
- •Тема 5. Коммуникации в менеджменте
- •Тема 1. Деловая коммуникация как разновидность специализированной коммуникации
- •1.1. Коммуникации как ценность современного менеджмента. Понятие, виды и средства коммуникаций
- •5.2. Коммуникационный процесс (кп) и его этапы. Модели кп.
- •2. Более трудный пример
- •4. Нелинейные модели коммуникации.
- •1.3. Понятие публичной коммуникации
- •Публичность как принцип
- •В интересах общества
- •1.4. Специфика деловой коммуникации как деятельности, направленной на достижение определенных результатов в профессиональной сфере бизнеса
- •Изменения в знаниях;
2. Более трудный пример
М одель Шеннона была обогащена понятием обратной связи (feedback). Модель стала более динамичной. Это понятие позволяло сделать модель более близкой к реальности человеческого взаимодействия в коммуникации.
Введение понятия обратной связи было связано с появлением кибернетики, в частности, одноименной работы Норберта Винера (Norbert Wiener, 1894-1964), «отца» этой науки.
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ – это реакция коммуниканта на сообщение источника. Именно обратная связь делает коммуникацию двусторонним процессом, так как, получив информацию о реакции коммуниканта, коммуникатор учитывает её, корректируя свои действия и цели. Обратная связь может быть как положительной, когда желаемый результат был достигнут, так и отрицательной, которая информирует источник о том, что желаемый результат сообщения достигнут не был.
Для того, чтобы модель коммуникации в большей степени соответствовала потребностям в других областях, помимо электросвязи, выдвигались и другие динамические теории коммуникации.
Например, психолог Теодор М. Ньюком (Theodore M. Newcomb) разработал модель коммуникации, которая отражала взаимодействие участников коммуникативного акта, в особенности в отношении их когнитивного (познавательного), эмоционального и артистического аспекта.
Ряд исследователей большее внимание обращал на канал передачи сообщения. Например, известнейший канадский теоретик коммуникации Маршалл Мак-Люэн, автор работ в области массовой коммуникации, утверждал, что канал передачи во многом предопределяет и само сообщение. Его идеи во многом опередили свое время, и сейчас, в эпоху глобального телевидения и компьютерных сетей, находят самый широкий отклик. Слова Г.-М. Мак-Люэна: The medium is the message, – стали девизом современной цивилизации, в которой визуальный канал коммуникации считается ведущим.
Герберт Маршалл Мак-Люэн (Herbert Marshall McLuhan, 1911-1980) родился в Эдмонтоне, штат Альберта, изучал литературу в университете Манитоба, занимался историей науки и культуры в Кембридже, преподавал в ряде университетов, а с 1946 и до конца жизни – в университете Торонто. Его основная идея: современные электронные средства сами по себе производят больший эффект, чем передаваемое ими сообщение, культура и коммуникация в тот или иной исторический период зависят от передающей Среды, коммуникативная Среда предопределяет характер культуры. Ему также принадлежит знаменитая идея «глобальной деревни», которая должна возникнуть в результате соединения электронных устройств всего мира. Основные работы: The Mechanical Bride: Folklore of Industrial Man (1951), The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man (1962), Understanding Media: The Extensions of Man (1964), The Medium Is the Message: An Inventory of Effects (1967) и War and Peace in the Global Village (1968).
В лингвистике идеи Шеннона проявились в интерпретации Роман Осипович Р.О. Якобсона, человека уникальной человеческой и научной судьбы с самыми широкими интересами (поэзия и поэтика, фонология и грамматика, исследование больных с афазией, то есть с различными нарушениями речи, и философская методология, лингвистика и теория коммуникации).
Роман Осипович Якобсон (1896-1982) родился в Москве. В гимназические и юношеские годы собирал московский уличный фольклор, был знаком с такими поэтами как Б.Л. Пастернак, В.В. Хлебников, художниками П. Н. Филоновым и К.С. Малевичем, входил в Московский лингвистический кружок (как его председатель), написал французский перевод «Облака в штанах» В.В. Маяковского, которому рассказывал о теории относительности Эйнштейна (в то время это было весьма популярной темой для дискуссий). С 1920 года жил в Чехословакии, где активно участвовал в знаменитом Пражском лингвистическом кружке (общался со знаменитыми лингвистами Вилем. Матезиусом, Ник.Серг.Трубецким, Серг. Осип. Карцевским), после оккупации Чехословакии – в Дании, Норвегии и Швеции. С 1949 года читал лекции в Гарварде и одновременно вел, совместно с выдающимся физиком Нильсом Бором, философский семинар в Massachussetts Institute of Technology (MIT). Без ссылки на его работы не обходится почти ни одно исследование по лингвистике, психолингвистике, поэтике и теории коммуникации.
Функциональная модель Р. Якобсона
В модели коммуникации или речевого события, по Якобсону, участвуют адресант и адресат, от первого ко второму направляется сообщение, которое написано с помощью кода. Контекст в модели Якобсона связан с содержанием сообщения, с информацией, им передаваемой; понятие контакта связано с регулятивным аспектом коммуникации. Передаваемая информация в большинстве случаев не является неким объективированным знанием – то есть не ограничивается сугубо когнитивным (познавательным) аспектом. В процессе коммуникации человек пользуется экспрессивными элементами, чтобы выразить гнев, иронию или радость и т.п, он, безусловно, передает информацию – о себе, это субъективная информация.
Таким образом, речевой акт (речевое действие) может выполнять ряд функций. Если понять, что делает говорящий посредством речи, можно предположить, зачем он это делает, т.е. определить основную функцию его высказывания. Для этого необходимо ответить на ряд вопросов:
1) как ведет себя говорящий (серьезен, шутит, высокомерен, холоден, и пр.). Именно эта характеристика речевого поведения может быть важна обоим (всем) участникам КП, вызывать протест адресата («Не дерзи!», «Не хвастайся!») или удовольствие, понимание и т.п.;
2) что за действие он совершает по отношению к собеседнику (спрашивает, приказывает, просит, разрешает, запрещает, советует, приветствует, благодарит, дразнит, хвалит, любопытствует, любезничает, резонерствует, хвастается, жалуется, хамит, восторгается, негодует, брюзжит обижается и пр.), побуждая того к невербальной реакции;
3) что он высказывает по поводу предмета сообщения, как он трактует обсуждаемый факт (утверждает, выясняет, отрицает, предполагает, подвергает сомнению, выражает его желательность или необходимость и пр.).
Трудности,
возникающие при ответе на любой из этих
вопросов, могут свидетельствовать о
невыраженности, неявности, неопределенности
того или иного аспекта речевого действия
и соответствующей функции у высказывания.
Напротив,
минимальные структуры комментирования
указывают на наличие определенной
функциональной нагрузки.
На рисунке 5.3 изображена модель коммуникации в интерпретации одного из французских сайтов, посвященных журналистике, политике, теории массовой информации и коммуникации:
|
КОНТЕКСТ Референтивная функция то есть главная функция сообщения, соотносимая с предметом, о котором идет речь. Если сообщение направлено на контекст – речь идет о референтивной функции |
|
ОТПРАВИТЕЛЬ Выразительная функция Эмотивная функция сосредоточена на адресанте и имеет своей целью прямое выражение говорящего к тому, о чем он говорит. «Она связана со стремлением произвести впечатление определенных эмоций у реципиента» – неважно, идет ли речь о подлинных или притворных чувствах. Чисто эмотивный слой языка представлен междометиями. Эта функция окрашивает все высказывания в определенную тональность. |
СООБЩЕНИЕ Поэтическая функция Поэтическая функция языка – сосредоточение, направленность внимания на сообщение ради него самого (а не ради референта, контакта или адресата). Это наиболее важная функция в поэтическом сообщении (произведении искусства), хотя во всех прочих видах речевой деятельности она выступает как вторичный, дополнительный компонент. Анекдот, в котором миссионер упрекает свою паству в одном из африканских племен, что они ходят голые. «А как же ты сам? – отвечали те, указывая на его лицо. – Разве ты сам кое-где не голый? – «Да, но это же лицо». – «А у нас повсюду лицо», – ответили туземцы. |
ПОЛУЧАТЕЛЬ Конативная функция (побудительная) термин, относящийся к интрапсихическим (мотивационным и волевым) и интерпсихическим (межличностными) процессам регуляции поведения. Этот термин образует триаду вместе с терминами «когнитивный» (познавательный) и «аффективный» (повышенно-эмоциональный, нервный) |
|
КОНТАКТ Фатическая функция
Существуют сообщения, основное назначение которых состоит в том, чтобы установить, продолжить или прервать коммуникацию, проверить, работает ли канал (установлен ли контакт с реципиентом). Эта направленность на контакт и выражается в фатической функции и осуществляется она посредством обмена риторическими формулировками или даже целыми диалогами, единственная функция которых – поддержание коммуникации. Если цель сообщения – адресат, то мы имеем дело с фатической функцией |
|
|
КОД Металингвистическая функция Функция, выражающая установку на «код», т.е. на язык, используемый в коммуникативном акте; «На метаязыке» говорят о самом языке. Метаязык играет очень важную роль не только для лингвистов и для науки в целом, но и в нашем повседневном языке. Мы пользуемся метаязыком, не осознавая метаязыкового характера наших операций (например, «Вы говорите по-русски?» или «Вы понимаете, о чем я говорю?») (например, в учебнике английского языка для русских русский язык является М., а английский – языком-объектом), |
|
Рис. 5.3. Модель Якобсона
Модель
Якобсона в различных ее вариантах
применяется в лингвистике как для
анализа функций языка в целом, так и для
анализа функционирования отдельных
его единиц, производства речи и текста.
В духе лингвистики Пражской школы, эта
модель телеологична
(телеологический
— целенаправленный; телеологичный.
Словарь русских синонимов. ТЕЛЕОЛОГИЯ,
и, ж. Учение, считающее, что всё в мире
осуществляется в соответствии с заранее
предопределённой Богом или природой
целью. Толковый словарь Ожегова. С.И.
Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949),
то есть показывает
предназначение,
функции языка.
Современная
социолингвистика, теория коммуникации
и социология коммуникации также
заимствовали модель Якобсона для
описания коммуникативных процессов. В
отличие от швейцарского языковеда,
основателя структурной
лингвистики,
Фердинанда
де Соссюра
(точнее, от понимания идей Соссюра
большинством его последователей),
предлагавшего изучать языковую систему
«в себе и для себя», эта модель может
учитывать не только сам язык, но и
пользователя языка, включенного
наблюдателя.
Идею наблюдателя ввел в научный обиход Нильс Бор, знавший Р.О. Якобсона, автор принципа дополнительности в физике и в науке вообще. Этот принцип можно сформулировать следующим образом: нет антагонистических противоречий, описания разных наблюдателей дополняют друг друга. Примечательно, что идею дополнительности Н. Бор выдвинул первоначально на примере разнообразия языков мира