
- •Л. Кутузов
- •Практическая грамматика английского языка
- •Москва вече 1998
- •Оглавление.
- •Раздел I. Грамматика. Темы и правила. 10
- •Тема 1: Построение простого английского предложения. 10
- •Тема 2. Предлоги. 44
- •Тема 3. Модальные глаголы и их эквиваленты. 57
- •Раздел IV. 147
- •Раздел V. 182
- •Раздел VI.Основные способы образования слов в английском языке. 206
- •Введение.
- •Раздел I. Грамматика. Темы и правила. Тема 1: Построение простого английского предложения.
- •Запомните:
- •Как работать с формулами и таблицей.
- •Характер действия.
- •Из каких деталей состоят формулы, и для чего служит каждая деталь.
- •Как узнать, правильный глагол или неправильный?
- •Запомните:
- •Как поставить найденную формулу в соответствующее описываемой ситуации время?
- •Формы вспомогательных глаголов в зависимости от времени, лица и числа.
- •Future (Будущее время).
- •Запомните:
- •Последовательность работы при переводе предложений с русского языка на английский.
- •Анализируем сказуемое:
- •Расставляем все остальные слова в заданном порядке. Закрепим изученный материал примерами.
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Как выбирать характер действия.
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Perfect continuous (не имеет формы Passive).
- •Последовательность работы при переводе предложений с английского языка на русский.
- •Запомните:
- •Дополнение к Теме 1: Использование наречий, влияющих на выбор характера действия.
- •Запомните:
- •Правило 1: Порядок слов в английском предложении.
- •Правило 2: Построение отрицательных предложений.
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Правило 3: Притяжательные местоимения.
- •Правило 4: Местоимения в объектном падеже.
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Правило 5: Артикль.
- •Тема 2. Предлоги.
- •Запомните:
- •In front of перед (впереди кого-либо / чего-либо):
- •In case of в случае:
- •Instead of вместо:
- •In spite of несмотря на:
- •Дополнение к Теме 2: Послелоги.
- •Запомните:
- •Правило 6: Притяжательный падеж существительного.
- •Правило 7: Существительное в функции определения.
- •Запомните:
- •Тема 3. Модальные глаголы и их эквиваленты. Модальные глаголы.
- •Группа (can / could / may /might):
- •Группа (must /should / ought):
- •Эквиваленты модальных глаголов.
- •Дополнение к Теме 3: Использование глаголов shall / will / need / dare в значении модальных.
- •Правило 8: Использование числительных.
- •Числительные в дробях.
- •1/4 А / one quarter четверть:
- •Некоторые особенности использования числительных в разговорной речи.
- •Правило 9: Степени сравнения прилагательных и наречий.
- •Правило 10: Указательные местоимения.
- •Правило 11: Слова every / some / any /now. Производные от них.
- •Правило 12: Построение предложения в повелительном наклонении.
- •Запомните:
- •Правило 13: Построение неопределенно-личных / безличных предложений.
- •Правило 15: Возвратные и усилительные местоимения.
- •Тема 4. Вопросительные предложения.
- •Общие вопросы.
- •1. Сказуемое: to be / to have смысловые (только в Present и Past)
- •2. Сказуемое: любое, кроме 1)
- •Запомните:
- •Специальные вопросы.
- •1. Вопросы к подлежащему или к его определению.
- •2. Вопросы к любым другим словам в предложении.
- •Альтернативные вопросы.
- •Разделительные вопросы.
- •1. В первой части утвердительное предложение.
- •2. В первой части отрицательное предложение.
- •Раздел II. Грамматика. Построение сложных английских предложений.
- •Запомните:
- •Тема 5: Придаточные предложения.
- •If если:
- •In case (that) в случае, если:
- •Запомните:
- •Запомните:
- •Тема 6: Сослагательное наклонение.
- •Запомните:
- •Использование форм сослагательного наклонения 1-го вида.
- •Использование форм сослагательного наклонения 2-го вида.
- •Сложноподчиненные предложения.
- •Дополнение к Теме 6: Придаточные предложения условия.
- •Тема 7: Инфинитив / Infinitive.
- •Особые случаи использования инфинитива в английском языке.
- •Объектный инфинитивный оборот.
- •Субъектный инфинитивный оборот.
- •Инфинитивный оборот с предлогом for.
- •Независимый инфинитивный оборот.
- •Тема 8: Причастие / Participle.
- •Объектный причастный оборот.
- •Субъектный причастный оборот.
- •Независимый причастный оборот.
- •Тема 9: Герундий / Gerund.
- •Тема 10: Знаки препинания / Punctuation marks.
- •Точка (англ. Full Stop / амер. Period).
- •Запятая (Comma).
- •Апостроф (Apostrophe).
- •Раздел III.
- •I. Слова, заканчивающиеся буквой -s.
- •II. Глагол to be (was/were; been).
- •Запомните:
- •III. Глагол to do (did / done).
- •IV. Глагол to have (had).
- •V. Вспомогательный глагол shall.
- •VI. Вспомогательный глагол will.
- •VII. Should (форма глагола shall).
- •VIII. Would (форма глагола will).
- •IX. Слова, заканчивающиеся -ed.
- •X. Слова, заканчивающиеся -ing.
- •XI. Слово one.
- •XII. Слово for.
- •XIII. Слово it.
- •XIV. Слово that.
- •Раздел IV.
- •1. На улице.
- •2. Дом / домой / дома.
- •3. Знакомить(ся) / ознакомиться) / знакомый / знакомство.
- •4. Сказать / говорить / разговаривать.
- •5. Учиться / учить / изучать.
- •6. Телефон / звонить по телефону.
- •10. Смотреть / видеть / выглядеть / внешний вид / взгляд.
- •11. Слушать / слышать.
- •12. Много.
- •13. Мало / немного / несколько.
- •14. Предлагать / предложить / предложение.
- •15. Нести / принести / отнести / вести /привести / отвести / везти / привезти / отвезти (из одного места в другое).
- •16. Работа.
- •Запомните:
- •17. Зарплата / оплата (труда).
- •18. Цена /стоимость / плата / стоить / платить (за товар / услуга).
- •19. Магазин.
- •20. Начальник.
- •21. Хозяин / хозяйка.
- •22. Давать / брать взаймы.
- •23. Другой / другое / another / other / the others.
- •25. Вправо (влево) / справа (слева) / направо (налево).
- •26. Немедленно / незамедлительно / прямо сейчас / сразу.
- •27. Час / часы.
- •30. Пища / еда / блюдо.
- •31. Быть на диете / худеть.
- •32. Подходить/ соответствовать.
- •33. Останавливаться / остановиться (прекратить делать что-либо / в каком-либо месте / у кого-либо).
- •34. Оставаться / остаться.
- •35. Пара.
- •37. Красивый - красивая / привлекательный –привлекательная.
- •38. Место.
- •39. Свободный / незанятый / пустой.
- •40. Застегивать / скреплять.
- •42. В этом году / на прошлой неделе / в следующем месяце / ... .
- •43. Жениться / выйти замуж.
- •44. Бояться.
- •45. Ужасно / ужасный.
- •46. Быть уставшим.
- •47. Волновать(ся) / беспокоить(ся).
- •49. Тоже / также.
- •50. Собираться сделать что-либо.
- •51. Дело.
- •52. Продолжать(ся) / продолжить(ся).
- •53. Случай / происшествие / случайно / в случае.
- •Раздел V.
- •1. Редуцирование (сокращение) слов.
- •2. Will вместо shall.
- •3. Общие вопросы без первого вспомогательного глагола.
- •4. Краткие ответы на общие вопросы.
- •5. Краткие ответы на вопросы к подлежащему.
- •6. Don't вместо doesn't.
- •7. Извините. / Прошу прощения.
- •8. Приветствия и ответы на них.
- •9. При знакомстве.
- •10. При расставании.
- •11. Спасибо.
- •Запомните:
- •13. Пожалуйста.
- •14. (Вот) Здесь. / (Вон) Там.
- •15. Вежливые обращения.
- •16. Неужели?
- •17. Я / Кто-либо тоже (реакция на чье-либо высказывание).
- •26. (Извините,) я вас не понял / не понимаю. / я прослушал, что вы сказали.
- •27. Чем могу быть полезен? / Чем могу помочь?
- •28. Как насчет ...?
- •29. Во время разговора по телефону.
- •30. Обращение за советом (насчет того, чтобы выполнить действие).
- •31. Невежливый отказ в форме встречного вопроса.
- •32. Наиболее распространенные выражения эмоций.
- •33. Некоторые фразы / реплики, характерные для разговорной речи.
- •34. Некоторые вопросительные формы / предложения, характерные для разговорной речи.
- •36. Некоторые устойчивые сочетания, часто использующиеся при построении предложений в разговорной речи.
- •37. Некоторые наиболее распространенные редуцированные / искаженные формы, характерные для разговорной речи низкого уровня.
- •Пример английской искаженной речи низкого уровня:
- •Раздел VI.Основные способы образования слов в английском языке.
- •Суффиксы.
- •Суффиксы существительных.
- •Суффиксы прилагательных.
- •Суффиксы глаголов.
- •Суффиксы наречий.
- •Префиксы.
- •Источники
5. Учиться / учить / изучать.
to study учиться / изучать; обозначает:
- учиться в учебном заведении:
Не studies at the medical college. Он учится в медицинском колледже.
- учить / изучать глубоко / целую науку:
She studies medicine. Она изучает медицину.
- изучать что-либо (предмет / местность / явление / ...):
They are studying the map. Они изучают карту.
She studies the origin of light. Она изучает происхождение света.
study кабинет / изучение / исследование:
His study is upstairs. Его кабинет наверху.
My studies show that he is right. Мои исследования показывают, что он прав.
to learn учить / изучать; обозначает:
- учить(ся) / приобретать знания / навыки (в иностранном языке / игре на гитаре / ...):
I team English on Sundays. Я учу английский по воскресеньям. She learns to swim. Она учится плавать.
Не learns how to ride a horse. Он учится верховой езде.
They learn how to drive a car. Они учатся водить машину.
- быть занятым подготовкой:
She is learning English now. Сейчас она учит английский.
- узнать / получить информацию:
I haven't learnt / learned his phone number. Я не узнал номер его телефона.
They didn't learn much from him. Они не узнали много от него.
Примечание:
следует различать значения to learn приобрести информацию / узнать и to know уже иметь информацию / знать:
I'm afraid, she didn't know their address. Боюсь, она не знала их адрес.
I'am afraid, she didn't learn their address. Боюсь, она не узнала их адрес.
to learn by heart выучить / учить наизусть:
This poem is too difficult to learn by heart. Это стихотворение слишком трудное, чтобы выучить его наизусть.
to teach smb. / smth. учить / обучать / преподавать кому-либо / что-либо:
Не is teaching English at school. Он преподает английский в школе.
She is teaching the guitar to children. Она обучает детей игре на гитаре.
That will teach you not to swim in cold water. Будешь знать, как плавать в холодной воде.
6. Телефон / звонить по телефону.
telephone — в разговорной речи чаще используется в форме phone телефон:
telephone booth / phone booth / phone-box / public telephone / call-box телефон-автомат / телефонная будка;
telephone directory / phone book (разговорная форма) телефонный справочник;
to make a (telephone) call позвонить по телефону (если не указывается кому):
I have to make a call. Мне нужно позвонить.
She is making a call. Она звонит по телефону.
to make a long-distance (telephone) call заказать междугородный / международный разговор / звонить в другой город / страну:
I'd like to make a long-distance call. Я хотел бы заказать разговор с другим городом.
to call smb. (up) at / in позвонить кому-либо
to (tele)phone smb. (up) at / in куда-либо
to ring smb. (up) at / in в офис / на работу /
to give smb. a call / ring at / in домой / в другой город:
I'll call you (up) tomorrow. Я позвоню тебе завтра.
I'll phone you (up) at the office. Я позвоню тебе в офис.
I'll ring you (up) in London. Я позвоню тебе в Лондон.
Если указано куда звонить, но не указано кому, предлог не ставится совсем:
I want to call the enquiry office / the inquiries. Мне нужно позвонить в справочную.
to call (smb.) back позвонить / перезвонить в другой раз / позже:
I'll call (you) back. Я перезвоню (тебе) позже / в другой раз.
to be / to speak on the telephone говорить / разговаривать по телефону:
She is (speaking) on the (tele)phone now. Она разговаривает по телефону.
a party line параллельный телефон:
I don't have a party line. У меня нет параллельного телефона.
May / Can I use your (tele)phone? Могу я от вас позвонить?
You are wanted on the (tele)phone. Тебя к телефону.
7. To call.
to call (to smb.) звать / кричать (чтобы привлечь внимание):
She called and called but nobody answered. Она кричала и кричала, но никто не отзывался.
Не called to me for help. Он позвал меня на помощь.
to call звать / называть:
Did you hear what he called me? He called me a liar. Ты слышал, как он назвал меня? Он назвал меня лжецом.
Just call me Oleg. Зови меня / Обращайся ко мне просто "Олег".
to call вызывать (по телефону):
Please call a doctor. Пожалуйста, вызовите врача.
Shall I call you a taxi? / Shall I call a taxi for you? Вызвать тебе такси?
to call for smth. зайти на короткое время /забежать за чем-либо:
She called for her camera. Она заходила за своим фотоаппаратом.
to call for smb. зайти за кем-либо (чтобы вместе идти):
I'll call for you at half past 5. Я зайду за тобой в половине шестого.
to call (in) at some place / at smb.'s зайти ненадолго куда-либо / заглянуть к кому-либо:
I'd like to call (in) at the bank. Мне хотелось бы зайти в банк.
Do you think we should call at Richard's when we go there? Ты думаешь нам стоит заглянуть к Ричарду, когда мы поедем туда?
to call by (at some place) зайти ненадолго / заглянуть (по дороге):
We called by to -thank you. Мы зашли только поблагодарить вас.
Could you call by on your way to the office? Ты не мог бы зайти (ко мне) по дороге в офис?
Will you call by at the shop on the way home. Зайди, пожалуйста, в магазин по дороге домой.
to call back прийти (опять) позже / в другой раз:
We'll call back later. Мы зайдем в другой раз / позже.
to call (in / round) (on smb.) зайти к кому-либо ненадолго / заглянуть:
She only called to ask about her son. Она заходила только, чтобы спросить о своем сыне.
I have to call (in) on the Russels. Мне нужно забежать к Расселам.
You were out when she called (in / round) to see you. Тебя не было, когда она приходила (к тебе).
to call on smb. at зайти к кому-либо куда-либо:
I have to call on John at the office. Мне нужно зайти в офис к Джону.
to call for smth. призывать к чему-либо:
Не calls for peace. Он призывает к миру.
to call on / upon smb. to do smth. призывать / требовать /приглашать сделать что-либо:
Call upon / on her to stop smoking. Потребуй, чтобы она бросила курить.
8. To get.
Один из самых распространенных в английском разговорном языке глаголов (в основном, благодаря своей сочетаемости с послелогами и другими словами). В самом общем значении воспринимается как совершать действие; другие значения определяются по тем словам, которые следуют за to get.
Некоторые наиболее распространенные случаи использования, а также значения to get:
входит в состав формы to have got, где не имеет никакого смыслового значения ( to have):
I have a car. I've got a car. У меня есть машина.
входит в состав формы to have got to, где не имеет никакого смыслового значения ( to have to must):
She has got to leave. She has to leave. She must leave. Она должна идти. / Ей нужно идти.
принести / привести / привезти / (часто: отправиться куда-либо и вернуться с кем-либо/чем-либо):
Get a doctor! Приведите врача!
Can I get you anything? Тебе что-нибудь принести / привезти?
Shall I get them from the airport? Привезти их из аэропорта?
Please get my slippers for me. Пожалуйста, принеси / подай мне комнатные туфли.
приготовить (пищу):
Can I get you a drink / get a drink for you? Выпьешь что-нибудь?
Would you get me a cup of coffee. Приготовь мне, пожалуйста, чашечку кофе.
You don't have to get breakfast for me. Тебе не обязательно готовить мне завтрак.
добраться (попасть в какое-либо место):
How do / How can I get there? Как мне добраться туда?
What time will you get home? Когда ты будешь дома (в котором часу ты доберешься домой)?
She doesn't like to get to work early. Она не любит приходить на работу рано.
воспользоваться каким-либо видом транспорта:
Why didn't you want to get a plane to London? Почему ты не захотел лететь самолетом в Лондон?
You can get a train there. Ты можешь добраться туда поездом. / Там ты можешь сесть на поезд.
стать (перейти из одного состояния в другое):
to get dressed одеться;
to get lost заблудиться;
to get tired устать и др.
She is getting dressed. Она одевается.
He got drunk very quickly. Он быстро захмелел (стал пьяным).
You'll soon get better. Ты скоро поправишься (станешь здоровым).
I can't get used to your manners. Я никак не могу привыкнуть (стать привыкшим) к твоим манерам.
Примечание:
to get обычно обозначает переход из одного состояния в другое в результате каких-либо (преднамеренных) действий:
Не got drunk very quickly. (много выпил)
You'll soon get better. (тебя интенсивно лечат)
I can't get used to your manners. (что ни делаю, все напрасно)
to come обозначает переход из одного состояния в другое (чаще всего нежелательный) без каких-либо специально затрачиваемых усилий:
The ribbon in your hair is coming loose. У тебя (в волосах) ленточка развязывается.
The lock came rusty. Замок заржавел.
My shirt has come unbuttoned. У меня расстегнулась рубашка.
to go обозначает ухудшение состояния / изменение цвета:
I don't want you to go mad because of that. Я не хочу, чтобы ты сошел с ума из-за этого.
She went blind a year ago. Год назад она ослепла.
This cloth doesn't wash well — it goes pale. Этот материал плохо стирается — он теряет цвет.
They went blue with cold. Они посинели от холода.
совершать действие в отношении предмета (изменяя его состояние):
We cannot get this window closed. Мы не можем (у нас не получается) закрыть это окно.
I must get the breakfast ready. Я должна приготовить завтрак.
Why don't you get the cooker cleaned? Почему ты не почистишь плиту?
начать понимать / осознавать / чувствовать / воспринимать и т.п.:
When you get to know her better, you'll like her. Когда ты узнаешь ее поближе, она понравится тебе.
I can never get to understand this. Я никак не могу понять этого.
How did you get to know my address? Как ты узнал мой адрес?
иметь / владеть / получить / приобрести и т.п.:
I got a letter from him yesterday. Вчера я получил от него письмо.
I'll come as soon as I get time. Я приду, как только у меня появится время.
К you multiply 7 by 6 you get 42. Если умножить 7 на 6, получится 42,
How much are you going to get for your house? Сколько ты собираешься / хочешь получить за свой дом (продав его)?
Where did you get this car? Где ты взял эту машину?
How do you get your living? Как ты зарабатываешь на жизнь?
Get your money! Держи свои деньги!
You can get ten years for that. Ты можешь получить десять' лет (тюрьмы) за это.
We cannot get Moscow channel on our TV. Мы не можем принимать московскую программу на своем телевизоре.
заболеть (обычно в результате инфекции):
She got a cold. Она простудилась,
Try not to get Ли. Постарайся не заболеть гриппом.
to get smb. (tor smth.) добраться (угроза) до кого-либо (за что-либо содеянное):
I'll get you (for reporting me)! Я доберусь до тебя (за то, что "настучал" на меня)!
Smth. gets me! Что-либо раздражает / .выводит меня из себя! :
Their being so slow gets me! Меня выводит из себя их медлительность.
Those flies really get me! (Эти) Мухи уже достали меня (действуют мне на нервы)!
I'll get it. (не утруждай(те) себя) Я сам (займусь этим):
— The telephone is ringing. — I'll get it. Я сниму трубку.
— There's someone at the door. — !'!i get it. Я открою.
— Didn't you hear a noise outside? — I'll get it. Я схожу посмотрю (что происходит).
to get if / smth. понимать / понимать что-либо:
I don't get your meaning. Я тебя не понимаю. / Я не понимаю, к чему ты клонишь / на что намекаешь / что ты хочешь этим сказать.
Get it? Понимаешь?
You've got it wrong. Ты неправильно понял.
I never get his jokes. Я не понимаю его шуток.
to get smb. to ~ ~ ~ уговорить / заставить / вынудить и т.п. кого-либо совершить какое-либо действие:
I can't get him to stop smoking. Я не могу уговорить его бросить курить.
You will never get her to help you. Ты никогда не заставишь ее помогать тебе.
to get ~ ~ ~ ing приступить к действию:
I can't make him get sleeping. Я не могу уложить его спать.
When will you get working? Когда вы начнете работать?
Let's get going / moving. Пошли. / Поехали.
to get to ~ ~ ~ (амер.) иметь возможность / удаваться:
I never get to invite him. Мне никак не удается пригласить его.
Does she ever get to come here? У нее есть возможность приходить сюда?
Глагол to get в различных сочетаниях имеет множество других значений — см. Словарь.
9. To take.
Самое общее значение: брать / взять. Один из самых распространенных в английском разговорном языке глаголов. Сочетается с различными словами и послелогами (см. Словарь), приобретая другие значения.
Некоторые наиболее распространенные случаи использования to take:
взять (для себя):
Don't take my car. He бери мою машину.
Не never takes my books. Он никогда не берет мои книги.
принять / получить / воспользоваться:
Can I take a seat? Я могу присесть (воспользоваться стулом)?
Take my advice. Послушайся меня (воспользуйся моим советом).
How much are you going to take for your car? Сколько (денег) ты хочешь/собираешься получить за свою машину?
доставить (отнести / отвезти и т.п. отсюда в другое место):
Can you take these letters to the post? Ты можешь отнести эти письма на почту?
I could take you home. in my car. Я мог бы отвезти вас домой на своей машине.
принимать пищу / есть / пить:
I don't take coffee with milk. Я не пью кофе с молоком.
Не doesn't take sugar. Ему не нужен сахар. / Ему без сахара (он не ест / не пьет с сахаром).
совершить действие (в сочетании с существительным):
to take a rest отдохнуть;
to take a deep breath глубоко вздохнуть;
to take a look взглянуть;
to take a bath принять ванну;
to take a holiday взять отпуск и т. п.
She took a bath and looked at herself in the mirror. Она приняла ванну и посмотрела на себя в зеркало.
покупать регулярно:
Which cigarettes do you take? Какие сигареты ты покупаешь?
Why don't you take apples? Почему ты никогда не покупаешь яблоки?
отнять время:
The work took three hours. Работа заняла три часа.
It will take you much time. Это отнимет у тебя много времени.
фиксировать (используя какой-либо инструмент):
Shall I take your temperature? Измерить тебе температуру?
It is not allowed to take notes here. Здесь не разрешается ничего записывать.
Can you take a photograph of my wife? Ты можешь сфотографировать мою жену?
считать / принимать за:
Don't take me for a fool. He принимай меня за идиота.
Не took me for someone else. Он принял меня за кого-то другого.
воспринимать / считать:
Don't take his words as offence. He воспринимай его слова как оскорбление. / Он не хотел оскорбить тебя своими словами.
They took you to be an honest person. Они считали тебя честным человеком.
пользоваться общественным транспортом:
I always take the bus to work. Я всегда езжу на работу автобусом.
to take place происходить / проходить / состояться:
Where / When will their meeting take place? Где / Когда состоится их собрание / встреча?
to take part in smth. принимать участие в чем-либо:
We won't be taking part in this. Мы не будем участвовать в этом.
to take smb. by surprise застать кого-либо врасплох:
They won't take me by suprise. Они не застанут меня врасплох.