
- •Боброва Светлана Владимировна Мищерина Марина Алексеевна Русский язык и культура речи
- •Дорогие друзья!
- •Раздел I. Язык и речь. Текст как продукт речевой деятельности
- •Глава 1. Понятие речевой деятельности
- •Глава 2. Текст. Типы речи
- •Заботливый цветок
- •В. Вот пишут, малая родина… Что же это такое? Где ее границы? Откуда и докуда она простирается?
- •Глава 3. Стили речи
- •§ 1. Разговорный стиль речи
- •§ 2. Научный стиль речи
- •Как растения преодолевают земное притяжение
- •Нивелирные знаки
- •№ 45. Познакомьтесь с клишированными речевыми конструкциями, которые могут быть использованы при составлении реферата.
- •Интонационный анализ лирических произведений
- •§ 3. Официально-деловой стиль речи
- •Доверенность на право управления автомобилем
- •Фамилия Имя Отчество
- •Соколин Арсений Павлович
- •Потехина Ангелина Андреевна
- •123456, Г. Сызрань, ул. Северная, д. 4, т. 19-67-52 приказ
- •Распоряжение
- •§ 4. Публицистический стиль речи
- •Длинный рубль
- •§ 5. Стиль художественной литературы № 98. Вспомните, в чем особенность художественного текста (см. Стр.7). Прочитайте известное вам стихотворение с. Есенина “Пороша”. Выполните задания.
- •Раздел II. Культура речи
- •Глава 1. Правильность речи
- •§ 1. Орфоэпические нормы
- •2) Научный стиль:
- •§ 2. Лексические нормы
- •§ 3. Морфологические нормы
- •Особенности в склонении некоторых существительных
- •Варианты падежных окончаний существительных
- •Семантические отличия некоторых форм имен прилагательных
- •Особенности использования числительных
- •Формы склонения некоторых числительных
- •Стилистические особенности употребления местоимений
- •Особенности употребления глаголов
- •№ 147. Закончите словосочетания.
- •§ 4. Синтаксические нормы
- •Согласование определений и приложений
- •Глава 2. Чистота речи
- •Глава 3. Точность речи
- •Вступление
- •Посвящение
- •Глава 4. Богатство речи
- •Глава 5. Выразительность речи
- •Батальное полотно
- •Глава 6. Логичность речи
- •Глава 7. Уместность речи
- •Почти придуманная история
- •Раздел III. Культура публичного выступления
- •Глава 1. Законы современной общей риторики. Об ораторе
- •Глава 2. Этапы подготовки устного выступления
- •Свершилось!
- •Глава 3. Управление вниманием аудитории и собеседника
- •Глава 4. Культура и мастерство публичной речи
- •Глава 5. Типы речи в ораторском искусстве. Целевые установки речи
- •Глава 6. Пять родов красноречия
- •Глава 7. Основы мастерства беседы. Искусство ведения спора
- •Итоговый тест Стилистика. Функциональные стили языка
- •1. Укажите, какому стилю соответствуют характеристики:
- •Текст. Типы речи
- •6. Определите, к какому типу речи относится данный текст:
- •7. Определите, к какому типу речи относится данный текст:
- •8. Определите стиль и тип речи:
- •Орфоэпия Нормы ударения
- •Нормы произношения отдельных звуков
- •Лексика Употребление слова в несвойственном ему значении
- •Многословие
- •Лексическая сочетаемость
- •28. Определите, к какому типу лексических единиц относятся выделенные слова в тексте:
- •Фразеологизмы
- •Род имен существительных
- •Родительный падеж множественного числа имен существительных
- •Синтаксис Нормы согласования подлежащего со сказуемым
- •Управление
- •Употребление деепричастных и причастных оборотов
- •Однородные члены предложения
- •Косвенная речь
- •Изобразительно-выразительные средства языка. Фигуры и тропы
- •Риторика
- •78. Определите способ изложения материала в тексте.
- •79. Какие качества недопустимы для участников деловой беседы:
- •Литература
Особенности употребления глаголов
Среди глаголов имеется группа так называемых недостаточных глаголов, ограниченных в образовании или употреблении личных форм. Сюда, в частности, относятся глаголы, не образующие формы 1-го лица настоящего или будущего простого времени: победить, убедить, чудить, очутиться, ощутить и др. В 1-м лице единственного числа они образовали бы формы с необычными для нашего слуха и непривычными сочетаниями звуков: “побежу”, “убежу”, “ощушу” и т.д. Вместо подобных форм в случае необходимости используются описательные формы: сумею победить, хочу (стремлюсь) убедить, могу (надеюсь) очутиться, хочу (попытаюсь) ощутить и т.п.
Встречаются параллельные формы: выздоровеют – выздоровят, опостылеют – опостылят, опротивеют – опротивят. Первые в каждой паре формы – книжно-нормативные, вторые – разговорные.
Глагол чтить имеет в 3-м лице множественного числа параллельные формы: чтят – чтут.
Существуют параллельные формы: полощет – полоскает, плещет – плескает, каплет – капает, кудахчет – кудахтает, колышет – колыхает, мурлычет – мурлыкает, машет – махает, рыщет – рыскает и др. Первые в каждой паре формы книжные, вторые – разговорные.
Различаются по смыслу такие формы: брызгает – брызжет, двигает – движет, капает – каплет, метает – мечет.
Брызгать – брызгает имеет значение “спрыскивать, окроплять”: брызгает водой, а брызгать – брызжет значит “разлетаться каплями, разбрасывать капли, сыпать брызгами”: грязь брызжет, искры брызжут.
Двигать – двигает значит “перемещать, толкая или таща что-нибудь”: двигает стул к окну, а двигать – движет (книжн.) – значит также “побуждать, руководить”: им движет чувство сострадания. Сравним: Поезд двигается значит “приходит в движение”, а поезд движется – “находится в движении”.
Капать – капает значит “падать каплями, лить по капле”: пот капает со лба, сестра капает лекарство в рюмку, а капать – каплет имеет значение “протекать”: крыша каплет.
Метает – мечет имеет значение “разбрасывать, направлять”: мечет грозные взоры, мечет гром и молнии, мечет икру; метать – метает значит “бросать, кидать”: метает копье, “прошивать стежками”: метает шов.
В парах видеть – видать, лазить – лазать, мерить – мерять, мучить – мучать, свистеть – свистишь, слышать – слыхать вторые формы присущи разговорной речи.
В парах обусловливать – обуславливать, подытоживать – подытаживать, сосредоточивать – сосредотачивать, уполномочивать – уполномачивать и некоторых других вторые формы (с корневым а) носят разговорный характер.
В парах колонизовать – колонизировать, популяризовать – популяризировать, рационализовать – рационализировать, сигнализовать – сигнализировать и т.п. (с суффиксами -изова-/-изирова-) более употребительны вторые формы.
Из формы гас – гаснул, мок – мокнул, сох – сохнул и т.п. (с суффиксом -ну- или без него в прошедшем времени) чаше употребляется первая форма.
Формы что-то белеет – что-то белеется различаются тем, что первая (без аффикса -ся) имеет только одно значение – “становиться белым”, а вторая (возвратная) имеет значение “выделяться своим белым цветом”. Сравним: Серебро от времени чернеет. – Вдали чернеется лес. Возвратные формы встречаются в разговорной речи.
Различаются также формы грозить – грозиться, звонить – звониться, стучать – стучаться. Возвратным формам присуще значение большей интенсивности действия. Эти формы характерны для разговорной речи.
Из форм причастий забредший – забрёвший, приобретший – приобрёвишй, приплетший – приплёвший в нормативной речи используются первые в каждой паре.
Из форм деепричастий взяв – взявши, встретив – встретивши и т.д. (на -в и на -вши) рекомендуются первые в каждой паре.
Тренируемся
№ 138. Определите род имен существительных. Значение незнакомых слов уточните в толковом словаре.
Акрополь, бандероль, бизань, брамсель, бредень, бушель, бюллетень, вексель, вепрь, вестибюль, вигонь, виолончель, гармонь, голавль, диагональ, дизель, дюбель, имбирь, капсюль, кефаль, киноварь, комель, кудель, магистраль, мирабель, мотыль, ниппель, нонпарель, осокорь, оттепель, пастораль, противень, псалтырь, румпель, сажень, сель, сталь, стапель, табель, тоннель, фестиваль, цитадель, штапель, штемпель, щавель, ягель.
Составьте словосочетания с незнакомыми вам словами.
№ 139. Вставьте пропущенные буквы.
Бел… рояль, болезненн… мозоль, вкусн… салями, вкусн… какао, высокогорн… плато, дальневосточн… лосось, забавн… колибри, зелен… такси, известн… сомелье, интересн… либретто, кожан… портмоне, красив… бра, лечебн… шампунь, нов… тюль, остр… ткемали, порывист… сирокко, пышн… жабо, сер… мышь, свеж… кольраби, серьезн… жюри, смеш… бибабо, стар… пианино, французск… бри, удобн… бунгало.
№ 140. Прочитайте слова. Выполните задания.
Авеню, алиби, атташе, барокко, болеро, бордо, буги-вуги, букле, ватерполо, вето, досье, декольте, денди, иваси, импресарио, индиго, кабальеро, карго, конферансье, кредо, крупье, кюре, лассо, лечо, мацони, маэстро, пани, пенни, пони, попурри, протеже, ранчо, резюме, реноме, сари, скерцо, сомбреро, суахили, тори, турне, факсимиле, филе, фламинго, цунами, шапито, эссе.
С одушевленными именами существительными составьте простые нераспространенные предложения по схеме: имя сущ. + гл. прошедшего времени.
С другими словами составьте словосочетания с притяжательными прилагательными.
№ 141. Определите род имен существительных.
Арбузище, басище, бычище, великанище, ветрище, голенище, детище, днище, дождище, домище, займище, идолище, кострище (место для костра; большой костер), кнутовище, кусище, лесище, логовище, огнище (место для костра; большой огонь), плечище, пожарище (место после пожара, большой пожар), полчище, прозвище, святилище, снежище, сонмище, столище, топорище (большой топор; ручка топора), туловище, училище.
№ 142. Определите род географических названий. Составьте словосочетания с данными словами.
Абу-Даби (столица), Актау (гора), Баку, Бакбо (залив), Батуми, Бештау (хребет), Борнео, Гаити, Гродно, Джибути (страна, столица), Закопане, Иравади (река), Колорадо, Моко (гора), Марокко, Миссисипи, Нагасаки, Никарагуа, Огайо (река), Орехово-Зуево, Перу, Риони (река), Сикоку, Сухуми, Тарту, Тбилиси, Фиджи, Хоккайдо, Чили, Эри (озеро).
№ 143. Определите род имен существительных.
Брутто-ставка, витрина-стенд, диван-кровать, кафе-столовая, кресло-кровать, парк-авеню, PR-профи, плащ-палатка, поручение-наряд, ракета-носитель, роман-газета, сарай-кладовая, счет-фактура, факс-модем, фирма-производитель, фирма-риэлтер.
1. Составьте с данными словами простые нераспространенные предложения с глаголами прошедшего времени.
№ 144. Подберите к данным существительным пары мужского или женского рода.
Агроном, адвокат, академик, акушерка, археолог, аспирант, банщица, балерина, баскетболистка, бегун, бригадир, бухгалтер, врач, генерал, гонщица, гувернантка, диктор, директор, доктор, доцент, доярка, защитник, инженер, инспектор, истец, кандидат наук, корреспондент, кондуктор, кружевница, китобоец, лаборант, маникюрша, массажистка, мастер спорта, машинист, модистка, намотчица, научный сотрудник, педагог, повитуха, почтальон, профессор, руководитель, санитарка, свинарка, свинобоец, секретарша, сиделка, следователь, сталевар, стенографистка, сторож, телефонистка, ткачиха, швея-мотористка.
Определите стилистическую окраску получившихся слов.
Как вы думаете, почему у некоторых названий профессий нет нормативных соответствий?
№ 145. Согласуйте приведенные имена существительные – названия профессий – с женскими фамилиями.
Врач, главбух, директор, завуч, искусствовед, лингвист, палеонтолог, технолог, химик, эксперт.
Составьте предложения с этими словосочетаниями, употребите глаголы в прошедшем времени.
Какими языковыми средствами передается значение женского рода у данных существительных?
№ 146. Расшифруйте аббревиатуры:
БАМ, ВАК, ГАИ, ГРЭС, ДЮСШ, ЖЭК, ЗАГС, МГУ, МИСИ, МРОТ, НАТО, ОТК, РОЭ, ТАСС, ЦКБ, ЮНЕСКО.
1. Составьте с данными аббревиатурами простые нераспространенные предложения со сказуемым – глаголом прошедшего времени.