Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
латинский словарь.(новая версия).doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
1.49 Mб
Скачать

2) Римский фут (ок. 0,3 м) IX plurǐmi, ae, a (superl. К multi) очень

peto, īvi, ītum, 3 (с. асc.) 1) стре- многие, большинство

миться; добиваться; 2) просить, plus adv. (compar. к multum) боль-

требовать XIII ше XVII

Pluto, ōnis m римск. миф. Плутон, postĕrus, a, um [post] (compar. poste-

бог подземного царства (отожде- rior, posterius, gen. posteriōris;

ствлялся с греч. Аидом) superl, postremus, a, um) следую-

poēma, ătis n греч. поэма щий, последующий

poena, ae f греч. пеня; наказание postquam conj, после того как XIII

Poenus, i т пуниец, карфагенянин postrēmus, a, um (superl. к posterus)

poēta, ae m греч. поэт самый последний

polliceor, cǐtus sum, ēri 2 обещать postridie adv. [из abl. postero die] на

Pompejus, i m Помпеи римск. потеп; следующий день

Gnaeus P. Magnus, Гней П. Вели- postǔlo 1 требовать

кий (10648 до н. э.), полководец potens, ntis l) part, praes. к possum;

и политический деятель, член 2) adj. сильный, могущественный

первого триумвирата (вместе с potentia, ae f [potens] сила, власть,

Цезарем и К россом); позднее — могущество I

противник Цезаря potestas, ātis f 1) класть, могущество;

pondus, ĕris n вес, тяжесть 2) возможность

pono, posui, posǐtum, 3 1) класть, potio, ōnis f питье

ставить; 2) располагать, помещать; potior, ītus sum, īri 4 овладевать,

castra p. разбивать лагерь XIII захватывать

pons, ntis m мост XV potius adv. compar. лучше

Pontǐcus, a, um понтийский (Понт - praebeo, ui, ǐtum, 2 [prae-hăbeo] да-

государство в М. Азии, на юго- вать, предоставлять

вост. побережье Черного моря) prae-cēdo, cessi, cessum, 3 идти впе-

populāris, is m [popǔlus] соотечествен- реди, предшествовать

ник, земляк praeceps, cipǐtis [prae-căput] стреми-

popǔlor, ātus sum, āri 1 опустошать, тельный

разорять praeceptum, i n [praecǐpio] предписа-

popǔlus, i m народ IX ние, наставление, правило

porrǐgo, rexi, rectum, 3 [por-rĕgo < praecǐpio, cēpi, cĕptum, 3 [prae-căpio]

pro-rego] протягивать предписывать, приказывать

porta, ae f ворота, дверь IV praecipǐto 1 [praeceps] низвергать,

portentum, i n чудо, чудесное явление бросать

porto 1 носить, переносить; привозить, prae-clārus, a, um 1) ясный, яркий;

доставлять XXVII 2) прекрасный

portus, us m порт, гавань praeco, ōnis m [prae-dǐco] глашатай

posǐtus а, um см. pono praeda, ae f добыча

possessio, ōnis f [potis + sĕdeo] имение, praedo, ōnis m[praeda] разбойник

владение XI praefectus, i m [praefǐcio] префект,

possum, potui, —, posse [potis+sum] начальник; p. minor младший

мочь, быть в состоянии VII командир I post praep. c. ace. 1) позади; prae-fĕro, tǔli, lātum, ferre предпо-

2) после XV читать

II post adv. 1) позади; 2) после, спустя praefǐcio, fēci, fĕctum, 3 [prae-făcio]

post-ea после того; затем, впоследствии (с. dat.) ставить во главе

posteaquam = postquam prae-for, fātus sum, fāri 1 предварять,

posterior, ius (compar. к postĕrus) предпосылать

1) следующий; 2) последний prae-mitto, mīsi, missum, 3 посылать

вперед

praemium, i n [prae-ĕmo] 1) награда, primum adv. [primus] сначала

вознаграждение; 2) преимущество, primus, а, um первый; in primis во-

выгода IX первых, прежде всего XIII

prae-nōmen, ǐnis п личное имя, ста- princeps, cipis [primus+căpio] I) adj.

вится перед потеп и обозначается первый, главный; 2) subst. m ру-

обычно инициалом: С. (Gaius), ководитель, глава, принцепс XVII

L. (Lucius) и т. д. prior, prius, gen. priōris (compar. к

prae-păro 1 заготавливать, приготав- pri = prae) предыдущий

ливать XXIII pristǐnus, a, um [prior] прежний

рrае-pōno, posui, posǐtum, 3 1) пред- prius-quam прежде чем

почитать; 2) ставить во главе, privātus, a, um [privo] частный

назначать начальником (над кем privo 1 отнимать, лишать

или чем—dat.) pro (praep. c. abl.) 1) перед; 2) за;

praesertim adv. особенно в защиту; вместо, в качестве;

praesidium, i n [prae-sedeo] 1) защита, 3) соответственно, по отношению,

охрана; стража; 2) помощь VIII сообразно II

prae-sto, stǐti, —, 1 1) стоять впереди, probus, a, um порядочный, честный

превосходить (кого—dat.); 2) вы- pro-cēdo, cessi, cessum, 3 выходить; поднять, осуществлять доходить

prae-sum, fui, —, esse (с. aat.) быть procella, ae f сильная буря

впереди, стоять во главе XX procrastǐno 1 [pro-crastǐnus] отклады-

praeter praep. с. асе. 1) кроме, за вать, отсрочивать

исключением; 2) сверх, свыше procul вдали, поодаль; издали

praeterea adv. [praeter-eā] кроме того procus, i m жених

praeter-eo, ii, ǐtum, īre проходить prod-eo, ii, ǐtum, īre идти вперед,

мимо (чего-асс.); миновать продвигаться

praeter-quam кроме, за исключением proditio, ōnis f [prodo], предательство,

praetextātus, a, um 1) одетый в пре- измена

тексту, m. е. тогу, которую но- pro-do, dǐdi, dǐum, 3 выдавать, пре-

сила магистраты и жрецы, а так- давать

же мальчики свободных сословий pro-dūco, xi, ctum, 3 выводить

до 16-летнего возраста; 2) отро- proelium, i n сражение XVIII

ческий professor, ōris m [pro-fateor] препода-

praetor, ōris m [praeitor от prae-eo] ватель, учитель

1) претор: в древнем Риме второе proficiscor, fectus sum, ficisci 3 [pro-

после консула высшее должностное făcio] отправляться XXV

лицо;2) наместник в провинции pro-fǔndo, fūdi, fūsum, 3 1) проливать;

praetorium, i n [praetor] преторий, 2) отдавать

дом наместника в провинции progrĕdior, gressus sum, gredi 3 [pro-

prandium, i п завтрак grădior] идти вперед, выходить;

premo, pressi, pressum, 3 1) давить; продвигаться XX

2) притеснять, угнетать XII prohǐbeo, ui, ǐtum, 2 [pro-hăbeo]

pretium, i п цена; деньги; p. ferre 1) удерживать, задерживать;

расплачиваться; pretio за деньги 2) мешать, препятствовать (чему—

prex, precis f (преимущ.р. preces, um) аbl.); запрещать; 3) отражать XXV

просьба, мольба projǐcio, jēci, jĕctum, 3 [pro-jăcio]

pridie adv. [pri = prae-dies] накануне бросать вперед; se p. бросаться

primo adv. [primus] сперва, сначала

proletarius, 1 m пролетарий, в древнем prudens, ntis [provǐdens] предусмо-

Риме юридически свободный, но трительный, благоразумный XXII

неимущий гражданин XVII prudentia, ae f [prudens] благоразумие,

pro-mitto, mīsi, missum, 3 обещать рассудительность

XIII Prusias, ae m Прусий, царь малоазий-

promunturium, i n мыс ского государства Вифинии (186—

I prope praep. с. асе. близ, вблизи XIII 149 до н. э.)

II prope adv. (compar. propius, superl. publǐcus, a, um общественный, госу-

proxime) 1) близко, недалеко; дарственный; res publǐca ( = res-

2) почти publǐca) см. res XVI

ргорĕrо 1 спешить pudicitia, ae f [pudīcus] целомудрие,

propinquus, a, um [prope] 1) близкий, скромность

соседний; 2) родной; propinquus, pudīcus, a, um стыдливый, целомуд-

i m родственник ренныи

proprius, a, um 1) собственный; 2) свой- puella, ae f [puer] девочка, девуш-

ственный ка XXII

propter praep. с. асе. 1) близ, рядом; puer, ĕri m мальчик, ребенок; pl.

2) вследствие, из-за XIII дети IV

propter-ea потому, по (э)той причине; pugna, ae битва, сражение I

p. quod потому что pugno 1 [pugna] сражаться II

propulso 1 отражать, прогонять pulcher, chra, chrum красивый, пре-

pro-sĕquor, secūtus sum, sĕqui 3 пре- красный V

следовать pulchritūdo, ǐnis f красота,

Proserpǐna, ae f римск. миф. Прозер- изящество

пина, богиня подземного царства pulsus, a, um см. pello

(отождествлялась с греч. Пер- punio 4 [poena] наказывать

сефоной) Pupius, i m Пупий, римск. nomen

prospĕre счастливо, удачно puppis, is f корма

pro-sum, profui, —, prod-esse прино- puto 1 думать, считать, полагать XI

сить пользу, помогать Pyrrhus, i m греч. Пирр (319—272 до

Protagŏras, ae т греч. Протагор (481— н. э.) царь Эпира