалини доброго виховання і дипломатичні звичаї
- •6.3. Подарунки (сувеніри і квіти)
- •6.4. Розсадка в автомобілях
- •7.1. Основні види візитів
- •7.2. Принципи складання програми візиту на вищому рівні
- •Програма офіційного візиту Міністра закордонних справ України б. І. Тарасюка до Азербайджанської Республіки
- •Програма робочого візиту Міністра закордонних справ України б. І. Тарасюка до Республіки Польща
- •Програма Офіційного візиту Міністра закордонних справ Ірландії д. Ахерна
- •7.3. Зростання значення візитів з розвитком міжнародних відносин
- •Розділ 8. Протокольна діяльність дипломатичного представництва
- •Розділ 9. Специфіка ділового спілкування, етики та норм дипломатичного протоколу в зарубіжних країнах
- •9.1.1. Особливості англійської дипломатії
- •9.1.2. Особливості французької дипломатії
- •9.1.3. Особливості німецької дипломатії
- •9.1.4. Особливості італійської дипломатії
- •9.1.5. Особливості дипломатії малих європейських країн
- •9.2.1. Особливості американської дипломатії
- •9.2.2. Дипломатія країн Латинської Америки
- •9.3.1. Японська дипломатія
- •9.3.2. Національні особливості китайської дипломатії
- •9.3.3. Особливості дипломатії Індії
- •9.3.4. Дипломатія арабських країн
- •9.3.5. Особливості дипломатії Австралії
- •Замість післямови
- •Список літератури
- •Короткий довідник дипломатичних термінів і понять
Зразок особистої ноти
До речі, текст ноти може коригуватися залежно від стану відносин з країною посла, якому вона надсилається.
Дипломатичне листування постійно розвивається і відходить від традиційних норм. У нинішніх умовах динамічного світового розвитку, у спілкуванні глав держав та урядів, міністерств закордонних справ усе більше утверджується практика обміну особистими листами, посланнями з найважливіших проблем світової політики. З формальної точки зору, ці документи можна зарахувати до категорії особистих нот, але, зважаючи на високе становище як відправника, так і отримувача, а також на важливість змісту цих документів, їх прийнято виділяти в окремий вид дипломатичного листування. У цих документах, як і в особистих нотах, витримуються протокольні звернення і заключний комплімент, наприклад: "Вельмишановний пане Президент" і закінчення "З повагою" або "З глибокою повагою".
Зразок особистої ноти про вручення вірчих грамот
Найпоширенішим документом дипломатичного листування в сучасному світі є вербальні ноти, за допомогою яких міністерства закордонних справ і посольства ведуть між собою офіційні діалоги. Раніше, за свідченням англійського дипломата Б. Сатоу, перевага надавалася особистим нотам, бо вербальна нота вважалась "досить сухою за тоном" [4, с. 76].
Сьогодні ж вербальні ноти використовуються широко, особливо у двосторонніх відносинах. У них викладаються найрізноманітніші проблеми політичного, економічного, науково-технічного, гуманітарного характеру. Вербальними нотами здійснюються запити про візи, повідомляється про дорожньо-транспортні пригоди за участю співробітників посольств, доводиться до відома посольств інформація представницького (протокольного) характеру (про організацію поїздки дипломатів по країні, про запрошення дипломатів на найрізноманітніші заходи — з нагоди національних свят, Нового року, зустрічі з керівником держави тощо).
Вербальні ноти застосовуються для оформлення домовленості щодо розв’язання найрізноманітніших проблем двосторонніх відносин. Текст вербальних нот складається від третьої особи, друкується на нотному бланку, має вихідний номер і дату відправлення, після тексту ставиться печатка МЗС або дипломатичного представництва, нота не підписується. Надзвичайно важливо, щоб зображений на печатці герб мав правильне положення. Глави деяких дипломатичних місій у кінці тексту вербальної ноти або на печатці ставлять свої ініціали. Хоча це і не є обов’язковим, проте в багатьох країнах така практика розповсюджена і вважається бажанням надати документові особливої ваги.
Вербальна нота розпочинається компліментом із зазначенням повної назви відправника й отримувача: "Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу Міністерству закордонних справ, Посольству (Республіки Польща) і має честь повідомити..." і далі за текстом, а закінчується компліментом із скороченою назвою: "Міністерство користується цією нагодою, щоб поновити Посольству запевнення в своїй глибокій повазі".
Якщо вербальна нота міністерства є відповіддю на ноту посольства, то вона розпочинається так: "Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу Посольству Республіки Болгарія у зв’язку з нотою Посольства № .
від (число, місяць), має честь повідомити наступне...".
