Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Східна література.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
63.49 Кб
Скачать

18 Вересня 2012

«Дума тихой ночи» - самое знаменитое произведение Ли Бо, которое фольклоризировалось, стало народной колыбельной. Ли бо – поэт ночи, у него почти в каждом стихотворении фигурирует луна. Китайцы говорят «Ли и Ду». Эта формула стала символом всей китайской культуры. Ли бо – это инь (ночь), белая звезда на черном небе. Ду фу – янь (день), солнечный свет. Либо – это романтизм, фантастика, фантасмагория; Ду Фу – реализм. Ли бо – весенний поэт; Ду Фу – осенний. Ли и Ду – вершина, формула китайской культуры.

25 Вересня 2012

Сравнение поэзии Сунн и Тан. На модуле будем писать журналистский материал о восточной литературе.Желательно посещать сайты посольств.

Особенности классической китайской поэзии. Традиции, образы, символы классической китайской лирики.

Главное в китайской поэзии – общечеловеческое начало. Задачей танских поэтов было уйти от красивости, сложности, самолюбования, затуманенности смысла поэзии предыдущих эпох и придти к простоте, ясности, виденью великого в самом обыденном. Поначалу танскую поэзию называли христианской.Искренность, сповдальность, настроенность на философскую волну, монолог. Один из любимых мотивов – тоска изгнанника о родине. Тело – это временная одежда души, из которой она упорхнет в небеса. Все традиционные формы китайской поэзии рифмованы по звучанию и графически (по изображению иероглифов), но не все рифмованные тексты классифицируются как поэзии («Книга перемен»). Китайская поэзия до сегодня остается в страхе, уважении перед предшественниками, ибо никто не смог их превзойти. Китаецентризм – китайская лирика изобилует обращениями к историческим событиям, личностям, легендам, природе Китая. Система китайских верований включает конфуцианство (Ду Фу), даосизм (Ли Бо), буддизм (Ван Вэй). Она отображается как в зеркале в поэзии. Китайская система строения окружающего мира, небесных владык, фей, разноцветных драконов и других мифических животных. Приклонение перед императором, уважение к старшим, преданная забота о семье и верность. Начиная с 7 в. Китайская поэзия обращается к традиционным ценностям – символам, которые были присущи Китаю на протяжении тысячелетий. Дивные символы китайской поэзии: красная весна – образ весны; распущенные волосы – отшельничество, соблюдение траура, тоска, горе, ностальгия; воронья стая – толпа, духовная чернь; встреча в тутовнике, под тутовыми деревьями – символ любовного свидания; горный цветок – образ уверенности в стойкости друзьей; одинокая птица – символ отшельничества, духовной высоты; дождь и облака – символ свиданий; зеленый дракон – символ весеннего возрождения, предвестие щастья; желтый спящий дракон – символ осени; северный ковш – созвездие Большой медведицы; серебряная, небесная река – млечный путь; птица козодой – пронзительный символ розлуки; девятихвостая лиса – символ коварства; белый олень – символ высоты духа, благородства, гордости; источник персика – некая мечтаемая прекрасная страна, где все счастливы; роса – символ быстротечности жизни; белый лис – метафорическое обозначение серебра; цветы сливы – символ молодости и красоты; сосна и кипарис – духовная стойкость, жизненная сила и долголетие, неизменность устремлений; белый тигр – предвесник беды; утка – символ любви, эротики; уточка-мандаринка – символ абсолютной супружеской гармонии; хризантема – символ горечи и осени; белый шолк – символ сидины; поющие цикады – символ быстротечности жизни; шесть кладовых – внутренности человека (печень, желудок, кишечник); три – истинный путь неба, земли и людей; пять – символ человеколюбия, верности долгу, мудрости, следования обрядам; цветы граната – эротический символ плодородия; мечь и туфли – высшие сановники и предворные императоры. Живописность китайской поэзии. Живопись, каллиграфия и поэзия неразделимы. Необредшие плоти картины, невидимые человеческому глазу – пейзажная лирика. Пейзажная лирика – самый распространенный вид классической поэзии. В Китае это называют «поэзия гор и вод», «Поэзия садов и полей». Понятия лирики в стране не существовало. Само созерцание природы аналогично танцам, музыке, мантрам. Медитативность китайской поэзии, сила подтекста (поэзия не может говорить прямо).