- •Латинско-русский словарь условные сокращения латинские
- •Условные сокращения русские
- •VIII brevis, е короткий; brevi (sc. Temp5re)
- •3) Определенный; certiōrem facĕre claudo, si, sum, 3 запирать, замы-
- •3) Пристраивать, выдавать замуж 2) обвинять
- •2) Уничтожать confestim adv. [con-festino] немедленно, comes, ǐtis m, f [com-eo] спутник, тотчас
- •2) Думать, считать III ление
- •3) Согласно, по VI delǐgo 1 связывать, привязывать
- •2) Репутация finio 4 [finis] 1) ограничивать, опре-
- •2) Бесчувственный, жестокосерд- fortis, e сильный, крепкий; храбрый,
- •XIII Germānus, I m германец, житель Гер-
- •In conjugio h. Жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка
- •183 До н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»
- •2) Юношество, молодежь laudabǐlis, e [laudo] похвальный, до-
- •2) Злополучный, несчастный V memor, ŏris (с. Gen.) помнящий
- •2) Военная служба; domi militiae- monstro 1 [monstrum] указывать, по-
- •2) Ничуть не, нисколько; m. Saepe morior,. Mortuus sum, mori 3 (part.
- •II nihil adv. Никоим образом, нисколь- numĕro 1 [numĕrus] считать, исчис-
- •1) Совершать; заканчивать; 2) до- царь (63—47 до н. Э.)
- •2) Римский фут (ок. 0,3 м) IX plurǐmi, ae, a (superl. К multi) очень
- •411 До н. Э.), философ Pythagŏras, ae т Пифагор (VI в. До
- •Indef. Adj. Какой угодно, каждый вать план; 5) учение, теория; r.
- •2) Вносить, записывать repulsus, a, um см. Repello
- •2) Царство, государство XIII государственный переворот; r. Se-
- •480 До н. Э. Secundus, a, um [sequor] 1) следующий,
- •2) Думать, полагать III silentium, I n [sileo] молчание, без-
- •II ut conj. 1) с. Indic, когда, как I velox, ōcis скорый, быстрый XVII
XIII Germānus, I m германец, житель Гер-
fugitīvus, i m [fugio] беглец, беглый мании
раб gero, gessi, gestum, 3 1) нести; 2) вести
fugo 1 [fuga] обращать в бегство (bellam); 3) совершать; 4) обсу-
fulgeo, fulsi, —, 2 сверкать, блестеть ждать VIII
fulmen, ǐnis n [fulgeo] молния gigno, genui, genǐtum, 3 рождать,
fumus, i m дым производить VI
fundamentum, i n [fundo] основание gladiātor, ōris m [gladius] гладиатор
fǔndo, fūdi, fūsum, 3 1) лить, сыпать; gladiatorius, a, um [gladiātor] гладаа-
2) рассеивать, разбивать XVI торский
fur, furis m вор gladius, i m меч XVII
furor, ōris m бешенство, ярость gloria, ae f слава XXIV
furtim adv. [fur] украдкой, тайком glorior, ātus sum, āri 1 [gloria] хва-
furtum, i n [fur] кража, воровство литься, хвастать
fusus, a, um см. fundo Gracchus, i m Гракх, римск. cogno-
futūrus, a, um 1) part. fut. к sum; men; братья: Tiberius Sernpro-
2) adj. будущий, предстоящий nius G. (162—133 до н. э.) и Gains
Sempronius G.(153—121 дo
G н. э.) — народные трибуны, убитые
Gaius, i m (сокр. С.) Гай, римск. в борьбе с сенатской партией за
рrаепотеп попытку облегчить участь мало-
Gallia, ae f Галлия, страна, распо- земельного крестьянства
ложенная на территории совр. gracǐlis, e стройный
Франции, Бельгии, сев. Италии, grădior, gressus sum, grădi 3 [gradus]
Люксембурга, отчасти Нидерлан- шагать, ступать, идти
дов и Швейцарии gradus, us m 1) шаг; 2) ступень; грам.
Gallǐcus, a, um [Gallia] галльский степень XVI
I Gallus, i т галл, житель Галлии Graecia, ae f Греция; G. Magna Вели-
II gallus, i т петух кая Г., южн, часть Италии, где gaudeo, gavīsus sum, ēre 2 радоваться находились греч. колонии
(чему—abl.) Graecus, a, um греческий; Graecus, I m
gaudium, i n [gaudeo] радость грек
Cellius, i m Геллий, римск. потеп; grandis, e большой, огромный XXIII
Aulus G. Авл Г., грамматик Granīcus, i т Граник, река в М. Азии
11 в. н. э. (совр, Коджабаш)
granum, i n зерно, крупица героев; совершил «двенадцать под-
gratiă, ae f [gratus] 1) привлекатель- вигов»
ность; 2) благодарность V heres, ēdis m, f наследник
gratiā (abl. к gratiă в знач. постпозит. heri adv. вчера
praep. с. gen.) для, ради Herodŏtus, i m Геродот (ок. 484—ок.
gratus, a, um 1) приятный, милый; 425дон. з.), древнегреческий исто-
2) благодарный рик
gravis, e 1) тяжелый, тяжкий; 2) серь- hiātus, us m зияющая пропасть
езный, важный XVII hiberna, ōrum n(sc. castra) зимние
grex, gregis m 1) стадо; 2) общество квартиры
guberno 1 греч. править, управлять Hibērus, i m Гибер, река в Испании
gustus, us m вкус (совр. Эбро)
gutta, ae f капля; слеза hǐc, haec, hŏc (gen. hujus, dot. huic)
этот; такой; он XIX
H hīс adv. [hǐc] тут, здесь
hiĕmo 1 [hiems] зимовать; воен. стоять
hăbeo, ui, ǐtum, 2 1) иметь, держать; на зимних квартирах
se h. чувствовать себя; 2) брать; hiems, hiĕmis f зима XXI