Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
182.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
1.5 Mб
Скачать

Міністерство освіти і науки України

Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу

Серія "EFL Topics & Beyond"

Розмовні теми для поглибленого вивчення англійської мови

Частина І

Г.Д. Малик

Let’s Get Acquainted

Посібник

з англійської мови

Intermediate -mid/-high /

Upper -Intermediate

(експериментальнe видання)

Івано-Франківськ - 2002

ББК 81.2 Англ - 923

УДК 802.0 (075.8)

М 19

"EFL Topics & Beyond"

(серія заснована в 2002)

Рецензенти:

І.М.Романишин, канд. пед. наук (кафедра англійської філології Прикарпатського університету))

V. G. Shehter, Ph.D. (College of Liberal Arts of the University of Texas, El Paso, U.S.A.; Fulbright Professor at the English Department of Precarpathian University, Ivano-Frankivsk, Ukraine)

Редактор:

В.О.Кравченко, канд. філ .наук (кафедра англійської філології Прикарпатського університету)

Коректор:

Stephanie Plageman (Американський Корпус миру)

М 19

Г.Д.Малик

Let’s Get Acquainted. Посібник з англійської мови для рівнів Intermediate -mid/-high / Upper-Intermediate. – Івано-Франківськ: “Факел”, 2002. – 193 с. Англ., укр. (Серія "EFL Topics and Beyond") – Розмовні теми для поглибленого вивчення англійської мови. Частина 1).

Перша частина комплексу навчальних посібників серії "EFL Topics & Beyond" призначенa для збагачення лексичного запасу, розвитку навичок аналітичного читання та вдосконалення навичок спілкування за розмовними темами “Biography", "Family Life”, “Character and Appearance”, “Friends and Acquaintances”, “Cross-Cultural Stereotypes and Diversity”, "Gender Stereotypes".

Посібник рекомендований для студентів рівнів Intermediate-mid/ -high, проте частина матеріалу може бути використана для рівня Upper Intermediate.

Дане видання – власність ІФНТУНГ. Забороняється тиражування та розповсюдження без відома автора.

Видання здійснено за сприяння Інформаційного агентства США, Ради з міжнародного обміну вченими, Американського Корпусу миру в Україні та ІФНТУНГ.

УДК 802.0 (075.8)

ББК 81.2 Англ - 923

© Г.Д. Малик, 2002

To D.

If …

By Rudyard Kipling

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you,

If you can trust yourself when all men doubt you,

But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,

Or being lied about, don't deal in lies,

Or being hated, don't give way to hating,

And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream - and not make dreams your master;

If you can think - and not make thoughts your aim;

If you can meet with Triumph and Disaster

And treat those two impostors just the same;

If you can bear to hear the truth you've spoken

Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to, broken,

And stoop and build 'em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings

And risk it on one turn of pitch and toss,

And lose, and start again at your beginnings

And never breathe a word about your loss;

If you can force your heart and nerve and sinew

To serve your turn long after they are gone,

And so hold on when there is nothing in you

Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,

Or walk with kings - nor lose the common touch,

If neither foes nor loving friends can hurt you,

If all men count with you, but none too much;

If you can fill the unforgiving minute

With sixty seconds' worth of distance run,

Yours is the Earth and everything that's in it,

And - which is more - you'll be a Man, my son!

Если … Переклад с. Маршака

О, если ты покоен, не растерян,

Когда теряют головы вокруг,

И если ты себе остался верен,

Когда в тебя не верит лучший друг,

И если ждать умеешь без волненья,

Не станешь ложью отвечать на ложь,

Не будешь злобен, став для всех мишенью,

Но и святым себя не назовешь,

И если ты своей владеешь страстью,

А не тобою властвует она,

И будешь тверд в удаче и в несчастье,

Которым, в сущности, цена одна,

И если ты готов к тому, что слово

Твое в ловушку превращает плут,

И, потерпев крушенье, можешь снова –

Без прежних сил – возобновить свой труд,

И если ты способен все, что стало

Тебе привычным, выложить на стол,

Все проиграть и вновь начать сначала,

Не пожалев того, что приобрёл,

И если можешь сердце, нервы, жилы

Так завести, чтобы вперед нестись,

Когда с годами изменяют силы

И только воля говорит “Держись!”

И если можешь быть в толпе собою

При короле с народом связь хранить

И, уважая мнение любое,

Главы перед молвою не клонить,

И если будешь мерить расстоянье

Секундами, пускаясь в дальний бег, -

Земля - твое, мой мальчик, достоянье!

И более того, ты - человек!

***

Переклад м. Лозинского

Владей собой среди толпы смятенной,

Тебя клянущей за смятенье всех,

Верь сам в себя наперекор вселенной,

А маловерам отпусти их грех.

Пусть час не пробил, жди, не уставая.

Пусть лгут лжецы, не снисходи до них.

Умей прощать и не кажись, прощая,

Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,

И мыслить, мысли не обожествив,

Равно сноси хвалу и поруганье,

Не забывая, что их голос лжив.

Наполни смыслом каждое мгновенье

Часов и дней неуловимый бег –

Тогда весь мир ты примешь во владенье,

Тогда, мой сын, ты будешь человек!

Contents

Preface……………………………………...………………….

13

Section 1:

Vocabulary, Texts, Exercises ………

17

Unit 1: Biography ……………….………………….…

18

Vocabulary ……………………………………………………

19

Reading Text

1. Glad to Meet You …………………………………

27

2.A Resume ………………………………………….

29

3.A Career Mosaic …………………………………..

35

4. Biographies of Famous People ……………………

39

Exercises ………………………………………………………

43

Unit 2: Family Life ……………….…………………

48

Reading Text

1. Family at a Glance ………………………………..

49

2.My Family………………………………………….

50

3.The Average British Family……………………….

51

4.The Changing Patterns of Families……..…………

53

Exercises ………………………………………………………

58

Unit 3: Appearance and Character ………………

66

Vocabulary…………………………………………………….

67

Appearance ……………………….………………….

67

Character …………………………………………….

81

Reading Text

1.A Bit More About Myself and My Family………...

85

2.Mary Tyrone…………………...………………….

88

3.James Tyrone ………………..……………………

89

Exercises ………………………………...…………………….

90

Language Achievement Tests ……………………..

117

Unit 4: Friends and Acquaintances …………….

122

Vocabulary ……………………………………………………

123

Reading Text

1.Friends, Good Friends (After “Friends, Good Friends – and Such Good Friends”, by Judith Viorst) …………………………………………….….

124

2. A Letter from a Pen Pal …………………….…….

126

Exercises ……………………………………………………...

128

Unit 5: Gender Stereotypes ………………………

133

Reading Text

1.A Woman's Place …………………………………

134

2.The Politics of Housework ………………………...

136

3.Why I want a Wife ………………………………...

139

4. Love Is Never Enough …………………….……...

141

Exercises ……………………………………………………...

142

Unit 6:

Cross-Cultural Stereotypes and Diversity…..

152

Vocabulary …………………………………………………...

153

Reading Text

1.Notable Characteristics of Americans ……………..

153

2.The Englishman and the American ………………..

157

3.English Compromise ………………………………

158

4.Ukrainians

160

5.Conversational Patterns ……………………………

163

Exercises ……………………………………………………...

164

Section 2: Fiction Reading……………………...

178

1.A Few Words About Myself and My Wife Antonia

(by Ir. Murdoch)…………………………...

178

2. Children (by C. Northcote Parkison)……………..

181

3.Poor Fish (by Alberto Moravia)…………………...

182

4.The Wartons (by W. S. Maugham)……………….

186

5.Harry Chandler (by H. Walpole)…………………

188

References and Texts Credits ………………………

191

Let's Get Acquainted

Preface

"Let’s Get Acquainted" is the first textbook of "Topics & Beyond", the series designed to enhance cross-cultural literacy via theme-based content instruction. It is designed for EFL college students of different levels: Intermediate-mid/ -high/ Upper-Intermediate. The readings cover topics dealing with family matters, challenges and responsibilities, friendship, character and appearance, women’s place in society, and cross-cultural stereotypes and diversity. The text is supposed to provide ample material for reading and vocabulary building, stimulate interest in various aspects of British and American life and motivate discussions. The set of exercises will promote acquiring language knowledge and improving communication skills.