Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
латинский словарь.(новая версия).doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
1.49 Mб
Скачать

In conjugio h. Жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка

тать; h. loco servorum считать pa- Hispania, ae f Испания

бами II Hispānus, i m испанец

habǐto 1 [habeo] обитать, жить (с. асе. historia, ae f греч. исследование; исто-

или in+abl.) рия

Hammon, ōnis m Амон, верховный бог hodie [hoc-die] сегодня

Египта Homērus, i m Гомер, древнейший греч.

Hannǐbal, ălis m Ганнибал (ок. 248поэт; по преданию, автор аИлиа-

183 До н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»

ководец homo, ǐnis m человек X

hasta, ae f копье honestus, a, um [honor] честный, по-

hastīle, is n [hasta] древко (копья) четный XVII

haud adv. не вполне, совсем не, не honor, ōris m 1) честь, почесть; 2) по-

haurio 4 черпать чет; 3) ценность (rerum) X

Helĕna, ae f греч. миф. Елена, жена hora, ae f час (12-я часть светового

Менелая дня, т. е. промежутка от восхо-

Hellespontus, i т греч. Геллеспонт да до заката солнца, неодинако-

(совр. Дарданеллы) вая в разное время года) XV

Helvetii, ōrum m (sg. Helvetius, i m) Horatius, i m Гораций, римск. потеп;

гельветы, племя, жившее в Гал~ Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк

лии на территории совр. Швей- (658 до н. в.), поэт; Н. Codes

царии Г. Коклес, национальный герой

Heraclēa, ae f Гераклея, городе южн. римлян

Италии (совр. Поликоро) hortor, ātus sum, āri 1 побуждать, обо-

Heraclītus, i m Гераклит (кон. VI— дрять; убеждать XX

нач. V вв. до н. э.), древнегрече- hospes, ǐtis m, f [hostis] 1) чужестра-

ский философ нец; 2) человек, связанный узами

herba, ae f трава гостеприимства: хозяин; гость

Hercǔles, is т греч. миф. Геракл, сын hostis, is m, f 1) чужестранец; 2) враг,

Зевса, самый популярный из греч. противник XII

huc adv. [hīc] сюда im-mortālis, e бессмертный

humanǐtas, ātis f [humanus] образован- immunǐtas, ātis f [in-minus1освобож-

ность, духовная культура дение от общественных повинно-

humānus, a, um [homo] 1) челосече- стей, льгота

ский; 2) образованный, просвещен- impendeo, —, —, 2 висеть, нависать

ный VI (над кем или чемdat.)

humus, i f земля, почва imperātor, ōris т. [impero] 1) повели­-

тель, властелин; 2) полководец,

I главнокомандующий;. 3) поздн. им-

ператор XX

ibi 1) там; 2) тогда; 3) в этом I imperium, i n [impŏro] 1) приказание;

ictus, us m удар 2) власть; summum i. высшее

Ida, ae f Ида, гора во Фригии (военное) командование XVIII

idem, eădem, idem [is-dem] тот же, тот impĕro I 1) приказывать, повелевать;

же самый VII 2) управлять, командовать; 3)обуз-

idoneus, a, um удобный, подходящий, дывать (кого—dat.); 4) требовать

благоприятный (у кого—dat., что—асе.) XVII

Idus, uum f pl.t.иды,15-е число марта, impĕtro 1 достигать, добиваться

мая, июля, октября, 13-е число impĕtus, us m [in-peto] стремление;

остальных месяцев натиск; наступление, нападение

igǐtur adv. итак, следовательно impleo, ēvi, ētum, 2 наполнять

ignārus, a, um (с. gen.) незнающий, implōro 1 слезно просить, умолять

несведущий im-porto 1 вносить, ввозить

ignāvus, a, um вялый, ленивый importūnus, a, um беспощадный, жесто-

ignis, is m огонь XIII кий

ignominia, ae f [in-gnomen = nomen] imprīmis adv. [in-primus] прежде всего

бесчестие, позор im-prŏbus, a, um негодный; бесстыд-

ignorantia, ae f [ignore] незнание, не- ный

ведение impudentia, ae f бесстыдство

ignōro l [ignarus] не знать, быть в не- im-pulsus, us m [pello] побуждение

ведении in praep. 1) с. асс. на вопрос «куда»:

ignosco, nōvi, nōtum, 3 [in-gnosco= в, внутрь, на; по отношению к;

nosco] прощать, извинять против; in annates против воору-

ignōtus, a, um [in-gnotus = notus] не- женных; 2) с. аbl. на вопрос «где»:

известный в, на I

Ilias, ădis f «Илиада», поэма Гомера in-audītus, a, um [audio] неслыханный

ille, ilia, illud (gen. illius, dat. illi) in-cēdo, cessi, cessum, 3 выступать,

тот; он V наступать

illō adv. [ille] туда incendiarius, i m [incendium] поджи-illustro 1 освещать гатель

imāgo, ǐnis f изображение XX incendium, i n [inсendo] пожар

imber, bris m проливной дождь, ли- ineendo, ndi, nsum, 3 зажигать

вень in-certus, a, um 1) неопределенный,

imitatio, ōnis f [imitor] подражание неверный; 2) рискованный, опас-

(чему—gen.) ■ ный; 3) неизвестный

immatūrus, a, um [in-matūro] ранний, incǐdo, cǐdi, —, 3 [in-cădo] 1) падать;

преждевременный 2) попадать

immŏlo 1 приносить в жертву incǐto 1 приводить в быстрое движе-

ние; equum i. пришпоривать коня, ный, неприязненный; inimīcus, i m

пускать вскачь недруг, враг VIII

inclūdo, si, sum, 3 [in-claudo] заклю- initium, i n [ineo] начало XI

чать, запирать injǐcio, jēei, jĕctum, 3 [in-jăcio] на-

incŏla, ae m, f [inc51o] житель, ~ни- брасывать, надевать (на кого-

ца dat.)

in-cŏlo, colui, cultum, 3 1) жить; injuria, ae f [in-jus] 1) правонаруще-

2) населять XIV ние; 2) несправедливость; обида;

in-colǔmis, е невредимый, целый injuriā несправедливо; 3) наси-

in-commŏdum, i n неудобство; вред, лие V

ущерб injuste [in-justus] несправедливо

in-credibǐlis, e [credo] невероятный, in-nŏcens, ntis [noceo] невинный, не-необычайный виновный

in-curro, (cu)curri, cursum, 3 устрем- in-numerabǐlis, e [numero] бесчислен-

ляться, нападать ный, неисчислимый XVIII

inde adv. оттуда inopia, ae f [in-ops] нужда, недостаток

individuus, a, um [in-divido] недели- inquam defect, говорю (2-е sg. inquis,

мый 3-е sg. in quit)

in-doctus, a, um [doceo] неученый, inquīro, sīvi, sītum, 3 [in-quaero]

необразованный расспрашивать

in-dūco, xi, ctum, 3 вводить; вести insidiae, ārum f pl.t. [in-sĕdeo] 1) за-

induo, ui, ūtum, 3 надевать (чтоabl.) сада; 2) козни, интриги

in-eo, ii, ǐturn, īre 1) входить; consilium insigne, is n [in-signum] знак (отли-

i. принимать решение; 2) насту- чия); признак

пать, приходить inspǐcio, spexi, spectum, 3 [in-spĕcio]

infamia, ae f [in-fama] дурная молва всматриваться, рассматривать

(слава) XXVI

in-fĕro, intǔli, illātum, inferre вно- instantius adv. compar. [insto] более

сить; bellurn i. начинать войну настойчиво

infĕrus, a, um нижний, находящийся instǐtuo, ui, ūtum, 3 [in-stătuo] уста-

внизу; pi. infĕri, ōrum m 1) оби- навливать

татели преисподней, усопшие, institūtum, i n [instǐtuo] установление,

мертвые; 2) подземное царство учреждение XXVII

infestus, a, um враждебный, неприяз- in-sto, stǐti, —, 1 наступать, бли-

ненный зиться

infirmus, a, um [in-firmo] бессильный, instrumentum, i n [instruo] орудие,

слабый инструмент

in-flammo 1 1) поджигать; 2) воспла- in-struo, xi, ctum, 3 строить, выстраи-

менять, возбуждать вать XIII

in-fluo, xi, xum, 3 втекать, вливаться insǔla, ae f остров I

inflenium, i n [in-geno = gigno] 1) xa- intellĕgo, lexi, lectum, 3 [inter-lĕgo]

рактер; 2) ум, талант понимать, знать XV

ingens, ntis огромный XIII inter praep. с. асе. между, среди IV

ingenuus, a, um [in-gigno] свободно- inter-cēdo, cessi, cessum, 3 проходить

рожденный (о времени)

in-humānus, a, um бесчеловечный, intercǐpio, cēpi, cēptum, 3 [inter-ейpio]

жестокий перехватывать, отнимать (у кого

inimīcus, a, um [in-ămīcus] враждеб- daot.); i. solem заслонять солнце

interdiu [inter-dies] днем isti) тот, этот; он V

interdum иногда ita adv. так, таким образом; ita .. .ut

interea [inter-eā] между тем, тем вре- 1) так ... как; 2) с. conjunct.

менем так ... что(бы), настолько ...

inter-eo, ii, ǐtum, īre погибать чтобы; ita ut так что

interfǐcio, fēci, fĕctum, 3 [inter-făcio] Italia, ae f Италия

убивать ităque conj. итак, поэтому

intĕrim adv. [inter] между тем, тем вре- item также, а равно

менем iter, itinĕris n 1) путь, переход; по-

interpres, ĕtis m посредник, толкова- ход; magnis itinerfbus большими

тель переходами (т. е. редко делая

interrogātum, i n [interrogo] вопрос остановки); 2) дорога X

inter-rŏgo 1 спрашивать XXIV itĕrum adv. еще раз, вторично, снова

inter-sum, fui, —, esse (с. dat.) 1) на- Ithăca, ae f Итака, остров в Иониче-

ходиться между; участвовать; ском море, родина Одиссея

2) быть важным, иметь значение; itūrus, a, um part. fut. к ео II

impers. interest важно XVI

inter-vĕnio, vēni, ventum, 4 преры- J

вать, прекращать (чтоdat.)

in-tolerabǐlis, e [tolĕro] невыносимый, jaceo, ui, (ǐtum), 2 лежать

нестерпимый jăcio, jēci, jăctum, 3 бросать, кидать

in-tolerandus, a, um [tolĕro] неснос- XIV

ный, невыносимый jam adv. уже, еще, даже XXV

I intro adv. внутрь janǐtor, ōris m [janua] привратник, П intro 1 входить, вступать сторож

intro-dūco, xi, ctum, 3 вводить, при- janua, ae f дверь

водить jocor, ātus sum, āri 1 шутить

intǔli см. infĕro jocus, i m шутка; per jocum в шутку

in-vĕnio, vēni, ventum, 4 1) находить; Jovis см. Juppǐter

2) изобретать, создавать; приду- jubeo, jussi, jussum, 2 приказывать

мывать VII XV

in-victus, a, um [vinco] непобежден- jucundus, a, um [juvo] 1) приятный;

ный 2) вкусный

in-vīsus, a, um [video] ненавистный judex, ǐcis m [judǐco] судья IX

invīto 1 приглашать judicium, i n [judex] 1) суд; судебная

invītus, a, um нежелающий, сопро- власть; 2) мнение, суждение

тивляющийся judǐco 1 [jus-dǐco] I) судить, решать;

ipse, ipsa, ipsum (gen. ipsīus, dat. ipsi) 2) полагать, считать

сам, самый V jugum, i n 1) горная цепь, вершина;

ira, ae f гнев XVII 2) иго (воротца из двух вертикаль-

irātus, a, um [ira] гневный, разгневан- ных копий, воткнутых в землю, и

ный (на когоdat.) одного горизонтального, под ко-

irrǐgo 1 орошать торыми должны были проползти

irrīsor, ōris m [in-rideo] насмешник побежденные воины в знак покор-

is, еа, id (gen. ejus, dat. ei) тот, этот; ности)

он VII Jugurtha, ae т Ютурча, в 117—105до

Issus, i f Исс, город в М. Азии н. э. царь Нумидии (страна в сев.

iste, ista, istud (gen. istīus, dat. Африке, совр. вост. часть Алжира)

Julius, i m Юлий, римск. nomen; Ga- Lacaena, ae f греч. лакедемонянка,

ius J. Caesar см. Caesar спартанка

Jungo, nxi, nctum, 3 [jugum] соеди- Lacedaemo(n), ŏnis f Лакедемон (Спар-

нять, связывать та), главный город Лаконики,

Juno, ōnis f римск. миф. Юнона, Lacedaetnonius, a, um лакедемонский,

супруга Юпитера, покровитель- спартанский; Lacedaetnonius, 1 т.

ница брака и женщин (отожде- спартанец, житель Спарты

ствлялась с греч. Герой) Laco, ōnis m = Lacedaemonius, i m

Juppǐter, Jovis m римск. миф. Юпи- Laconǐca, ae f Лаконика (Лакония),

тер, верховный бог римлян (отож- область в юго-вост. части Пело-

дествлялся с греч. Зевсом) XII поннеса

Jura, ae т Юра, горная цепь от Ро- lacrǐma, ae f слеза

дана до Рейна, служившая грани- lacūnar, āris n потолок

цей между областями секванов и lacus, us т озеро; 1. Lemannus Ле-

гельветов манское (Женевское) озеро XXI

juro 1 [jus] клясться, присягать Laecania, ae f греч. Лекания

jus, juris n 1) закон; 2) право; jure laetitia, ae f [laetor] радость, веселье

по праву XIX laetor, ātus sum, āri 1 радоваться,

jussus, us m [jubeo] приказ; jussu по веселиться

приказу laevus, a, um левый

justitia, ae f [Justus] справедливость lapis, ǐdis m камень

Justus, a, um [jus] справедливый, че- Latīnus, a, um [Latium] латинский,

стный IX римский

juvĕnis, e (compar. junior) молодой, latitūdo, ǐnis f ширина

юный; juvĕnis, is от, f молодой Latium, i n Лаций, область Италии

человек; юноша, девушка X с главным городом Римом

juventus, ūtis f [juvĕnis] 1) юность; latrocinium, 1 n разбой