Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Travelling.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
2.24 Mб
Скачать

Active vocabulary

railway ticket – залізничний квиток

engine (n) – локомотив

guards van – вагон провідника

Train Departure Board / arrivals and departures board – розклад потягів

information counter – інформаційне бюро

destination notice – інформація щодо прибуття потягів

ticket collector – білетний контролер

ticket barrier – пропускний контроль

back or face to the engine – по ходу чи проти хода потяга

parcels office – багажний відділ

luggage-in-advance form – замовлення на попереднє відправлення багажа

to deliver – доставляти

to state – указувати

the place of destination – місце призначення

railway fare – плата за проїзд

day-return ticket – квиток в два кінці зі знижкою

express train/ fast – швидкий потяг

slow train – звичайний потяг

through train – потяг прямого сполучення

passanger train – пасажирський потяг

sleeper train/long distance train – потяг далекого сполучення

local train – приміський потяг

one-way ticket – квиток в один кінець

return ticket – зворотній квиток

round trip ticket – квиток туди й назад

reduced fare ticket – пільговий квиток

adult fare – вартість квитка для дорослого

carriage, car – вагон

to buy a ticket in advance (beforehand) – купити квиток заздалегідь

to book ticket – забронювати квиток

sleeping car – спальний вагон

cancellation – повернення квитка

compartment – купе

second-class sleeping carriage – плацкартний вагон

berth – місце (для лежання)

ticket office – квиткова каса

transfer – пересадка

to catch the train – встигти на потяг

porter, red cap (Am) – носій

track – колія, шлях.

Exercise 1. Your group-mate spent his holidays in Great Britain. He travelled on British Railways and told us much interesting about his journey. Translate his story into English:

1. Наші друзі з Кембриджського Університету запросили нас провести канікули в Англії. 2. Вони сказали, що ми будемо подорожувати залізницею. 3. Перш ніж замовити квитки заздалегідь, ми переглянули розклад поїздів. 4. Ми вирішили, що купимо квитки не на прямий, а на звичайний потяг і зробимо пересадку в Лонкастері. 5. Коли ми прибули на вокзал, щоб сісти на поїзд, ми купили вхідний квиток на платформу. 6. На платформі я вперше побачив англійські поїзда і зрозумів, що вони відрізняються від поїздів на континенті. 7. Вони були меншими за розміром і у них було менше спальних вагонів. 8. У нас було багато багажу, тому ми відправилися в багажне відділення і зробили замовлення на його попередню відправку. 9. Ми заповнили спеціальний бланк (form), де вказали номер нашого квитка та багажу. 10. Нам сказали, що залізнична компанія доставить наш багаж за адресою, вказаною в замовному бланку.

11. Нарешті, ми сіли у вагон, знайшли свої місця, поставили свої сумки на полки, які були у нас над головою і стали чекати відправлення поїзда. 12. Перш ніж поїзд рушив, нас попередили, про те, щоб ми зберегли свій квиток до кінця поїздки і, після прибуття в пункт призначення здали його квитковому контролеру.

Exercise 2. Underline the correct item.

The journey by train seemed to take forever. 1) All/Every the passengers looked completely bored. The train had 2) no/none of the luxuries you’d usually expect on an inter-city train. Consequently there was 3) nowhere/anywhere to buy any food or drink. 4) A few/Few passengers had been sensible enough to bring their own packed lunches, and 5) no one/everyone watched enviously as they unwrapped them. At 6) each/both station we stopped, people looked out of the windows hoping to see 7) some/any vendors with 8) something/nothing in the way of refreshment. But, sadly, there were 9) no/none at all. It appeared that 10) most/all people would have to spend 11) all the/the whole time simply dreaming of a cup of coffee or a cheese sandwich! I had taken a couple of magazines with me but 12) neither/either of them held my attention for very long. I had 13) little/ a little interest in 14) something/anything but ending the journey. 15) Few/A few had been as boring or uncomfortable as that one and I felt 16) either/neither refreshed nor relaxed when I finally reached my destination.

Exercise 3. Listen to the dialogue “Railway Travel - Dialogue 1” and take some notes. After the first listening switch on the “Railway Travel - Role Play” and fill in the missing gaps.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]