- •Тема 1 предмет и задачи синтаксиса. Синтаксические единицы. Из истории синтаксической науки
- •1. Этимология слова синтаксис. Предмет синтаксиса.
- •2. Синтаксис как высший уровень грамматической системы языка.
- •3. Задачи синтаксиса. Синтаксические связи и синтаксические отношения.
- •4. Синтаксические единицы.
- •5. Иерархические отношения между синтаксическими единицами.
- •6. Три аспекта синтаксиса (три синтаксиса).
- •7. Из истории изучения синтаксиса.
- •Тема 2 синтаксические связи
- •1. В какой синтаксической единице (на каком уровне) возникает связь.
- •2. Что (какие компоненты) соединяется связью.
- •3. Равноправны или неравноправны компоненты.
- •4. Направление зависимости
- •Чем предопределяется связь в различных типах подчинительной связи. Методика определения
- •Методика определения обязательности / необязательности связи
- •Методика определения предсказующей / непредсказующей связи
- •Особые виды синтаксической связи
- •I. Связь между подлежащим и сказуемым (он опоздал).
- •II. Связь между существительным и его приложением (Станция «Зима»).
- •III. Связь между числительным один, два, три, четыре и существительным (один дом).
- •IV. Связь между сравнительной степенью прилагательного и существительным в р.П. (выше гор)
- •Тема 3 синтаксические отношения
- •Синтаксические отношения при подчинительных связях уровня словосочетания
- •Синтаксические отношения при подчинительных связях уровня предложения (в сложноподчинённых предложениях)
- •Синтаксические отношения при сочинительных связях
- •Тема 4 учение о словосочетании
- •1. Из истории разработки учения о словосочетании.
- •2. Сопоставление словосочетания со словом и предложением. Сопоставление словосочетания со словом
- •Сопоставление словосочетания с предложением
- •Сочинительное соединение слов
- •Сопоставление сочинительных рядов с подчинительными и предикативным соединением
- •2. Форма словосочетания
- •Средства выражения (оформления) синтаксических связей
- •3. Типология словосочетаний.
- •1. По структуре:
- •2. По характеру главных компонентов:
- •Приложение 1 план полной характеристики словосочетания
- •1. В какой синтаксической единице возникает связь:
- •2. Структура словосочетания:
- •3. Характеристика связей:
- •4. Характеристика отношений:
- •Тема 5 учение о предложении
- •1. Понятие о предложении. Грамматическое значение предложения - предикативное значение (предикативность).
- •2. Дефиниция предложения.
- •3. Категории, оформляющие (выражающие) предикативность.
- •1. Объективная модальность (синтаксическое наклонение).
- •2. Темпоральность (синтаксическое время).
- •3. Категория персональности
- •3. Уровни организации предложения (предложение выступает как многомерная единица).
- •Тема 6 традиционный синтаксис
- •1. Классификации предложений
- •1. По целевому назначению:
- •2. По наличию / отсутствию эмоционально-экспрессивной окраски:
- •3 . По количеству предикативных частей:
- •5. По наличию / отсутствию какого-либо главного члена:
- •6. По наличию / отсутствию второстепенных членов предложения:
- •7. По способу осложнения структуры предложения (наличие / отсутствие обособлений):
- •2. Двусоставные предложения. Главные члены предложения.
- •1. Подлежащее
- •2. Сказуемое.
- •3. Двусоставные предложения. Второстепенные члены предложения.
- •4. Односоставные предложения.
- •Приложение 2 план синтаксического анализа простого предложения. Традиционный аспект
- •Тема 7 конструктивно-синтаксический уровень организации простого предложения
- •Свободные структурные схемы
- •1. Спрягаемо-глагольные:
- •2. Именные:
- •3. Инфинитивные:
- •4. Наречные:
- •Фразеологизированные структурные схемы
- •Синтаксические ирреальные наклонения
- •Регулярные реализации структурных схем
- •Приложение 3 план синтаксического анализа простого предложения. Конструктивно-синтаксический аспект
- •3. Выделить предикативную основу
- •4. Отразить предикативную основу в виде структурной схемы
Методика определения обязательности / необязательности связи
корзина с яблоками
Ставим словосочетание в контекст (распространяем до предложения), затем устраняем зависимый компонент. Если значение главного компонента не изменяется (семантический принцип), то связь квалифицируется как необязательная.
Мама принесла из сада корзину с яблоками. На столе стоит корзина с яблоками. У него в руках корзина с яблоками. |
|
Мама принесла из сада корзину. На столе стоит корзина. У него в руках корзина. |
В данном словосочетании связь управления квалифицируется как необязательная.
распределить обязанности
Начальник дал указание распределить обязанности. Я должен распределить обязанности. |
|
*Начальник дал указание распределить. *Я должен распределить. |
В данном словосочетании связь управления квалифицируется как обязательная.
7. Можно ли по форме или семантике главного компонента однозначно предсказать форму зависимого компонента? (термин В.А.Белошапковой; только к подчинительной связи).
а) предсказующая – можно по форме или лексическому значению главного компонента однозначно определить форму зависимого компонента, в пределах данной связи и для выражения данного синтаксического значения (мать заботится о ребенке, сын заботится о родителях, хозяйка заботится о доме).
б) непредсказующая – нет, нельзя: жить за городом (Т.п.), жить в деревне (П.п.), жить на краю города (Д.п.).
Методика определения предсказующей / непредсказующей связи
Форма и значение (семантика) главного компонента предсказывают форму зависимого компонента.
распределить |
обязанности яблоки ответственность |
Форма и значение главного компонента предсказывают форму зависимого компонента: существительное в В.п. (кого? что?) |
ВЫВОД: В данном словосочетании связь (беспредложное управление) квалифицируется как предсказующая.
распределить |
между девочками на девочек среди девочек |
Форма и значение главного компонента не определяют форму зависимого компонента |
ВЫВОД: В данном словосочетании связь (предложное управление) квалифицируется как непредсказующая.
Следует помнить, что при определении предсказующей / непредсказующей связи необходимо:
а) не выходить за пределы данной связи,
б) учитывать выражаемые связью синтаксические отношения,
в) учитывать семантику данного словосочетания.
Только такой, комплексный подход к определению предсказующей / непредсказующей связи поможет избежать ошибок при анализе словосочетаний со связью управления.
* * *
Кроме характеристик предсказуемости / непредсказуемости Белошапкова В.А. предложила выделять вариативные и невариативные связи, например: выпить молоко – выпить молока. Однако если вводить понятие предсказующей / непредсказующей связи, то тогда характеристика по вариативности / невариативности избыточна.
* * *
Характеристика по обязательности-необязательности, предсказуемости-непредсказуемости заменяет и более точно определяет связь, которая традиционно называлась сильным (необязательное, непредсказующее) и слабым (обязательным, предсказующим) управлением.
* * *
Грамматика-80 выделяет еще связь именного (падежного) примыкания, которое выделяется на том основании, что многие предложно-падежные формы имен существительных могут употребляться без изменения при самых разнообразных морфологически и лексически главных компонентах (работать около дома, дерево около дома). Из этого делается вывод, что формы таких подчиненных существительных не зависят от главного слова, а представлены, как нечто готовое. Чтобы выразить соответствующие отношения (чаще всего обстоятельственные), они как бы приставляются (примыкают) к главному слову. Но такой тип связи носит характер необязательной непредсказуемой семантико-синтаксической связи (см. ниже). Таким образом, нет нужды выделять именное примыкание, но в сфере управления можно выделить особый тип, целиком покрывающий это понятие.
|
Чем предопределена связь? |
предсказующая |
непредсказующая |
обязательная |
необязательная |
|
Лексич. св-ми компонентов |
Граммат. св-ми компонентов |
|||||
Согласование |
|
+ |
+ |
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
Управление |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
Примыкание |
+ |
+ |
|
+ (неизменяемая часть речи) |
+ |
+ |
8. Является ли применение связи однократным или многократным (термин В.А.Белошапковой; только к сочинительной связи):
Сочинительная связь |
||
|
|
|
Открытая |
|
Закрытая |
связь между неограниченным количеством компонентов, когда можно продолжить ряд, не нарушая логики связи: И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы (Пушкин) |
|
соединяет всегда два компонента, ряд продолжить нельзя, не нарушая логики связи: Ты поедешь домой на автобусе, а я поймаю такси. |
Многоразовое применение, открытые ряды |
|
Одноразовое применение, закрытые ряды |
1. соединительные отношения (и...и, да…да = и, ни…ни, также…также, тоже… тоже) 2. разделительные отношения (или…или, то…то, либо…либо, не то…не то, толи… толи) |
|
1. соединительные (как…так и) 2. противительные отношения (а, но, да = но, же, однако, зато – противительно-возместительные отношения) 3. пояснительные отношения (то есть, а именно, как то, или = то есть) 4. градационные (не только… но и, да и…, не то что… а и, если не… то) |