- •Латинско-русский словарь условные сокращения латинские
- •Условные сокращения русские
- •VIII brevis, е короткий; brevi (sc. Temp5re)
- •3) Определенный; certiōrem facĕre claudo, si, sum, 3 запирать, замы-
- •3) Пристраивать, выдавать замуж 2) обвинять
- •2) Уничтожать confestim adv. [con-festino] немедленно, comes, ǐtis m, f [com-eo] спутник, тотчас
- •2) Думать, считать III ление
- •3) Согласно, по VI delǐgo 1 связывать, привязывать
- •2) Репутация finio 4 [finis] 1) ограничивать, опре-
- •2) Бесчувственный, жестокосерд- fortis, e сильный, крепкий; храбрый,
- •XIII Germānus, I m германец, житель Гер-
- •In conjugio h. Жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка
- •183 До н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»
- •2) Юношество, молодежь laudabǐlis, e [laudo] похвальный, до-
- •2) Злополучный, несчастный V memor, ŏris (с. Gen.) помнящий
- •2) Военная служба; domi militiae- monstro 1 [monstrum] указывать, по-
- •2) Ничуть не, нисколько; m. Saepe morior,. Mortuus sum, mori 3 (part.
- •II nihil adv. Никоим образом, нисколь- numĕro 1 [numĕrus] считать, исчис-
- •1) Совершать; заканчивать; 2) до- царь (63—47 до н. Э.)
- •2) Римский фут (ок. 0,3 м) IX plurǐmi, ae, a (superl. К multi) очень
- •411 До н. Э.), философ Pythagŏras, ae т Пифагор (VI в. До
- •Indef. Adj. Какой угодно, каждый вать план; 5) учение, теория; r.
- •2) Вносить, записывать repulsus, a, um см. Repello
- •2) Царство, государство XIII государственный переворот; r. Se-
- •480 До н. Э. Secundus, a, um [sequor] 1) следующий,
- •2) Думать, полагать III silentium, I n [sileo] молчание, без-
- •II ut conj. 1) с. Indic, когда, как I velox, ōcis скорый, быстрый XVII
In conjugio h. Жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка
тать; h. loco servorum считать pa- Hispania, ae f Испания
бами II Hispānus, i m испанец
habǐto 1 [habeo] обитать, жить (с. асе. historia, ae f греч. исследование; исто-
или in+abl.) рия
Hammon, ōnis m Амон, верховный бог hodie [hoc-die] сегодня
Египта Homērus, i m Гомер, древнейший греч.
Hannǐbal, ălis m Ганнибал (ок. 248— поэт; по преданию, автор аИлиа-
183 До н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»
ководец homo, ǐnis m человек X
hasta, ae f копье honestus, a, um [honor] честный, по-
hastīle, is n [hasta] древко (копья) четный XVII
haud adv. не вполне, совсем не, не honor, ōris m 1) честь, почесть; 2) по-
haurio 4 черпать чет; 3) ценность (rerum) X
Helĕna, ae f греч. миф. Елена, жена hora, ae f час (12-я часть светового
Менелая дня, т. е. промежутка от восхо-
Hellespontus, i т греч. Геллеспонт да до заката солнца, неодинако-
(совр. Дарданеллы) вая в разное время года) XV
Helvetii, ōrum m (sg. Helvetius, i m) Horatius, i m Гораций, римск. потеп;
гельветы, племя, жившее в Гал~ Quintus H. Flaccus Квинт Г. Флакк
лии на территории совр. Швей- (65—8 до н. в.), поэт; Н. Codes
царии Г. Коклес, национальный герой
Heraclēa, ae f Гераклея, городе южн. римлян
Италии (совр. Поликоро) hortor, ātus sum, āri 1 побуждать, обо-
Heraclītus, i m Гераклит (кон. VI— дрять; убеждать XX
нач. V вв. до н. э.), древнегрече- hospes, ǐtis m, f [hostis] 1) чужестра-
ский философ нец; 2) человек, связанный узами
herba, ae f трава гостеприимства: хозяин; гость
Hercǔles, is т греч. миф. Геракл, сын hostis, is m, f 1) чужестранец; 2) враг,
Зевса, самый популярный из греч. противник XII
huc adv. [hīc] сюда im-mortālis, e бессмертный
humanǐtas, ātis f [humanus] образован- immunǐtas, ātis f [in-minus1освобож-
ность, духовная культура дение от общественных повинно-
humānus, a, um [homo] 1) челосече- стей, льгота
ский; 2) образованный, просвещен- impendeo, —, —, 2 висеть, нависать
ный VI (над кем или чем—dat.)
humus, i f земля, почва imperātor, ōris т. [impero] 1) повели-
тель, властелин; 2) полководец,
I главнокомандующий;. 3) поздн. им-
ператор XX
ibi 1) там; 2) тогда; 3) в этом I imperium, i n [impŏro] 1) приказание;
ictus, us m удар 2) власть; summum i. высшее
Ida, ae f Ида, гора во Фригии (военное) командование XVIII
idem, eădem, idem [is-dem] тот же, тот impĕro I 1) приказывать, повелевать;
же самый VII 2) управлять, командовать; 3)обуз-
idoneus, a, um удобный, подходящий, дывать (кого—dat.); 4) требовать
благоприятный (у кого—dat., что—асе.) XVII
Idus, uum f pl.t.иды,15-е число марта, impĕtro 1 достигать, добиваться
мая, июля, октября, 13-е число impĕtus, us m [in-peto] стремление;
остальных месяцев натиск; наступление, нападение
igǐtur adv. итак, следовательно impleo, ēvi, ētum, 2 наполнять
ignārus, a, um (с. gen.) незнающий, implōro 1 слезно просить, умолять
несведущий im-porto 1 вносить, ввозить
ignāvus, a, um вялый, ленивый importūnus, a, um беспощадный, жесто-
ignis, is m огонь XIII кий
ignominia, ae f [in-gnomen = nomen] imprīmis adv. [in-primus] прежде всего
бесчестие, позор im-prŏbus, a, um негодный; бесстыд-
ignorantia, ae f [ignore] незнание, не- ный
ведение impudentia, ae f бесстыдство
ignōro l [ignarus] не знать, быть в не- im-pulsus, us m [pello] побуждение
ведении in praep. 1) с. асс. на вопрос «куда»:
ignosco, nōvi, nōtum, 3 [in-gnosco= в, внутрь, на; по отношению к;
nosco] прощать, извинять против; in annates против воору-
ignōtus, a, um [in-gnotus = notus] не- женных; 2) с. аbl. на вопрос «где»:
известный в, на I
Ilias, ădis f «Илиада», поэма Гомера in-audītus, a, um [audio] неслыханный
ille, ilia, illud (gen. illius, dat. illi) in-cēdo, cessi, cessum, 3 выступать,
тот; он V наступать
illō adv. [ille] туда incendiarius, i m [incendium] поджи-illustro 1 освещать гатель
imāgo, ǐnis f изображение XX incendium, i n [inсendo] пожар
imber, bris m проливной дождь, ли- ineendo, ndi, nsum, 3 зажигать
вень in-certus, a, um 1) неопределенный,
imitatio, ōnis f [imitor] подражание неверный; 2) рискованный, опас-
(чему—gen.) ■ ный; 3) неизвестный
immatūrus, a, um [in-matūro] ранний, incǐdo, cǐdi, —, 3 [in-cădo] 1) падать;
преждевременный 2) попадать
immŏlo 1 приносить в жертву incǐto 1 приводить в быстрое движе-
ние; equum i. пришпоривать коня, ный, неприязненный; inimīcus, i m
пускать вскачь недруг, враг VIII
inclūdo, si, sum, 3 [in-claudo] заклю- initium, i n [ineo] начало XI
чать, запирать injǐcio, jēei, jĕctum, 3 [in-jăcio] на-
incŏla, ae m, f [inc51o] житель, ~ни- брасывать, надевать (на кого-
ца dat.)
in-cŏlo, colui, cultum, 3 1) жить; injuria, ae f [in-jus] 1) правонаруще-
2) населять XIV ние; 2) несправедливость; обида;
in-colǔmis, е невредимый, целый injuriā несправедливо; 3) наси-
in-commŏdum, i n неудобство; вред, лие V
ущерб injuste [in-justus] несправедливо
in-credibǐlis, e [credo] невероятный, in-nŏcens, ntis [noceo] невинный, не-необычайный виновный
in-curro, (cu)curri, cursum, 3 устрем- in-numerabǐlis, e [numero] бесчислен-
ляться, нападать ный, неисчислимый XVIII
inde adv. оттуда inopia, ae f [in-ops] нужда, недостаток
individuus, a, um [in-divido] недели- inquam defect, говорю (2-е sg. inquis,
мый 3-е sg. in quit)
in-doctus, a, um [doceo] неученый, inquīro, sīvi, sītum, 3 [in-quaero]
необразованный расспрашивать
in-dūco, xi, ctum, 3 вводить; вести insidiae, ārum f pl.t. [in-sĕdeo] 1) за-
induo, ui, ūtum, 3 надевать (что—abl.) сада; 2) козни, интриги
in-eo, ii, ǐturn, īre 1) входить; consilium insigne, is n [in-signum] знак (отли-
i. принимать решение; 2) насту- чия); признак
пать, приходить inspǐcio, spexi, spectum, 3 [in-spĕcio]
infamia, ae f [in-fama] дурная молва всматриваться, рассматривать
(слава) XXVI
in-fĕro, intǔli, illātum, inferre вно- instantius adv. compar. [insto] более
сить; bellurn i. начинать войну настойчиво
infĕrus, a, um нижний, находящийся instǐtuo, ui, ūtum, 3 [in-stătuo] уста-
внизу; pi. infĕri, ōrum m 1) оби- навливать
татели преисподней, усопшие, institūtum, i n [instǐtuo] установление,
мертвые; 2) подземное царство учреждение XXVII
infestus, a, um враждебный, неприяз- in-sto, stǐti, —, 1 наступать, бли-
ненный зиться
infirmus, a, um [in-firmo] бессильный, instrumentum, i n [instruo] орудие,
слабый инструмент
in-flammo 1 1) поджигать; 2) воспла- in-struo, xi, ctum, 3 строить, выстраи-
менять, возбуждать вать XIII
in-fluo, xi, xum, 3 втекать, вливаться insǔla, ae f остров I
inflenium, i n [in-geno = gigno] 1) xa- intellĕgo, lexi, lectum, 3 [inter-lĕgo]
рактер; 2) ум, талант понимать, знать XV
ingens, ntis огромный XIII inter praep. с. асе. между, среди IV
ingenuus, a, um [in-gigno] свободно- inter-cēdo, cessi, cessum, 3 проходить
рожденный (о времени)
in-humānus, a, um бесчеловечный, intercǐpio, cēpi, cēptum, 3 [inter-ейpio]
жестокий перехватывать, отнимать (у кого —
inimīcus, a, um [in-ămīcus] враждеб- daot.); i. solem заслонять солнце
interdiu [inter-dies] днем isti) тот, этот; он V
interdum иногда ita adv. так, таким образом; ita .. .ut
interea [inter-eā] между тем, тем вре- 1) так ... как; 2) с. conjunct.
менем так ... что(бы), настолько ...
inter-eo, ii, ǐtum, īre погибать чтобы; ita ut так что
interfǐcio, fēci, fĕctum, 3 [inter-făcio] Italia, ae f Италия
убивать ităque conj. итак, поэтому
intĕrim adv. [inter] между тем, тем вре- item также, а равно
менем iter, itinĕris n 1) путь, переход; по-
interpres, ĕtis m посредник, толкова- ход; magnis itinerfbus большими
тель переходами (т. е. редко делая
interrogātum, i n [interrogo] вопрос остановки); 2) дорога X
inter-rŏgo 1 спрашивать XXIV itĕrum adv. еще раз, вторично, снова
inter-sum, fui, —, esse (с. dat.) 1) на- Ithăca, ae f Итака, остров в Иониче-
ходиться между; участвовать; ском море, родина Одиссея
2) быть важным, иметь значение; itūrus, a, um part. fut. к ео II
impers. interest важно XVI
inter-vĕnio, vēni, ventum, 4 преры- J
вать, прекращать (что—dat.)
in-tolerabǐlis, e [tolĕro] невыносимый, jaceo, ui, (ǐtum), 2 лежать
нестерпимый jăcio, jēci, jăctum, 3 бросать, кидать
in-tolerandus, a, um [tolĕro] неснос- XIV
ный, невыносимый jam adv. уже, еще, даже XXV
I intro adv. внутрь janǐtor, ōris m [janua] привратник, П intro 1 входить, вступать сторож
intro-dūco, xi, ctum, 3 вводить, при- janua, ae f дверь
водить jocor, ātus sum, āri 1 шутить
intǔli см. infĕro jocus, i m шутка; per jocum в шутку
in-vĕnio, vēni, ventum, 4 1) находить; Jovis см. Juppǐter
2) изобретать, создавать; приду- jubeo, jussi, jussum, 2 приказывать
мывать VII XV
in-victus, a, um [vinco] непобежден- jucundus, a, um [juvo] 1) приятный;
ный 2) вкусный
in-vīsus, a, um [video] ненавистный judex, ǐcis m [judǐco] судья IX
invīto 1 приглашать judicium, i n [judex] 1) суд; судебная
invītus, a, um нежелающий, сопро- власть; 2) мнение, суждение
тивляющийся judǐco 1 [jus-dǐco] I) судить, решать;
ipse, ipsa, ipsum (gen. ipsīus, dat. ipsi) 2) полагать, считать
сам, самый V jugum, i n 1) горная цепь, вершина;
ira, ae f гнев XVII 2) иго (воротца из двух вертикаль-
irātus, a, um [ira] гневный, разгневан- ных копий, воткнутых в землю, и
ный (на кого—dat.) одного горизонтального, под ко-
irrǐgo 1 орошать торыми должны были проползти
irrīsor, ōris m [in-rideo] насмешник побежденные воины в знак покор-
is, еа, id (gen. ejus, dat. ei) тот, этот; ности)
он VII Jugurtha, ae т Ютурча, в 117—105до
Issus, i f Исс, город в М. Азии н. э. царь Нумидии (страна в сев.
iste, ista, istud (gen. istīus, dat. Африке, совр. вост. часть Алжира)
Julius, i m Юлий, римск. nomen; Ga- Lacaena, ae f греч. лакедемонянка,
ius J. Caesar см. Caesar спартанка
Jungo, nxi, nctum, 3 [jugum] соеди- Lacedaemo(n), ŏnis f Лакедемон (Спар-
нять, связывать та), главный город Лаконики,
Juno, ōnis f римск. миф. Юнона, Lacedaetnonius, a, um лакедемонский,
супруга Юпитера, покровитель- спартанский; Lacedaetnonius, 1 т.
ница брака и женщин (отожде- спартанец, житель Спарты
ствлялась с греч. Герой) Laco, ōnis m = Lacedaemonius, i m
Juppǐter, Jovis m римск. миф. Юпи- Laconǐca, ae f Лаконика (Лакония),
тер, верховный бог римлян (отож- область в юго-вост. части Пело-
дествлялся с греч. Зевсом) XII поннеса
Jura, ae т Юра, горная цепь от Ро- lacrǐma, ae f слеза
дана до Рейна, служившая грани- lacūnar, āris n потолок
цей между областями секванов и lacus, us т озеро; 1. Lemannus Ле-
гельветов манское (Женевское) озеро XXI
juro 1 [jus] клясться, присягать Laecania, ae f греч. Лекания
jus, juris n 1) закон; 2) право; jure laetitia, ae f [laetor] радость, веселье
по праву XIX laetor, ātus sum, āri 1 радоваться,
jussus, us m [jubeo] приказ; jussu по веселиться
приказу laevus, a, um левый
justitia, ae f [Justus] справедливость lapis, ǐdis m камень
Justus, a, um [jus] справедливый, че- Latīnus, a, um [Latium] латинский,
стный IX римский
juvĕnis, e (compar. junior) молодой, latitūdo, ǐnis f ширина
юный; juvĕnis, is от, f молодой Latium, i n Лаций, область Италии
человек; юноша, девушка X с главным городом Римом
juventus, ūtis f [juvĕnis] 1) юность; latrocinium, 1 n разбой