Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Конверт.doc
Скачиваний:
151
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
1.57 Mб
Скачать

1 Миклухо-Маклай н.Н. Путешествия. М,-л.. 1940. T.I. С. 243.

49

Племенных языков сохранилось достаточно много (например, языки индейцев северной и южной Америки). Процесс формирова­ния племенного языка на базе родового объясняет гипотеза «первич­ной языковой непрерывности», предложенная историком СП. Тол-стовым. Согласно этой гипотезе, родовые территориально смежные языки довольно похожи друг на друга. Языки, отстоящие друг от друга на один, похожи меньше, на два - еще меньше и т.д. (именно такой диффузный языковой ландшафт застал в 70-80 гг. прошлого века Н.Н. Миклухо-Маклай в Новой Гвинее: «Почти в каждой де­ревне Берега Маклая, - писал он,- свое наречие. В деревнях, от­стоящих на четверть часа ходьбы друг от друга, имеется уже не­сколько различных слов для обозначения одних и тех же предме­тов, а жители деревень, находящихся на расстоянии часа ходьбы одна от другой, говорят иногда на столь различных наречиях, что почти не понимают друг друга. Во время моих экскурсий, если они длились больше одного дня, мне требовалось два или даже три переводчика, которые должны были переводить один другому во­просы и ответы»1). Вокруг территориально смежных языков про­исходила концентрация преобладающих языковых диалектных признаков, вследствие чего именно эти языки становились естест­венной основой для образования племенного языка. Со временем поляризация диалектов, тяготеющих к тем или иным центрам, уси­ливалась, границы между ними становились все более резкими, что способствовало дальнейшей дифференциации племенных языков и диалектов. Особенно активно процесс формирования диалектов протекал в эпоху феодальной раздробленности. Феодализм, нару­шив племенное объединение людей и племенное дробление языков, способствовал развитию новой тенденции, а именно разделени людей (и соответственно языков) на основе территориальны экономических и политических связей. На смену племенным диа­лектам приходят территориальные диалекты, представляющие собой разновидность одного языка, употребляемого в качестве сре­дства общения людьми, связанными территориальной общностью.

Диалекты одного и того же языка могут отличаться друг от дру­га:

1) фонетическим строем, например, особенностью вокализм- (ср. севернорусский окающий вокализм и южнорусский акающий или консонантизма (ср. произношение звука [г] в севернорусских говорах как взрывного и в южнорусских - как фрикативного);

  1. лексическим строем, особенно в названиях предметов быта и сельскохозяйственной терминологии (ср. сев.-рус. изба - юж.-рус. хата; сев.-рус. чердак - юж.-рус. потолок; сев.-рус. орать - юж.-рус. пахать; сев.-рус. боронить - юж.-рус. скородить);

  2. грамматическим строем языка (ср. различия во флексии гла­голов 3 лица настоящего времени: сев.-рус. [t] - юж.-рус. [t']).

Обладая различиями в звуковом строе языка, в грамматике, сло­вообразовании, лексике, территориальные диалекты по-разному противостоят друг другу: одни из них остаются близкими друг другу, существующие между ними различия не затрудняют пони­мание их носителей (таковы, например, славянские диалекты и в частности, русские, в которых северно- и южнорусские диалекты характеризуются относительным единством их языковой системы), другие расходятся настолько, что понимание их носителей затруд­нено или просто невозможно (таковы, например, китайские и не­мецкие диалекты: северно-немецкие диалекты в лингвистическом отношении стоят ближе к диалектам голландского языка, чем к южно-немецким).

Усиление процессов экономической и государственной интегра­ции, постепенное преодоление феодальной раздробленности вело к образованию более крупных общностей - народностей, характери­зующихся единством территории, экономического уклада, языка и элементов культуры. Языков народностей сохранилось значительно больше, чем племенных (ср., например, аварский, лезгинский, лакс­кий языки в Дагестане).

Следующий этап в развитии языка - национальный. Он возни­кает в период сложения нации, т.е. такой исторической общности людей, которая характеризуется единством языка, территории, эко­номической жизни, психического склада, проявляющегося в общ­ности культуры. Процесс превращения народности в нацию сопро­вождается преодолением феодальной раздробленности, развитием капиталистических отношений, образованием внутреннего рынка, усилением языкового единства. Национальный язык - это социаль­но-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством письменного и/или устного общения нации. В зависи­мости от формы существования национального языка и от объема его коммуникативных функций различают три типа национального языка:

  1. национальный язык, выступающий лишь в письменной форме при наличии резко различающихся территориальных диалектов, функционирующих в устном общении (например, китайский пись­менный язык, понятный на всей территории расселения ханьцев, которые говорят на нескольких взаимно непонятных диалектах);

  2. национальный язык, выступающий лишь в устной форме, то­гда как письменные формы языков различаются (например, разго­ворный язык норвежцев, которые в письменном общении исполь­зуют два языка - один на норвежской, другой - на датской основе);

  3. национальный язык, выступающий в двух формах - устной и письменной, в связи с чем он понятен всем представителям данной нации (например, русский, турецкий, японский и др. языки).

В структурно-языковом плане национальный язык полностью наследует структуру языка народности, что позволяет выполнять ему эпистемическую функцию, т.е. функцию хранения и передачи от поколения к поколению культурно-исторических и иных тради­ций. Как и язык народности, он является общенародным и характе­ризуется наличием общего словарного фонда и грамматической системы. Отличия национального языка от языка народности свя­заны:

  1. с ролью диалектов: в период сложения национального языка происходит нивелировка диалектных особенностей, укрепление языкового единства, становление единых норм для всех носителей языка, чего не наблюдается в языке народности;

  2. с ролью литературного языка: в этот период складывается и единый письменный и устный литературный язык на общенарод­ной основе, причем соотношение литературного языка и диалектов не является равноправным, так как диалекты в процессе развития национального языка обречены на отмирание.

Национальные языки с точки зрения их происхождения могут быть следующих типов:

  1. исконный язык, т.е. родной язык народности, функционир вавший в течение исторического периода на данной этническо территории и превратившийся в ходе консолидации нации в един­ственное средство общения (например, русский, албанский, япон­ский языки);

  2. язык этнической общности, ставшей в ходе образования на­ции ядром этнической консолидации, превратившийся в средство общенационального общения и вытеснивший языки других этниче­ских групп (например, английский язык, восходящий к языку гер­манских племен - англов, саксов, ютов, а не к языку аборигенов Англии - бриттов);

  3. заимствованный язык, т.е. язык иной, не вошедшей в состав данной нации этнической общности при том, что в повседневно-бытовом общении функционирует другой язык (например, испан­ский язык в Парагвае).

Соотношение национального языка и социума, который он об­служивает, может быть разным:

  1. характерным социумом национального языка является одно государство (например, итальянский язык в Италии);

  2. один национальный язык в разных вариантах обслуживает разные государства (например, английский язык в британском ва­рианте в Англии и в американском в США);

  3. в одном социуме бытуют разные варианты национального языка (например, в Швейцарии существует шесть вариантов рето­романского языка);

  4. в одном социуме существуют разные национальные языки (например, в Испании - баскский, каталанский, галисийский, ис­панский ).