- •Латинско-русский словарь условные сокращения латинские
- •Условные сокращения русские
- •VIII brevis, е короткий; brevi (sc. Temp5re)
- •3) Определенный; certiōrem facĕre claudo, si, sum, 3 запирать, замы-
- •3) Пристраивать, выдавать замуж 2) обвинять
- •2) Уничтожать confestim adv. [con-festino] немедленно, comes, ǐtis m, f [com-eo] спутник, тотчас
- •2) Думать, считать III ление
- •3) Согласно, по VI delǐgo 1 связывать, привязывать
- •2) Репутация finio 4 [finis] 1) ограничивать, опре-
- •2) Бесчувственный, жестокосерд- fortis, e сильный, крепкий; храбрый,
- •XIII Germānus, I m германец, житель Гер-
- •In conjugio h. Жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка
- •183 До н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»
- •2) Юношество, молодежь laudabǐlis, e [laudo] похвальный, до-
- •2) Злополучный, несчастный V memor, ŏris (с. Gen.) помнящий
- •2) Военная служба; domi militiae- monstro 1 [monstrum] указывать, по-
- •2) Ничуть не, нисколько; m. Saepe morior,. Mortuus sum, mori 3 (part.
- •II nihil adv. Никоим образом, нисколь- numĕro 1 [numĕrus] считать, исчис-
- •1) Совершать; заканчивать; 2) до- царь (63—47 до н. Э.)
- •2) Римский фут (ок. 0,3 м) IX plurǐmi, ae, a (superl. К multi) очень
- •411 До н. Э.), философ Pythagŏras, ae т Пифагор (VI в. До
- •Indef. Adj. Какой угодно, каждый вать план; 5) учение, теория; r.
- •2) Вносить, записывать repulsus, a, um см. Repello
- •2) Царство, государство XIII государственный переворот; r. Se-
- •480 До н. Э. Secundus, a, um [sequor] 1) следующий,
- •2) Думать, полагать III silentium, I n [sileo] молчание, без-
- •II ut conj. 1) с. Indic, когда, как I velox, ōcis скорый, быстрый XVII
2) Римский фут (ок. 0,3 м) IX plurǐmi, ae, a (superl. К multi) очень
peto, īvi, ītum, 3 (с. асc.) 1) стре- многие, большинство
миться; добиваться; 2) просить, plus adv. (compar. к multum) боль-
требовать XIII ше XVII
Pluto, ōnis m римск. миф. Плутон, postĕrus, a, um [post] (compar. poste-
бог подземного царства (отожде- rior, posterius, gen. posteriōris;
ствлялся с греч. Аидом) superl, postremus, a, um) следую-
poēma, ătis n греч. поэма щий, последующий
poena, ae f греч. пеня; наказание postquam conj, после того как XIII
Poenus, i т пуниец, карфагенянин postrēmus, a, um (superl. к posterus)
poēta, ae m греч. поэт самый последний
polliceor, cǐtus sum, ēri 2 обещать postridie adv. [из abl. postero die] на
Pompejus, i m Помпеи римск. потеп; следующий день
Gnaeus P. Magnus, Гней П. Вели- postǔlo 1 требовать
кий (106—48 до н. э.), полководец potens, ntis l) part, praes. к possum;
и политический деятель, член 2) adj. сильный, могущественный
первого триумвирата (вместе с potentia, ae f [potens] сила, власть,
Цезарем и К россом); позднее — могущество I
противник Цезаря potestas, ātis f 1) класть, могущество;
pondus, ĕris n вес, тяжесть 2) возможность
pono, posui, posǐtum, 3 1) класть, potio, ōnis f питье
ставить; 2) располагать, помещать; potior, ītus sum, īri 4 овладевать,
castra p. разбивать лагерь XIII захватывать
pons, ntis m мост XV potius adv. compar. лучше
Pontǐcus, a, um понтийский (Понт - praebeo, ui, ǐtum, 2 [prae-hăbeo] да-
государство в М. Азии, на юго- вать, предоставлять
вост. побережье Черного моря) prae-cēdo, cessi, cessum, 3 идти впе-
populāris, is m [popǔlus] соотечествен- реди, предшествовать
ник, земляк praeceps, cipǐtis [prae-căput] стреми-
popǔlor, ātus sum, āri 1 опустошать, тельный
разорять praeceptum, i n [praecǐpio] предписа-
popǔlus, i m народ IX ние, наставление, правило
porrǐgo, rexi, rectum, 3 [por-rĕgo < praecǐpio, cēpi, cĕptum, 3 [prae-căpio]
pro-rego] протягивать предписывать, приказывать
porta, ae f ворота, дверь IV praecipǐto 1 [praeceps] низвергать,
portentum, i n чудо, чудесное явление бросать
porto 1 носить, переносить; привозить, prae-clārus, a, um 1) ясный, яркий;
доставлять XXVII 2) прекрасный
portus, us m порт, гавань praeco, ōnis m [prae-dǐco] глашатай
posǐtus а, um см. pono praeda, ae f добыча
possessio, ōnis f [potis + sĕdeo] имение, praedo, ōnis m[praeda] разбойник
владение XI praefectus, i m [praefǐcio] префект,
possum, potui, —, posse [potis+sum] начальник; p. minor младший
мочь, быть в состоянии VII командир I post praep. c. ace. 1) позади; prae-fĕro, tǔli, lātum, ferre предпо-
2) после XV читать
II post adv. 1) позади; 2) после, спустя praefǐcio, fēci, fĕctum, 3 [prae-făcio]
post-ea после того; затем, впоследствии (с. dat.) ставить во главе
posteaquam = postquam prae-for, fātus sum, fāri 1 предварять,
posterior, ius (compar. к postĕrus) предпосылать
1) следующий; 2) последний prae-mitto, mīsi, missum, 3 посылать
вперед
praemium, i n [prae-ĕmo] 1) награда, primum adv. [primus] сначала
вознаграждение; 2) преимущество, primus, а, um первый; in primis во-
выгода IX первых, прежде всего XIII
prae-nōmen, ǐnis п личное имя, ста- princeps, cipis [primus+căpio] I) adj.
вится перед потеп и обозначается первый, главный; 2) subst. m ру-
обычно инициалом: С. (Gaius), ководитель, глава, принцепс XVII
L. (Lucius) и т. д. prior, prius, gen. priōris (compar. к
prae-păro 1 заготавливать, приготав- pri = prae) предыдущий
ливать XXIII pristǐnus, a, um [prior] прежний
рrае-pōno, posui, posǐtum, 3 1) пред- prius-quam прежде чем
почитать; 2) ставить во главе, privātus, a, um [privo] частный
назначать начальником (над кем privo 1 отнимать, лишать
или чем—dat.) pro (praep. c. abl.) 1) перед; 2) за;
praesertim adv. особенно в защиту; вместо, в качестве;
praesidium, i n [prae-sedeo] 1) защита, 3) соответственно, по отношению,
охрана; стража; 2) помощь VIII сообразно II
prae-sto, stǐti, —, 1 1) стоять впереди, probus, a, um порядочный, честный
превосходить (кого—dat.); 2) вы- pro-cēdo, cessi, cessum, 3 выходить; поднять, осуществлять доходить
prae-sum, fui, —, esse (с. aat.) быть procella, ae f сильная буря
впереди, стоять во главе XX procrastǐno 1 [pro-crastǐnus] отклады-
praeter praep. с. асе. 1) кроме, за вать, отсрочивать
исключением; 2) сверх, свыше procul вдали, поодаль; издали
praeterea adv. [praeter-eā] кроме того procus, i m жених
praeter-eo, ii, ǐtum, īre проходить prod-eo, ii, ǐtum, īre идти вперед,
мимо (чего-асс.); миновать продвигаться
praeter-quam кроме, за исключением proditio, ōnis f [prodo], предательство,
praetextātus, a, um 1) одетый в пре- измена
тексту, m. е. тогу, которую но- pro-do, dǐdi, dǐum, 3 выдавать, пре-
сила магистраты и жрецы, а так- давать
же мальчики свободных сословий pro-dūco, xi, ctum, 3 выводить
до 16-летнего возраста; 2) отро- proelium, i n сражение XVIII
ческий professor, ōris m [pro-fateor] препода-
praetor, ōris m [praeitor от prae-eo] ватель, учитель
1) претор: в древнем Риме второе proficiscor, fectus sum, ficisci 3 [pro-
после консула высшее должностное făcio] отправляться XXV
лицо;2) наместник в провинции pro-fǔndo, fūdi, fūsum, 3 1) проливать;
praetorium, i n [praetor] преторий, 2) отдавать
дом наместника в провинции progrĕdior, gressus sum, gredi 3 [pro-
prandium, i п завтрак grădior] идти вперед, выходить;
premo, pressi, pressum, 3 1) давить; продвигаться XX
2) притеснять, угнетать XII prohǐbeo, ui, ǐtum, 2 [pro-hăbeo]
pretium, i п цена; деньги; p. ferre 1) удерживать, задерживать;
расплачиваться; pretio за деньги 2) мешать, препятствовать (чему—
prex, precis f (преимущ.р. preces, um) аbl.); запрещать; 3) отражать XXV
просьба, мольба projǐcio, jēci, jĕctum, 3 [pro-jăcio]
pridie adv. [pri = prae-dies] накануне бросать вперед; se p. бросаться
primo adv. [primus] сперва, сначала
proletarius, 1 m пролетарий, в древнем prudens, ntis [provǐdens] предусмо-
Риме юридически свободный, но трительный, благоразумный XXII
неимущий гражданин XVII prudentia, ae f [prudens] благоразумие,
pro-mitto, mīsi, missum, 3 обещать рассудительность
XIII Prusias, ae m Прусий, царь малоазий-
promunturium, i n мыс ского государства Вифинии (186—
I prope praep. с. асе. близ, вблизи XIII 149 до н. э.)
II prope adv. (compar. propius, superl. publǐcus, a, um общественный, госу-
proxime) 1) близко, недалеко; дарственный; res publǐca ( = res-
2) почти publǐca) см. res XVI
ргорĕrо 1 спешить pudicitia, ae f [pudīcus] целомудрие,
propinquus, a, um [prope] 1) близкий, скромность
соседний; 2) родной; propinquus, pudīcus, a, um стыдливый, целомуд-
i m родственник ренныи
proprius, a, um 1) собственный; 2) свой- puella, ae f [puer] девочка, девуш-
ственный ка XXII
propter praep. с. асе. 1) близ, рядом; puer, ĕri m мальчик, ребенок; pl.
2) вследствие, из-за XIII дети IV
propter-ea потому, по (э)той причине; pugna, ae битва, сражение I
p. quod потому что pugno 1 [pugna] сражаться II
propulso 1 отражать, прогонять pulcher, chra, chrum красивый, пре-
pro-sĕquor, secūtus sum, sĕqui 3 пре- красный V
следовать pulchritūdo, ǐnis f красота,
Proserpǐna, ae f римск. миф. Прозер- изящество
пина, богиня подземного царства pulsus, a, um см. pello
(отождествлялась с греч. Пер- punio 4 [poena] наказывать
сефоной) Pupius, i m Пупий, римск. nomen
prospĕre счастливо, удачно puppis, is f корма
pro-sum, profui, —, prod-esse прино- puto 1 думать, считать, полагать XI
сить пользу, помогать Pyrrhus, i m греч. Пирр (319—272 до
Protagŏras, ae т греч. Протагор (481— н. э.) царь Эпира