- •1. Поняття морфологічних норм
- •2. Вживання іменника в діловій українській мові
- •2.1.Категорія роду
- •2.1.1.Визначення роду незмінюваних іменників іншомовного походження
- •2.1.2.Проблема визначення роду абревіатур у дипломатії
- •2.1.3.Вибір граматичної форми роду у назвах осіб за профнсією, посадою, званням
- •2.2. Число іменників. Особливості вживання іменників, які мають форму тільки однини чи множини.
- •2.3.Вибір форм відмінкових закінчень іменників
- •2.3.1.Паралельні закінчення давального відмінка однини іменників чоловічого роду.
- •2.3.3.Кличний відмінок у звертанні та його вживання у дипломатичному спілкуванні
- •3.Прикметник. Утворення ступенів порівняння якісних прикметників у діловому стилі.
- •Групи прикметників за значенням
- •5.Словозміна числівників, зв`язок числівників з іменниками.
- •7.Специфіка вживання дієслівних форм у ділових паперах.
- •8.Прийменники ц діловій українській мові
2. Вживання іменника в діловій українській мові
Іменник називає предмет і відповідає на питання хто? що?
У граматиці предметом вважається все, про що можна запитати хто це? або що це? Отже, предмети — це не тільки назви людей (робітник, співачка), тварин (кінь, ворона), конкретних речей (сонце, книжка), а й назви опредмечених дій (засідання, облік), ознак (компетентність, краса), абстрактних понять (совість, доброта) і т. п.
За характером називання іменники бувають загальні й власні.
Загальна назва дається багатьом однаковим предметам: чоловік, відвідувач, місто, гора, журнал, день, щастя.
За лексичним значенням загальні назви бувають:
а) одиничні — називають предмети, що піддаються лічбі: хлопець, орел, олівець, телевізор, будинок, вулиця, ліс, день, ранок, дощ, вітер;
б) збірні — називають сукупність предметів як одне ціле виступають лише в однині: молодь, студентство, професура, інтелігенція, малеча, дітвора, братва, піхота, мурашня, проміння, колосся, листя, гарбузиння, дубняк, осичина;
в) речовинні — називають різні речовини, матеріали, продукти і теж, як правило, виступають лише в однині: залізо, пісок, граніт, вода, кисень, полотно, жито, пшениця, смородина, капуста, борошно, цукор;
але можуть виступати й лише в множині: дріжджі, вершки, суниці, чорнобривці;
г) абстрактні — називають узагальнені властивості, дії, оз-' наки, процеси, стани, наукові поняття, представлені як предмети: скромність, доброта, хоробрість, краса, правда, можливість, успіх, правило, спів, біг, здивування, страх, час, година, кілограм, фізика, діалектика.
Власна назва дається окремому предметові, щоб відрізнити його від інших подібних: Григорій, Куценко, Київ, Дніпро, «Вечірній Київ», Конгрес української інтелігенції, Юпітер, Чумацький Шлях.
Серед власних назв розрізняються:
а) антропоніми — власні назви людей (імена, прізвища, прізвиська): Олег, Лариса, Святослав, Григорович, Іванівна, Шевченко, Леся Українка, Шекспір;
б) топоніми — власні географічні назви (назви територій, держав, населених пунктів, урочиш, місцевостей, гір, вод тощо): Європа, Україна, Дніпро, Київ, Хрещатик, Поділля, Карпати, Говерла, Світязь, Холодний Яр, Биківня, Крим, Памір, Атлантика;
в) космоніми — назви космічних об'єктів: Чумацький Шлях, Велика Ведмедиця, Козеріг, Марс, туманність Андромеди;
г) міфоніми — найменування божеств, міфологічних персонажів: Перун, Дажбог, Юпітер, Зевс, Прометей, Ахіл лес, Вій, Перелесник, Берегиня, Ладо.
r) зооніми — клички тварин: Гнідий, Стріла, Лиска, Ряба, Сірко, Пірат, Мурчик;
д) культуроніми — позначення предметів духовної і матеріальної культури, зокрема творів літератури й мистецтва, творчих колективів, установ, підприємств, організацій, сортів рослин, продуктів виробництва: Біблія, Євангелія, вірш «Заповіт», журнал «Вітчизна», опера «Запорожець за Дунаєм», товариство «Просвіта», видавництво «Либідь», газета «Україна молода», завод «Арсенал», комбайн «Нива», цукерки «Пташине молоко» тощо.
За граматичним значенням іменники поділяються на назви істот і назви неістот.
Назви істот поділяються на:
а) назви осіб (тобто назви людей за різними ознаками, назви міфологічних істот, персонажів тощо): продавець, токар, прибиральниця, помічник, Михайло, Шевчук; лісовик, Перун, Дажбог, Мавка, Мальований Стовп — відповідають на питання хто?;
б) назви тварин (тобто назви всіх представників тваринного світу, включаючи й найпростіших): слон, кит, корова, свиня, ластівка, карась, метелик, черв'як, мікроб — відповідають переважно на питання щ о?
Назви неістот поділяються на:
а) назви чітко окреслених предметів і понять (тобто назви охоплюваних зором речей, деталей, частин тіла, різних мір, місяців, днів тижня тощо): стіл, олівець, портфель, ключ, дуб, рука, лоб, метр, кілограм, серпень, вівторок — відповідають на питання ш о?;
б) назви нечітко окреслених предметів і понять (тобто назви предметів, що не охоплюються зором, не мають чітких меж, збірні назви, назви територій, речовин, явищ, почуттів, дій, станів, ознак, ігор, абстрактних понять тощо): ліс, шлях, космос, гурт, народ, листя, пшоно, завод, пісок, алюміній, грім, радість, гнів, футбол, сон, прогрес, Крим, Прикарпаття — відповідають на питання щ о?
Ці значення нерідко проявляються у відмінкових формах іменників. Так, у знахідному відмінку іменники, що означають назви істот, мають переважно таке саме закінчення, як у родовому а ті, що означають назви неістот, — як у називно му: бачу (к о г о? щ о?) брата, коня, орла, братів, коней, орлів, сестер, лошат; але: степ, сніг, завод, степи, сніги, заводи, сосни, коліщата. Часом є різниця й між назвами осіб та назвами тварин в оформленні знахідного відмінка множини: доглядає хворих, але: доглядає коней і коні, овець і вівці.
Особливості використання іменників у ділових паперах
1. Перевагу віддавати абстрактним, неемоційним, однозначним іменникам книжного походження: автор, біографія, варіант, габарит, гарант, довідка, екзотика, екскурсія, ємність, єство, журі, звершення, зона, інгредієнт, компрометація, кон'юнктура, лабораторія, маркетинг, номенклатура, об'єктивність, поборник, прецедент та ін.
неправильно правильно
анонімка анонімний лист
сотняга гривень сто гривень
заліковка залікова книжка
маршрутка маршрутне таксі
фарбовка фарбування
кадровик кадровий працівник
астматик хворий на астму
хитрун хитрий
забудько людина, яка забуває
пустуха дівчина (жінка), яка пустує
горбань людина з горбом (горбата людина)
ручище велика, сильна рука
авто автомобіль
товарняк потяг, який перевозить вантаж
(вантажний потяг)
водичка вода
злодюга злодій
Отже, треба уникати вживання іменників із розмовного стилю, із суфіксами збільшеності чи зменшеності, з усіченою основою тощо й заміняти їх нейтральними, книжними іменниками або іншими частинами мови чи розгорнутими пояснювальними конструкціями.
2. Написання іменників на означення статусу, професії, посади, звання (у більшості випадків) у чоловічому роді, наприклад:
неправильно правильно
викладачка хімії викладач хімії
касирка (касирша) заводу касир заводу
лаборантка (лаборантша) відділу лаборант відділу
бригадирка (бригадирша) цеху бригадир цеху
працівниця фірми працівник фірми
учителька школи учитель школи
Слова (прикметник, дієслово), залежні від найменування посади чи звання, узгоджуються із цим найменуванням лише в чоловічому роді, наприклад: бухгалтер фірми виявив, старший інспектор комісії записав, висококваліфікований кухар ресторану переміг.
Форми жіночого роду набувають лише залежні займенники та дієслова, узгоджуючись із прізвищем, посадою, фахом тощо, наприклад: завідувач кафедри української мови доцент Креч Тетяна Василівна зазначила, що...
Слід звертати увагу на контекст уживання професії чи статусу, наприклад: До кабінету було запрошено секретарку директора Полякову Л. О. і До кабінету було запрошено секретаря комісії Полякову Л. О.
У конкурсі перемогла відмінниця 8-А класу Гур'єва Л. Г. й У конкурсі перемогла відмінник народної освіти викладач СШ № 8 Гур'єва Л. Г.
Зарахувати на посаду друкаря офсетного друку Козоріну Р. Ю. й Зарахувати на посаду друкарки-референта Козоріну Р, Ю.
Жіночий рід мають слова: авторка, аспірантка, вихованка, дипломантка, дисертантка, кравчика, поетеса, студентка, учениця та ін.
3. Збірні іменники, що позначають:
а) сукупність однакових або подібних понять, істот, тварин, предметів тощо заміняти іменниками у формі множини, наприклад:
неправильно правильно
студентство студенти
професура професори
дітва, дітвора діти
малеча малі діти
піхота піхотинці
птаство птахи
мишва миші
черва черви
комашня комахи
ганчір'я ганчірки
пахощі запахи
штовханина поштовхи
генералітет генерали
б) сукупні поняття професійної діяльності, назви осіб за фахом і місцем роботи, проживання та національною приналежністю треба передавати за допомогою додаткових слів, що пояснюють узагальнення, наприклад:
неправильно правильно
акторство гра на кону театру та в кіно
друкарство виготовлення друкарської продукції
поштарі працівники пошти
циркачі працівники цирку
заводчани працівники заводу
городяни мешканці міста
4. Уживати форму Кл. відмінка тільки у звертанні до осіб, називаючи:
статус — знавцю, колего, товаришу
посаду — директоре, завідувачу, голово
звання — професоре, капітане, академіку
професію — лаборанте, перекладачу, секретарю
родича — батьку, мати, светре, тітко
ім'я — Ігоре (Ігорю), Олеже, Миколо, Юрію, Маріє,
Ольго, Наталю, Любове
ім'я по батькові — Іллічу, Анатолійовичу, Євгеновичу, Іллівно,
Анатоліївно, Євгенівно
прізвище — Сороко, Каркачу, Багалію, Бондаре
Наприклад: Шановний пане полковнику!
Вельмишановна панно Івгої
Дорога пані Валеріє! Колего Дмитре!
Друже Ілле Васильовичу!
Пане Петрашу!
Добродію Чорноволе!
Увага! Прізвища у звертаннях іноді можуть мати також форму Н. відмінка.
5. Уникати двозначності та багатозначності іменників без додаткового пояснення.
неправильно правильно
Голова Костюк О. П. Голова зборів Костюк О. П.
зауважила. зробила зауваження.
До 10.07.2002 бригаді До 10.07.2002 бригаді
Куия В. Г. треба побілити Куця В. Г. треба побілити
актову залу стелю в актовій залі.
На сходах стояв дипломат. На сходах стояв невеликий
металевий дипломат.
На сходах стояв сивий дипломат.
Іноді двозначність можлива у випадку збігу Р. та Д. відмінків:
Своєчасне фінансування адміністрації. Для уточнення слід доповнити вираз: Своєчасне фінансування з боку адміністрації або Своєчасне фінансування адміністрації іноземними інвесторами.
6. Указуючи час за роком, узгоджувати іменник із числівником, займенником чи прикметником не в М. відмінку з прийменником у (в), а в Р. відмінку без прийменника, наприклад:
неправильно правильно
У 2001 р. (році) ... 2001 р. (року) ...
У першому році.... Першого року ...
У цьому (тому) році ... Цього (того) року ...
У наступному році ... Наступного року...
Але: у четвер, у неділю, у грудні, у липні (без слова місяці).
7. Нульового закінчення для іменників чоловічого роду II відміни у 3. відмінку однини:
підписали акт, отримав лист, узяв олівець, видав наказ і под.
8. Уживати іменник, дотримуючись унормованих форм числа, наприклад:
неправильно правильно
придбали нову шкіряну мебель придбали нові шкіряні меблі
зробили позначки різними зробили позначки різним
чорнилами чорнилом
похорони призначили на ... похорон призначили на ...
9. Пам'ятати, що:
— кількісний іменник раз у сполученні із числівником та іменником половина має форму рази: Продуктивність підприємства збільшилась у два з половиною рази. Якщо дробовий числівник виражений десятковим дробом, то маємо форму раза. Продуктивність підприємства збільшилась у два й чотири десятих раза;
— в Ор. відмінку множини іменників II відміни та множинних іменників слід використовувати лише закінчення -ами (-еми), -има, наприклад:
неправильно правильно
з п'ятьма колісьми із п'ятьма колесами
літак з іноземними гістьми літак з іноземними гостями
повернулись з грішми повернулись із грошима
— одиниці виміру мають паралельну форму в Р. відмінку множини: децибелів і децибел, ватів і ват, але лише бітів, гаусів, джоулів, ергів, мілібарів, байтів. Форма множини може позначати не саму речовину, а її конкретні види, сорти, типи: Залізницею прибували мінеральні добрива, машинні масла, грузинські вина. Але Наприкінці XX й на початку XXI ст. (століття, а не століть), бо однорідними членами є не числівники, а іменники кінець, початок;
— однина є засобом узагальнення, коли вказує на нерозчленованість, цілісність однорідних іменників: Перевезено ввесь урожай соняшнику. Та коли невизначену кількість однорідних іменників можна порахувати чи виміряти, слід уживати форму множини: Завчасно було придбано комплекти спортивних костюмів;
— не можна відмінювати неживі предмети як живі істоти, наприклад:
неправильно правильно
Для транспортування Для транспортування
будматеріалів будматеріалів
використовували використовували
потужних КрАЗів і МАЗів. потужні КрАЗи й МАЗи.
