- •Если … Переклад с. Маршака
- •Переклад м. Лозинского
- •Contents
- •Book Organization
- •Vocabulary
- •Author Acknowledgements
- •A Time for Everything
- •Glad to Meet You
- •A Résumé / a Curriculum Vitae (c.V.)
- •A Career Mosaic
- •Biographies of Famous People a: Albert Einstein
- •B: Bill Clinton
- •C: Percy Bysshe Shelly
- •Phonetic Exercises
- •1.Read the following rhyme concentrating your attention on phonetics.
- •Vocabulary and Grammar Exercises
- •1.Derive nouns denoting profession.
- •2.Make up sentences with the following words.
- •3.Ask and answer questions about Bill Clinton and Albert Einstein.
- •4.Translate
- •Conversational Activities
- •1.Answer the questions.
- •The Seven Ages of the Man
- •Translation Practice
- •1.Translate at sight. Hobart Earle
- •Writing Assignments
- •Family at a Glance
- •My Family
- •The Average British Family
- •The Changing Patterns of Families
- •Vocabulary Exercises
- •3.Suggest the Ukrainian for the following.
- •4.Match the verbs with the nouns or noun combinations
- •5.Fill in the gaps.
- •Grammar Exercises
- •1.Comment on the italicised grammatical structures.
- •Conversational Activities
- •10.Agree or disagree explaining your answers.
- •Translation Practice
- •1.Suggest the Ukrainian for the following.
- •Writing Assignment
- •1.Compare an average British and Ukrainian family.
- •Skin - шкіра
- •Carriage – постава, осанка, манера триматися
- •Set Expressions
- •A Bit More About My Family
- •Mary Tyrone
- •James Tyrone
- •Phonetic Exercises
- •1. Learn by heart. She Was a Phantom of Delight
- •The Twins
- •Vocabulary Exercises
- •1.Derive nouns from the adjectives.
- •2.Give Ukrainian equivalents of the following adjectives:
- •3.Form as many compound adjectives with –eyed, -haired, -shouldered as possible.
- •3.Circle the synonyms.
- •4. Fill in the blanks with the words from the table.
- •6.What do we call people who
- •7.Supply antonyms to the following words.
- •8.Match the opposites.
- •11.Group the adjectives which a) are positive in meaning, b) are negative in meaning, c) can be either positive or negative.
- •12.Arrange these words under the following headings:
- •13. Match the nouns with their definitions.
- •14. Read the following description of the main character of a famous novel. Identify the novel.
- •15.Make up sentences using the following adjectives and forming their derivatives according to the models.
- •16. Fill in the correct word derived from the words in brackets.
- •17. Give equivalents to the following idiomatic expressions .
- •Grammar Exercises
- •1.Make up sentences according to the patterns.
- •Conversational Activities
- •The Pessimist
- •5.Describe qualities that are typical of your Zodiac sign. Which of them do you have? Cast horoscopes for your friends using the chart. Do you believe in horoscopes? Why? Why not?
- •10. Read the following statements on honesty and lie. What is your understanding of these notions?
- •11. Use in situations of your own.
- •11. Act as a career adviser. Make up a dialogue using the following prompts. Complete the chart.
- •Translation Practice
- •1.Suggest the Ukrainian for the following.
- •A Stranger
- •2.Translate in written form.
- •3. Render in English.
- •1.Correct the mistakes if any.
- •2.Translate the following.
- •3.Describe a famous pop- singer.
- •4. Make up a situation to illustrate one of the proverbs.
- •1.Correct the mistakes if any.
- •2.Translate the following.
- •3.Describe what is typical of a person when he/she is :
- •4. Make up a situation to illustrate one of the proverbs.
- •1.Correct the mistakes if any.
- •2. Read the text. Describe twenty parts that you play in life.
- •3.Describe a famous politician.
- •4.Describe what is typical of a person when he/she is :
- •5. Make up a situation to illustrate one of the proverbs.
- •Friends
- •A Letter from a Pen Pal
- •Phonetic Exercises
- •1.Ge ready to read the following poem expressively. The Arrow and the Song
- •Vocabulary Exercises
- •1.Give definitions.
- •2.Make up sentences with the following words.
- •Conversational Activities
- •1.Answer the questions.
- •2.What do these proverbs suggest about the meaning of friendship?
- •3.Explain the following statements?
- •4.In groups, brainstorm 6 main categories that friends must agree on (probably politics, religious beliefs, moral values) and place them in order of importance. Explain your choice.
- •5.Use the following proverbs in situations of your own.
- •6.Discuss the following extract. What is your opinion on this point?
- •Writing Assignments
- •1.Write your answer to the letter in Text 2.
- •A Woman’s Place
- •The Politics of Housework
- •Why I Want a Wife
- •Love Is Never Enough
- •Phonetic Exercises
- •1.Transcribe the following words.
- •Vocabulary Exercises
- •1.Make up sentences with the following words.
- •2.Complete the sentences using the words from the box.
- •3.Which sentences are gender-neutral? Why?
- •4.Fill in the following tables using the words below:
- •Conversational Activities
- •1.In groups, complete The Fix'em List using the table below. You can extend it as much as you can The Fix'em List
- •2.Discuss.
- •Translation Practice
- •Жіноча рука
- •Writing Assignments
- •Write essays on the following topics:
- •Notable Characteristics of Americans1
- •The Englishman and the American1
- •English Compromise
- •Ukrainians1
- •Conversational Patterns
- •Phonetic Exercises
- •Get ready for expressive reading.
- •Vocabulary Exercises
- •1.Describe Ukrainians, Russian, Americans, Englishmen, Germans, and Frenchmen using five adjectives for each nation..
- •2.Give definitions of the following.
- •3.Paraphrase the following.
- •Conversational Activities
- •Making Teamwork Work
- •6.Consider some of the mainstream values that reflect American culture. Do they coincide with those in your culture?
- •A Few Words About Myself and My Wife Antonia
- •Assignments
- •1.Comprehension & discussion questions
- •The Children
- •Assignments
- •1.Find statements in the text you possibly agree or disagree with and give your reasons.
- •2.Write a summary of the text.
- •Poor Fish
- •Assignments
- •1.Comprehension & discussion questions:
- •The Wartons
- •Assignments
- •1.Comprehension & discussion questions:
- •Harry Chandler
- •Assignments
- •1.Comprehension & discussion questions:
Carriage – постава, осанка, манера триматися
Lean |
Худий |
Slender |
Стрункий |
Queenly |
Королівська, царственна |
Proud |
Гордий |
Upright |
Рівний |
Superb |
Чудовий |
Of a soldierly quality of head up, chest out, stomach in, shoulders squared |
Солдатсьої виправки голова догори, груди колесом, живіт втягнутий, плечі розправлені |
Shoulders - |
плечі |
Broad |
Широкі |
Round |
Сутулі |
Stooping |
Сутулі |
Hunched |
Згорблені |
Squared |
Розправлені |
Hand – рука (кисть)
Small |
Маленька |
Large |
Крупна |
Soft |
М’яка |
Bony |
Кістлява |
Smooth |
Гладенька |
Puffy |
Набрякла, повна |
Calloused |
Мозолиста |
Sinewy |
Мускулиста |
With warped fingers |
З покрученими пальцями |
Clumsy |
Незграбна |
Fingers - пальці
Trembling |
Тремтячі |
Tapering |
Тонкі і довгі |
Well-manicured |
З гарним манікюром |
With nails cut close |
З коротко обрізаними нігтями |
With long pointed nails |
З довгими загостреними нігтями |
With nails painted mauve to match her dress |
З манікюром рожево-бузкового кольору в тон сукні |
With knotted joints |
З потовщеними вузлуватими суставами |
Legs - ноги
Long |
Довгі |
Short |
Короткі |
Slender |
Стрункі |
Shapely |
Гарної форми |
Giant |
Величезні |
Like stalks |
|
Set Expressions
Beard – to laugh in one’s beard; to pluck by the beard
Cheek - If anyone slaps you on one cheek, turn the other cheek; to give
cheek; to one’s own cheek.
Chin - Keep your chin up. Chin up! He may well swim that is held by
the chin. To lead one’s chin; to take smth on the chin; up to the chin in smth.
Ear – to be able to do it on one’s ear; to be all ears; to bend smb’s ears;
to be on one’s ears; by the ears; to clean one’s ears; to close/shut
one’s ears to smth; to cock up one’s ears; to come/run out of
one’s ears; to din in/into smb’s ears; dry behind the ears; to fall on
deaf ears; to fall on smb’s ears; to get smb up on his ears; to
offend smb’s ear; to grin from ear to ear; to have itching ears; to
have long ears; in at one ear and out at the other; to keep one’s
ears open; not to believe one’s ears; one’s ears are burning; to ring
in one’s ears; to set smb by the ears; to strain one’s ears; to tickle
smb’s ear; up to one’s ears; wet behind the ears; who has ears to
hear, let him hear.
Eye - Eyes are the mirror of the soul; all my eye (and Betty Martin); to
appear to smb’s eyes; to be all eyes; to be in/get into/come into the
public eye; to belive one’s own eyes;to black smb’s eye; to burst
upon the eye; by eye; to clap/lay/set eyes on smb/smth; to close
one’s eyes; to close one’s eyes to smth; to turn a blind eye on/to
smth; to collect eyes; evil eye; an eye for an eye and a tooth for a
tooth; eyes only; to fasten/rivet/fix one’s eyes on smth/smb; a
fishy eye; for smb’s fair eyes; four eyes are more than two; to
keep an eye on smb; to get one’s eye well in; to go eyes out; goo-
goo eyes; to have an eye for smth; to have an eye in one’s head; to
keep an eye out for smb/smth; to have eyes at the back of one’s
head; to have in one’s eye; haven’t you any eyes in your head?; to
have one’s eyes glued on; if you had half an eye; to look smb in
the eye; to look with another eye upon smth; to make big eyes; to
make eyes at smb; to measure smb with one’s eye; one’s eyes are
bigger than one’s stomach; one’s eyes stand out of one’s head;
painted to the eyes; one’s eyes draw straws; please one’s eye and
plague one’s heart; a private eye; to sleep with one eye open; what
the eye does not see the heart cannot grieve;
Eyelash – never batted/without batting an eyelash.
Face - The face is the index of the mind. A good face is a letter of
recommendation; a fair face may hide a foul heart; her face is her
fortune; it is written all over his face; before smb’s face; to
cast/fling/throw smth in smb’s face; a face as long as a fiddle; to
fall flat on one’s face; to fly in the face of smb; to have the face to
do/say smth; to laugh in smb’s face; to lose face; to make a (sad,
sanctimonious, wry) face; to put a good face on smth; right about
face; to save one’s/smb’s face; to smb’s face.
Figure - Make pleasant figure in everything.
Finger - Better a finger off than eye wagging; are your fingers all
thumbs?; one’s little finger is thicker than another’s loin; to burn
one’s fingers; butter fingers; can be counted on the fingers of one
hand; to have a finger in the pie; to keep one’s finger on the pulse;
to have/keep one’s fingers crossed; to have smth at one’s fingers’
ends; to have sticky fingers; to let smb/smth slip through one’s
fingers; not to be worth smb’s little finger; one’s fingers itch; to
one’s finger’s ends; to turn/twist/wrap/wind smb around one’s
(little) finger.
Foot – to be dead on one’s feet; to be light on one’s feet; better the foot
slip than the tongue; to catch smb on the wrong foot; to come on
he hot foot; crow’s feet; to fall on one’s feet; to find one’s feet; to
get/start off on the right foot; to get/start off on the wrong foot; to
have a foot in both camps; to have one foot in the grave; to have
two left feet; to lay smth at smb’s feet; to measure another man’s
foot by one’s own last; on foot; to put one’s foot in it; to throw
oneself at smb’s feet.
Hair - Does one who has long hair always have short wit?; to bring
smb’s gray hairs to the grave; a bush/head of hair; by a
hair/within a hair of; to lose one’s hair/to get one’s hair off; a hair
in the soup; not to harm/touch a hair of smb’s head; one’s hair
stands on end; to tear one’s hair; to a hair.
Hand - A cold hand and a warm heart; at first hand; at hand; at second
hand; to give/lend a hand to be off smb’s hands; to bind smb hand
and foot; to do everything with clean hands; don’t bite the hand
that feeds you; many hands make light work; does your left hand
know what your right hand does?; are your hands full?; to
eat/feed out of smb’s hand; an empty hand is no lure for a hawk;
to fall into bad/good hands; to fold one’s hands; to free/untie
smb’s hands; a fresh/green hand; from hand to hand; to
gain/get/have an upper hand; to put/give one’s last hand to smth;
to be hand and/in glove; hand over fist; hands down; to have a
hand in smth; to have long hands; to have smb’s fate in one’s
hands; to keep a firm hand on smb; to keep one’s hands off smb;
to lay one’s hand on one’s heart; to live from hand to mouth; an
old hand; one hand washes another/the other; on the one hand …
on the other hand; to play into smb’s hands; to play one’s hand for
all it is worth; put not your hand between the bark and the tree; to
throw in/up one’s hands to try one’s hand at smth; to wait on smb
hand and foot; to wash one’s hands of smb; to win hands down;
with a sparing hand.
Head - Never hurt a hair on anybody’s head; to be head and/over ears in
love, debt, work; to beat/butt/knock/run one’s head against a
brick/stone wall; better to be the head of a dog than the tail of a
lion; to bury/hide one’s head in the sand; to buy smth over smb’s
head; to come into one’s head; a cool head; to drag by the head
and ears; to eat one’s head off; to fling/throw oneself at smb’s
head; from head to foot; to get/take it into one’s head; to get/put
smb/smth out of one’s head; to go about with one’s head in the
ear; to have a bad/no head for smth; to have a head like a sieve; to
have a head on one’s shoulders; to have an old head on young
shoulders; to have one’s head examined; to have one’s head
screwed on right; head over heels; heads will roll; to hold/keep
one’s head above water; a hot head; to lie heads and thraws; to
lose one’s head; to make head or tail of smth; to put one’s head
into the lion’s mouth; to put smth into smb’s head; to put smth out
of smb’s head; soft/touched/weak in the head; standing on one’s
head to stuff smb’s head with smth; a swelled head; two heads are
better than one.
Jaw - Don’t get your jaw tight.
Legs - Strech your legs according to the coverlet; as fast as one’s legs
can carry one; to get a leg in; to hang a leg; to pull smb’s leg; to
run smb off his legs; to stretch one’s legs; to walk one’s legs off.
Lip - Always keep a stiff upper lip; to be on the lips; to bite one’s lip; to
button/zip one’s lip; to curl one’s lip; to fall from/escape smb’s
lips; to leap/rush to smb’s lips; to lick/smack one’s lips; to make
up a lip; to seal one’s lips.
Mouth - Keep your mouth and shut your eyes; a close mouth catches no
flies; down in the mouth; foam at the mouth; from mouth to
mouth; to have a big mouth; to keep one’s mouth shut; keep your
mouth shut and your ears open; to make smb’s mouth water; to
melt in one’s mouth; to open one's mouth too wide; out of the
mouths of babes and sucklings;
Neck – to break one’s neck; to breathe down smb’s neck’ to
catch/get/take in the neck; to give it in the neck; neck or nothing;
to put one’s neck in/into a noose; to stick one’s neck out; up to
one’s neck;
Nose - He that has a great nose thinks everybody is speaking of it; to
bite/snap smb’s nose off; from under one’s nose; to have a nose
for smth; to hit it on the nose; to keep one’s nose clean; to keep
one’s nose out of smth; to lead smb by the nose; not to be able to
see beyond one’s nose; on the nose; to pay through the nose; to
poke one’s nose into smb’s affairs; to rub smb’s nose in it; with
one’s nose in the air.
Shoulder - Put your shoulder to the weel; to give/show smb the cold
shoulder; to cry on smb’s shoulder; to have broad shoulders; to
look over one’s shoulder; to look over smb’s shoulder; to put on
smb’s shoulder.
Skin - 1.Near is my shirt but nearer is my skin. 2.Can you get into
another man’s skin?; to escape/get off with a whole skin; to get
under smb’s skin; to have a thick skin; to have a thin skin; in one’s
skin; to the skin.
Teeth - If you cannot bite, never show your teeth; to be fed to the teeth;
to cast/fling/throw smth in smb’s teeth; to have a sweet tooth;
long in the tooth; as scarce as hen’s teeth; to set one’s teeth; as
sharp as serpent’s tooth; to show one’s teeth; tooth and nail.
Tongue – to call smb everything one can lay one’s tongue to; a good
tongue is a good weapon; to have a glib/ready tongue; to have a
long/loose tongue; to have an oily tongue; to have a sharp tongue;
to have a smooth tongue; to have a tongue in one’s head; to have
lost one’s tongue; to have one’s tongue in one’s cheek; a honey
tongue, a heart of gall; to keep a still tongue in one’s head; to keep
one’s tongue between one’s teeth; to loosen smb’s tongue; one
could bite one’s tongue off; one’s tongue runs before one’s wit;
one’s tongue runs nineteen to the dozen; a still tongue makes a
wise head; the tongue is not steel but it cuts.
|
|
|
|
Character: |
|
|
|
|
|
Every man has three characters: that which he exibits, that which he has, and that which he thinks he has (A.Karr) |
|
|
|
|
-
What
am
is
are
I
you
he
she
we
they
like?
Absent-mided |
Розсіяний |
Airs and graces |
Манірний |
Ambitious |
Честолюбний, амбіційний |
Brave |
Хоробрий |
Calm |
Спокійний |
Careless |
Безтурботний |
Cheerful |
Веселий, бaдьорий |
Choleric |
Холеричний |
Clever |
Розумний |
Considerate |
Уважний |
Consistent |
Послідовний |
Cunning |
Хитрий |
Decent |
Порядний |
Decisive |
Рішучий |
Diligent |
Усердний, старанний |
Dishonest |
Нечесний |
Earnest |
Серйозний, |
Easy to deal with |
з яким легко мати справу |
Eloquent |
Красномовний, виразний |
Energetic |
Енергійний |
Enthusiastic |
Захоплений, сповнений енергії, ентузіазму |
Envious |
Заздрісний |
Firm |
Рішучий, стійкий, непорушний |
Frank |
Щирий, відвертий |
Full of common sense |
Сповнений здорового глузду |
Generous |
Щедрий |
Gentle |
М’який, добрий |
Of a gentle disposition |
М’який, добрий |
Gifted |
Здібний |
Gloomy |
Похмурий |
Greedy |
Жадібний |
Hard-working |
Працьовитий |
Haughty |
Високомірний |
Honest |
Чесний |
Humorous |
Смішний, з гумором |
Hypocritical |
Лицемірний, притворний |
Indifferent |
Байдужий |
Innocent |
Невинний, чистий |
Inquisitive |
Назойливо допитливий |
Intelligent |
Розумний |
Just |
Справедливий |
Kind |
Добрий |
Lazy |
Лінивий |
Melancholic |
Меланхолійний |
Modest |
Скромний |
Naughty |
Непослушний, капризний |
Nervous |
Нервовий |
Obedient |
Послушний, слухняний |
Obstinate |
Впертий |
Optimistic |
Оптимістичний |
Persistent |
Наполегливий |
Pessimistic |
Песимістичний |
Phlegmatic |
Флегматичний |
Polite |
Ввічливий |
Practical |
Практичний |
Pretended |
Притворний |
Proud |
Гордий |
Prudent |
Передбачливий |
Punctual |
Пунктуальний |
Quick-witted |
Тямущий, догадливий |
Realistic |
Реалістична |
Reliable |
Надійний |
Reserved |
Стриманий, замкнутий |
Resourceful |
Винахідливий, кмітливий |
Restless |
Невгамовний |
Romantic |
Романтичний |
Sanguine |
Сангвінічний |
Selfish |
Егоїстичний |
Sentimental |
Сентиментальний |
Serious |
Серйозний |
Sensible |
Благорозумний |
Shy |
Сором’язливий |
Sincere |
Щирий |
Skillful |
Умілий |
Sociable |
Товариський, компанійський |
Strict |
Суворий, строгий, вимогливий |
Strong-willed |
Вольовий |
Stubborn |
Впертий |
Superstitious |
Суєвірний |
Sweet |
Милий |
Taciturn |
Мовчазний |
Tactful |
Тактовний |
Talented |
Талановитий |
Talkative |
Говірливий |
Thrifty |
Ощадливий, бережливий, економний |
Tidy |
Акуратний, чепурний |
Timid |
Несміливий, боязкий |
Tolerant |
Толерантний, терплячий |
Tongue-tied |
Недорікуватий, недомовний |
Understanding |
Чуйний, тямучий, розуміючий |
Uneffected |
Без притворства |
Vain |
Пихатий, марнославний, гонористий |
Virtuous |
Доброчесний, чеснотливий, цнотливий |
Wise |
Мудрий |
Witty |
Дотепний, гострий на язик |
Smile – |
усмішка |
Artificial |
Неприродна, штучна |
Broad |
Широка |
Charming |
Чарівна |
Cynical |
Цинічна |
Enchanting |
Заворожуюча |
Engaging |
Зачаровуюча |
Enigmatic |
Загадкова |
Faint |
Ледь помітна |
Fixed |
Неприродна |
Flattering |
Лестива |
Forced |
Вимушена |
Gracious |
Люб’язна, милостива |
Happy |
Щаслива |
Haunting |
Що переслідує, нав’язлива |
Hearty |
Сердечна |
Insincere |
Нещира |
Malicious |
Злобна |
Mocking |
Насмішлива |
Mysterious |
Таємнича, незрозуміла |
Oily |
Єлейна, вкрадлива |
Pleasant |
Приємна |
Pleased |
Вдоволена |
Sad |
Сумна |
Sardonic |
Сардонічна |
Scornful |
Презирлива |
Sincere |
Щира |
Slimy |
Слизька, що ображає |
Startling |
Вражаюча |
Strained |
Натягнута |
Sweet |
Мила |
Tender |
Лагідна |
Welcoming |
Бажана, приємна |
Winning |
Приваблива |
Wry |
Крива |
Manners - |
Манери |
Affected |
Притворний, жеманний |
Artificial |
Штучний |
Dandified |
Фатовський |
Dignified |
Достойний, величавий, з почуттям власної гідності |
Disgustful |
Противний |
Distinguished |
Видатний, вишуканий, витончений |
Formal |
Формальний |
Natural |
Природний |
Refined |
Вишуканий, витончений |
Stagy |
Театральний, неприродний |
Stiff |
Натягнутий, бундючний |
Theatrical |
Театральний, неприродний |
Unnatural |
Неприродний |
Voice - |
голос |
Categoric |
Категоричний |
Conceited |
Самовдоволений |
Cracked |
Різкий, надтріснутий |
Crisp |
Жорсткий |
Emphatic |
Виразний |
High |
Високий |
Hoarse |
Хриплий |
Hysterical |
Істеричний |
Irritating |
Дратівливий |
Low |
Низький, тихий |
Mellow |
М’який |
Melodious |
Мелодійний |
Metallic |
Металевий |
Monotonous |
Монотонний |
Resonant |
Звучний |
Soft |
Ніжний, ласкавий, тихий |
Solemn |
Урочистий |
|
|
|
|
Reading Text |
|
|
|
|
Text 1
