Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конверт.doc
Скачиваний:
155
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
1.57 Mб
Скачать

Язык и культура

Проблема «язык и культура» относится к числу дискуссионных и до конца не решенных в языкознании. Спорным является прежде всего вопрос о том, что такое культура? Представители американс­кой школы «культурной антропологии» рассматривают культуру как сумму всех небиологических аспектов человеческой жизни. Со-цио- и психолингвистика, а также исторический материализм пред­лагают рассматривать культуру расчленено, т.е. в ее материальном и духовном аспектах. «Материальная культура - это совокупность вещественных, зримых произведений труда человека, - пишет фи­лософ П.Н. Федосеев в статье «Некоторые вопросы развития со­ветского языкознания»,- духовная культура - производство, рас­пределение и потребление духовных ценностей». Материальная и духовная культура находятся в органическом единстве. О сложно­сти этого феномена свидетельствует множество определений куль­туры, ср. культура - это «единство художественного стиля во всех проявлениях жизни народа» (Ф. Ницше); «формы поведения, при­вычного для группы, общности людей, социума» (К. Юнг); «специ­фический способ мышления, чувствования и поведения» (Т. Элли­от); «совокупность достижений и институтов, отдаливших нашу жизнь от жизни звероподобных предков и служащих двум целям: защите человека от природы и упорядочиванию отношений людей друг с другом» (3. Фрейд); «механизм, создающий совокупность те­кстов» (Ю. Лотман), «единый срез, проходящий через все сферы человеческой деятельности» (М. Мамардашвили); «состояние ду­ховной жизни общества» (М. Ким); «совокупность определенных ценностей» (Б. Суходольский), ср. также скептическое суждение Л.Н. Толстого, высказанное им в эпилоге романа «Война и мир»: «Духовная деятельность, просвещение, цивилизация, культура, идея - все это понятия неясные, неопределенные». 1

Дискуссионным является и вопрос о соотношении понятий «язык» и «культура»: одни ученые полагают, что язык относится к культуре как часть к целому, другие - что язык лишь форма выра­жения культуры, третьи - что язык не является ни формой, ни эле­ментом культуры. В качестве иллюстрации разного решения этой проблемы можно привести высказывания двух крупнейших пред­ставителей культурологии, основателей американской и русской школ этнолингвистики - Э. Сепира и Н.И. Толстого: «Культуру,-говорит Сепир,- можно определить как то, что данное общество делает и думает, язык же есть то, как думает»." «Отношения между культурой и языком, - пишет Толстой, - могут рассматриваться как отношения целого и его части. Язык может быть воспринят как компонент культуры или орудие культуры (что не одно и то же), в особенности когда речь идет о литературном языке или языке фольклора. Однако язык в то же время и автономен по отношению к культуре в целом, и его можно рассматривать отдельно от куль­туры (что и делается постоянно) или в сравнении с культурой как с равнозначным и равноправным феноменом».3

Достижения таких направлений в языкознании, как этно- и пси­холингвистика свидетельствуют о том, что язык как общественное явление должен быть отнесен к сфере духовной культуры и рас­сматриваться в качестве одного из ее компонентов (хотя нельзя не признать, что существует ряд областей культуры - музыка, хорео­графия, изобразительное искусство, которые с языком непосредст­венно не связаны). Если понимать культуру как процесс и продукт духовного производства, ориентированного на создание, хранение, распространение и потребление духовных ценностей, норм, знаний, представлений, то следует признать, что именно язык способствует формированию духовного мира общества и человека, обеспечивая общество дифференцированной системой знаний, способствуя ду­ховной интеграции как общества в целом, так и различных его" групп. Язык, таким образом, «выступает неким концентратом куль, туры нации, воплощенной в различных группах данного культур но-языкового сообщества».1 Соприкосновение разных культур н~ ходит отражение в языке в виде лексических заимствований. П; цессы взаимодействия и интернационализации культур получ~ свое выражение в формировании интернациональной лексики.

Культура формирует сложную и многообразную языковую сис­тему, благодаря которой происходит накопление, организация опьм та и передача его из поколения в поколение. Уровнем развитие] материальной и духовной культуры общества определяется форма! существования языка. Согласно культурно-исторической клас-! сификации языков, существуют бесписьменные языки, т.е. языки/' имеющие только устную форму существования, письменные языки, т.е. языки, имеющие помимо устной, еще и письменную форму! существования, литературные языки народности и нации, пред-j ставляющие собой более высокую ступень развития письменны; языков, так как на них существует литература (с точки зрения ма~ риальной культуры - это уже следующий этап эволюции общест­венных отношений, предполагающий появление книгопечатания, развитие наук и т.д.), языки межнационального общения (их возни­кновение связано со следующим этапом развития культуры - появ­лением новых технических средств письменного и устного обще­ния, средств массовой информации, рекламы и т.д.).

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК

Литературный язык - это высшая (наддиалектная) форма су­ществования языка, для которого характерны высокая степень об-работанности, полифункциональность, стилистическая дифферен­циация, тенденция к регламентации.