Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДРЕКОМЕНДАЦІЇ для самостійної ІІІ курс мова...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.03.2025
Размер:
13.93 Mб
Скачать

5.12010101 «Лікувальна справа»

5.12010105 «Акушерська справа»

Семестри:ІІІ - IV

Кількість годин: 2

Етикетні формули, фрази – важлива складова комунікативної компетенції, знання їх – показник високого рівня володіння мовою.

Ф. Бацевич

  1. Актуальність теми: етикет (з французької etiquette – ярлик, етикетка) – це правила поведінки і спілкування людей у суспільстві, зовнішній прояв відносин між людьми, культуру особистості.

Якщо поняття «етикет» містить у собі обов’язки людей один щодо одного, норми і правила їх поведінки і спілкування у різних ситуаціях, то поняття «службовий етикет» визначає норми і правила спілкування тільки на роботі.

Мовленнєвий службовий етикет – це правила мовленнєвої поведінки на роботі.

Нині узвичаєно виокремлювати за сферою використання діловий етикет – норми поведінки і спілкування різних соціальних груп. Визначальна ознака його – співпраця і взаєморозуміння.

  1. Навчальна мета: допомогти студентам удосконалити правила мовного етикету в діловому спілкуванні та ретельно дотримуватися їх.

  2. Виховна мета:

виховувати любов до рідного краю, слова, прагнення вдосконалювати своє мовлення, особливо професійне; формувати справжнього громадянина своєї держави.

Студенти повинні знати:

  • основні функції,

  • рівні ділового спілкування,

  • види міжособових стосунків.

Уміти:

  • говорити,

  • слухати,

  • формулювати запитання,

  • дотримуватися етикетних норм.

Зміст теми:

Основою людських взаємин є спілкування.

Спілкування – це діяльність людини під час якої відбувається цілеспрямований процес інформаційного обміну. Отже, під час спілкування найперше враховуються особливості мовного етикету.

Мовленнєвий службовий етикет – це правила мовленнєвої поведінки на роботі. Дотримання етикетних норм має ще й виховне значення, мимоволі сприяє підвищенню як мовної, так і загальної культури мовця, який намагається вибирати із системи словесних формул найбільш потрібну, зважаючи на її цінність.

Якщо ми під час розповіді надуживаємо професіоналізмами, термінами і нас не розуміють слухачі, то це порушення мовленнєвого етикету.

Вибір залежить від того, в якому оточенні перебуває людина, від віку співрозмовника чи співрозмовників, від характеру стосунків між людьми, від того, де й коли це відбувається.

До прикладу. В українців здавна побутує пошанна форма звертання на Ви до старших за віком, посадою, незнайомих, до батьків, уживання форми кличного відмінка у звертанні. Крім цього, існує чимало типових спілкувальних ситуацій, для яких характерна впорядкована парадигма мовних знаків, вибір яких є дуже важливими в етикетному мовленні.

Стандартні етикетні ситуації

Під час виконання професійних обов’язків безліч разів повторюються стандартні, стереотипні спілкувальні ситуації, що мають етикетний характер.

Вітання та побажання

Доброго ранку!

Добрий день!

Доброго здоров’я!

Моє шанування і т.д.

Вузлики на пам'ять!

Правила вітання

Першим вітається:

  • молодший зі старшим;

  • підлеглий з керівником;

  • чоловік із жінкою;

  • молода жінка з літнім чоловіком.

Незалежно від віку, статі, посади:

  • той, хто проходить мимо когось або переганяє його;

  • той, хто підходить до гурту;

  • той, хто заходить у приміщення.

Словесні вітання слід супроводжувати невербальними знаками:

  • жінки – плавним нахилом голови;

  • чоловіки – легким схилянням верхньої частини тулуба і голови;

  • молоді люди – такими ж, але трохи нижчими поклонами.

Вітаючись, треба:

  • привітно всміхнутися і дивитися людині у вічі;

  • вийняти цигарку з рота, а руки з кишень;

  • зняти темні окуляри;

  • чоловікові підвестись і стояти доти, доки жінка не сяде або не піде.

Першим руку подає:

  • старший молодшому;

  • жінка чоловікові;

  • соціально вищий соціально нижчому;

  • подають тільки праву руку.

У руку цілують:

  • тільки заміжніх і старших жінок;

  • дівчат цілують у щічку;

  • руку жінки беруть за пальці, підносять і в легкому нахилі голови цілують у тильну сторону пальців або ж у передню частину тильної сторони долоні;

  • під час поцілунку чоловік має зняти капелюха і рукавиці.

Отже, вітайтеся завжди привітно, незалежно від того, який у вас настрій.

Звернення до незнайомої людини

  • звертання за допомогою займенників Ви, ти;

  • в офіційно – діловому стилі використовуйте звертання, дібране за формою (ім’я, ім’я + по батькові, ім’я + по батькові + прізвище);

  • в офіційних звертаннях використовуються такі вирази: Добродію! Добродійко! Пане! Пані! Панове! Шановні! І т.д.

Привернення уваги до себе

Щоби привернути до себе увагу особи, потрібно:

  • спочатку звернутися до неї зі словами вибачення: Прошу вибачення! Перепрошую! Будь ласка, пробачте! Прошу пробачити!

  • коли особа виявить увагу поглядом, мімікою, реплікою продовжити розмову:

дозвольте запитати!

скажіть, будь ласка!...

  • репліки – відповіді адресата:

Я Вас слухаю!

Я до Ваших послуг!

Прошу!

  • якщо таких реплік не було чи вони мали відмовний характер (Даруйте, не можу Вам допомогти; На жаль (вибачте), я зайнятий, потрібно перепросити і відійти.

Знайомлення

Цей мінімум становить:

  • ім’я чи ім’я і прізвище;

  • ім’я і по батькові;

  • усі три компоненти.

Мудрі поради

  • своє ім’я (прізвище, по батькові) потрібно вимовляти розбірливо, без поспіху, достатньо голосно.

  • під час знайомства варто усміхатися, мати щирий вираз обличчя.

Порада, пропозиція

Я дуже раджу Вам…;

Я пропоную Вам…;

Я би радила (в) Вам…;

Вам слід (варто).

Згода

Добре!

Будь ласка!

Гаразд!

Безперечно.

Відмова

На жаль, не можу погодитися;

Шкода, даруйте, перепрошую…

Розрада

Не хвилюйтесь!;

Заспокойтесь!;

Не журіться!

Комплімент

Ви так чудово виглядаєте!

Ви така чарівна!

З Вами приємно спілкуватися!

Вузлики на пам'ять

  • не кажіть людині того, що їй неприємне.

  • комплімент повинен бути щирим і відповідати ситуації спілкування.

  • не варто скупитися на добре слово – вчімося говорити компліменти.

Прощання

  • До побачення!

  • Будьте здорові!

  • До зустрічі!

Рекомендована література

Основна

  1. Т.М. Антонюк. Укр. мова (за професійним спрямуванням). Чернівці, «Місто». 2010, с. 34

  2. С.В. Шевчук. Укр. мова (за професійним спрямуванням). Київ, «Алерта», 2011, с. 77

  3. С.В. Глущик. Сучасні ділові папери. К., 2001, с. 170

Додаткова

  1. М. Зубков. Сучасна укр. ділова мова. Харків, 2002 с. 304.

Практичний блок

Звороти мови – це свого роду одяг, у який одягнені думки.

Єнгель

Виконайте такі вправи

Вправа 1. Прочитайте прислів’я, розкрийте зміст одного з них.

  1. Добре тому жити, хто вміє говорити.

  2. Красне слово – золотий ключ.

Вправа 2. Поміркуйте, від чого залежить рівень мовленнєвої культури людини.

Вправа 3. Поміркуйте над визначенням свого

професійного кодексу – етичного кодексу медичної сестри

Вправа 4. Усно доповніть подані нижче мовні формули, поясніть їх етичну функцію.

  • Вибачте, дозвольте запитати;

  • Допоможіть, будь ласка;

  • Якщо ваша ласка, напишіть.

Вправа 5. Запишіть прощальні формули, враховуючи вік, стать, соціальне становище співрозмовника.

  • Викладачеві:

  • Матусі:

  • Керівникові установи.