- •Латинско-русский словарь условные сокращения латинские
- •Условные сокращения русские
- •VIII brevis, е короткий; brevi (sc. Temp5re)
- •3) Определенный; certiōrem facĕre claudo, si, sum, 3 запирать, замы-
- •3) Пристраивать, выдавать замуж 2) обвинять
- •2) Уничтожать confestim adv. [con-festino] немедленно, comes, ǐtis m, f [com-eo] спутник, тотчас
- •2) Думать, считать III ление
- •3) Согласно, по VI delǐgo 1 связывать, привязывать
- •2) Репутация finio 4 [finis] 1) ограничивать, опре-
- •2) Бесчувственный, жестокосерд- fortis, e сильный, крепкий; храбрый,
- •XIII Germānus, I m германец, житель Гер-
- •In conjugio h. Жениться; 3) счи- hirundo, ǐnis f ласточка
- •183 До н. 9,), карфагенский пол- ды» и «Одиссеи»
- •2) Юношество, молодежь laudabǐlis, e [laudo] похвальный, до-
- •2) Злополучный, несчастный V memor, ŏris (с. Gen.) помнящий
- •2) Военная служба; domi militiae- monstro 1 [monstrum] указывать, по-
- •2) Ничуть не, нисколько; m. Saepe morior,. Mortuus sum, mori 3 (part.
- •II nihil adv. Никоим образом, нисколь- numĕro 1 [numĕrus] считать, исчис-
- •1) Совершать; заканчивать; 2) до- царь (63—47 до н. Э.)
- •2) Римский фут (ок. 0,3 м) IX plurǐmi, ae, a (superl. К multi) очень
- •411 До н. Э.), философ Pythagŏras, ae т Пифагор (VI в. До
- •Indef. Adj. Какой угодно, каждый вать план; 5) учение, теория; r.
- •2) Вносить, записывать repulsus, a, um см. Repello
- •2) Царство, государство XIII государственный переворот; r. Se-
- •480 До н. Э. Secundus, a, um [sequor] 1) следующий,
- •2) Думать, полагать III silentium, I n [sileo] молчание, без-
- •II ut conj. 1) с. Indic, когда, как I velox, ōcis скорый, быстрый XVII
II nihil adv. Никоим образом, нисколь- numĕro 1 [numĕrus] считать, исчис-
ко, ничуть лять II
nil см. nihil I numĕrus, i m число, количество VIII
niluin, i п ничто nummus, i m нумм, мелкая римск. мо-
Nilus, i m Нил, река в Египте нета
nisi если (бы) не; после отриц. слов: num-quid да разве, неужели же
кроме, разве только XXIV nunc ныне, теперь VIII
niveus, a, um белоснежный nunquam [ne-unquam] никогда XXIII
nobǐlis, e [nosco] 1) известный, зна- nuntio 1 [nuntius] извещать, сообщать
менитый; 2) знатный XVIII XVIII
nobilǐtas, atis f [nobǐlis] знатность nuntius, i m 1) вестник; 2) весть-, из-
noceo, ui, ǐtum, 2 вредить вестие
noctu adv. [nox] ночью nutrio 4 кормить, вскармливать
nocturnus, a, um [nox] ночной nutus, us m движение головой или py-
nolo, nolui, —, nolle [ne-vŏlo] не хо- кой в знак согласия или запреще-
теть, не желать XV ния; ad nutum по мановению, по
nomen, ǐnis n 1) имя, название; приказу
2) римск. родовое имя; 3) грам. nympha, ae f грея. миф. нимфа, жен-
имя X ское божество, олицетворявшее
nomǐno I [nomen] именовать, называть различные силы и явления природы
XIII
nоn не I O
nonaginta девяносто о interj. о!
non-dum adv. еще не ob рrаер. с. асc. вследствие, из-за VII
non-nullus, a, um некоторый, иной oblātus, a, um см. offero
non-nunquam иногда oblivio, ōnis f [obliviscor] забвение
nonus, a, um [novem] девятый obliviscor, lītus sum, livisci 3 забы-
nos, gen. nostri n nostrum мы III вать (о чем—gen. или асе.)
nosco, nōvi, nōtum, 3 узнавать; изу- oboedio 4 [ob-audio] слушаться, пови-
чать новаться
noster, tra, trum [nos] наш V obscūro I затемнять, затмевать
noto 1 [nosco] обозначать; замечать ob-servo 1 наблюдать
notus, a, um [nosco] 1) известный; obses, ǐdis m, f 1) заложник, залож-
2) знаменитый XV ница; 2) поручитель
novem девять obsǐdeo, sēdi, sessum, 2 [ob-sĕdeo] novus, a, um новый; молодой; свежий осаждать
XIII obsidio, ōnis f [obsǐdeo] осада
nox, noctis f ночь XII ob-signo 1 скреплять печатью, запе-
nubes, is f облако, туча чатывать; подписывать
nubǐlus, a, um [nubes] облачный; пас- ob-sum, fui, —, esse быть против;
мурный мешать, вредить
nubo, psi, ptum, 3 [nubes] закутывать ob-tempĕro 1 повиноваться, подчинять-
покрывалом (о невесте в день свадь- ся
бы); выходить замуж (за кого—dai). obtǐneo, tinui, tentum, 2 [ob-tĕneo]
nudus, a, um голый, нагой удерживать, занимать
nullus, a, um (gen. nullīus, dai. nul- ob-viam adv. навстречу
li) [ne-ullus] никакой, никто VII occǐdo, cǐdi, cāsum, 3 [ob-cădo] l)пa-
num разве, неужели, ли дать; 2) погибать XXIV
occīdo, cīdi, cīsum, 3 [ob-caedo] уби- димость (в чем—abl.); opus est
вать, умерщвлять VII нужно
occulto 1 скрывать II opus, ĕris n 1) дело, работа; тво-
оссǔро 1 [ob-căpio] занимать, захва- рение, произведение; 2) сооружс-
тывать; овладевать XVIII ние, постройка X
Oceănus, i т океан ora, ae f [ōs] берег, побережье
octoginta восемьдесят oracǔlum, i n [оrо] 1) оракул, храм,
ocǔlus, i m глаз, око; взгляд VII в который обращались за прори-
odi, —, odisse defect, ненавидеть цанием; 2) прорицание, предска-
odiōsus, a, um [odi] ненавистный зание
odor, ōris т запах; pi. благовония oratio, ōnis f [оrо] речь; oratiōnem
offĕro, obtǔli, oblātum, offerre [ob-fĕ- habere произносить речь XI
rо] приносить, предлагать orātor, ōris m [оrо] оратор
officium, i n [opus+făcio] долг, обя- orbis, is m окружность, круг; о. ter-
занность VIII rārum земной шар, земля, мир XV
offǔndo, fūdi, fūsum, 3 [ob-fundo] сы- ordo, ǐnis m ряд; порядок XXI
пать перед; засыпать orīgo, ǐnis f начало, происхождение
Ogygia, ae f греч. миф. Огигия, ска- orior, ortus sum, īri 4 1) восходить
вечный остров в Эгейском море (solorǐtur); 2) появляться, начи-
olea, ae f оливковое дерево наться, возникать
olim когда-то, однажды ornamentum, i n [оrnо] украшение oiim Olympius, a, um олимпийский ornātus, us т [оrnо] украшение, наряд
omnīno adv. [omnis] совсем; оrnо 1 1) снабжать; 2) украшать II вообще
omnis, е весь, всякий XI оrо 1 [ōs] 1) говорить; 2) просить,
onus, eris n тяжесть, груз молить XXIII
opĕra, ae f [opus] труд; старание; opĕ- ōs, oris f рот, уста XXII
ram dare (с. dat.) прилагать, уси- ŏs, ossis n кость XII
лия, стараться ostendo, ndi, ntum, 3 1) показывать;
oportet, uit, —, 2 impers. нужно, сле- 2)обещать; 3) высказывать;
дует, надлежит 4) угрожать
oppǐdum, i n 1) 1) укрепление; 2) город ostento l [ostendo] выставлять напо-
VIII ostium, i n [ŏs] вход
oppressus, a, um см. opprǐmo otium, I n 1) досуг, отдых; 2) празд-
opprǐmo, pressi, pressum, 3 [ob-prĕmo] ность, безделье IV
1) сжимать; 2) обременять; 3) угне; Ovidius, i m Овидий, римск. потеп;
тать Publius О. Naso Публий О. Назон
oppugnatio, ōnis f [oppugno] штурм (43 до н. э.— ок. 18 н. э.), поэт
oppugno 1 [ob-pugno] нападать, осаж- ovis, is f овца XII
дать
ops, opis f (пот. и dat. sg. не встреч.) P
1) сила, мощь; помощь, поддерж-
ка; 2) pi. имущество, состояние; pactum, i n соглашение, договор влияние, могущество paene adv. почти
optǐmus, a, um см. bonus paen-insǔla, ae f полуостров
opto 1 желать (чего—асс.) pagus, i m паг: сельская община, де-.
opulentus, a, um [ops] богатый ревня
I opus я faded, потребность,необхо- palam adv. открыто, явно
palma, ae f греч. 1) ладонь; 2) пальма paucus, a, um 1) малый, небольшой; pan is, Is т. хлеб XXII 2) преимущ. pi. немногие, несколь-
Papirius, i m Папирий, римск. потеп ко
par, paris равный, одинаковый XVII paulo adv. немного, несколько, чуть-
parātus, a, um 1) part. perj, к раго; чуть; p. post немного позже
2) adj. готовый, привычный pauper, ĕris [paucus] бедный XVII
раrсо, peperci, —, 3 щадить, беречь paupertas, ātis f [pauper] бедность
(кого, что—dat.) pax, pacis f мир, покой IX
parens, ntis m, f родитель (мать, отец) pectus, ŏris n 1) грудь; 2) душа
XII pecunia, ae f деньги III
pareo, ui, ǐtum, 2 подчиняться pedes, ǐtis m [pes] 1) пешеход; 2) пe-
Paris, ǐdis m греч. миф. Парис, сын хотинец
троянского царя Приама pedester, tris, tre [pes] пеший, сухо-
Parmenio, ōnis m греч. Парменион, путный
полководец Филиппа и Александра Pedius, i m Педий, римск. потеп
Македонских pejor см. malus
раrо 1 1) готовить, доставлять; 2) при- pejus см. malus
обретать VI Peleus, i m греч. миф. Пелей, отец
parricīda, ae m убийца близкого род- Ахилла
ственника pellis, is f шкура, мех
pars, partis f часть; сторона XII pello, pepǔli, pulsum, 3 1) толкать;
partǐceps, cǐpis [pars+căpio] участ- 2) гнать, изгонять; 3) разбивать
вующий; т, f (со)участни|к, ~ца (о войске) VII
parum adv. (compar. minus, supert. pendo, pependi, pensum, 3 1) взвеши-
minime) мало, немного вать; 2) платить; 3) нести, тер-
parvus, a, um (compar. minor, minus, петь (poenam pro scelere)
gen. minoris; superl. minimus, a, Penelŏpa, ae f греч. миф. Пенелопа
um) малый, маленький, неболь- penĕtro 1 проникать
шой VIII penna, ae f перо; pi, оперение
I passus, a, um см. patior pependi см. pendo
II passus, us m шаг; двойной шаг (как peperci см. раrсо
мера длины = 1,48 м); mille passus per praep. с. асc. 1) через, сквозь, по;
(passuum) тысяча двойных шагов, 2) в течение; 3) посредством,
миля (римская = 1478,7 м) XXI вследствие; из-за; per se самосто-
pastor, ōris m пастух XIV ятельно, сам по себе XII
pateo, ui, —, 2 1) быть открытым; per-ăgo, ēgi, actum, 3 совершать; nau-
2) простираться fragium p. потерпеть корабле-
pater, tris m 1) отец; 2) предок; pi. се- крушение
наторы, сенат X percǔtio, cussi, cussum, 3 закалывать,
patientia, ae f [patior] терпение, вы- убивать
носливость реr-disco, didǐci, —, 3 основательно patior, passus sum, pati 3 терпеть, изучать
страдать, переносить; допускать, реr-do, dǐdi, dǐtum, 3 1) терять;
позволять XX 2) губить
patria, ae f [pater] отечество, роди- per-dǔco, xi, ctum, 3 проводить, стро-
на II ить
patricius, i m [pater] патриций; pi. peregrinatio, ōnis f странствие
сословие патрициев per-eo, ii, ǐtum, īre погибать, умирать
per-fĕro, tǔli, lātum, ferre приносить; Phaeāces, um m греч. миф. феаки,
доносить; распространять племя мореплавателей
perfǐcio, fēci, fĕctum, 3 [per-făcio] Pharnăces, is m Фарнак, понтийсшй