Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НОУ литература алла.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
129.5 Кб
Скачать

Заключение

Опираясь на материалы исследования, можно отметить: главное, что открыл для себя М. Волошин в наследии Японии, таилось не только в области технических приемов живописи и поэзии, рационально-логических построений, но в идее гармонии между небом, землей и человеком, в постижении миросозерцания и печального очарования проходящей жизни. Культура Японии приходила в Россию кружным путем, через Запад, в первую очередь через французских, английских художников - Э. Дега, К. Моне, Бердслея, Гогена, Бинга, которые первыми стали использовать японские мотивы в своем творчестве. Впитывая в себя западную стилизацию Востока, русские художники и поэты на ее основе искали и создавали свой образ Востока - образ, основанный на способности человека видеть мир непосредственно, способность образного, не понятийного мышления, интуитивного постижения законов бытия.

Знакомство с японским искусством оказалось плодотворным для европейских и русских художников не только на пути создания нового пластического языка, но и менявшегося взгляда на мир с иными ценностными ориентирами. Оно послужило обогащению визуального опыта мастеров и открыло им существование другого типа творческой фантазии, возможность принципиально новых точек зрения на привычное и повседневное. Использование опыта японских мастеров происходило в рамках собственного стиля художника. Художники и поэты искали новые подходы в своем творчестве, для достижения максимальной выразительности.

Переполненный впечатлениями, накопленными от созерцания природы разных стран, и обогащенный достижениями мирового искусства пейзажа, Волошин в поэзии и живописи выразил свою любовь к Киммерии и ее сердцевине - Коктебелю (циклы стихов «Киммерийские сумерки», «Киммерийская весна», крымские акварели). М. Волошин в очерке «Чувство родины» замечал: «Пейзаж- это лик родной земли, лицо матери. От созерцания этого лица в душе подымается та тоска, та жалость и нежность, та надрывающая и безысходная любовь, с которой обычно связано чувство родины. Я писал не саму природу, а её лик, идею, которую она несёт в себе». Ключевым образом является Киммерия, восточное побережье Крыма. Своеобразным аналогом японской Фудзиямы становится – Карадаг, который Волошин изображает в разное время суток, подобно Хокусаю.

В работах М. Волошина чувствуется сходство с японскими цветными гравюрами, но при этом никак нельзя назвать его работы стилизацией японских гравюр. Культура Японии была для него одним из источников вдохновения его творчества, он усвоил и трактовал особенности японского миропонимания по-своему, создавая свои произведения в духе традиций русской живописи.

Список литературы

  1. Волошин М. Избранное. – М., 2010.

  2. Волошин М. О самом себе. Максимилиан Волошин-художник. – М.: Сов. художник, 1976

  3. Волошин М.: Коктебельские берега: Стихи, рисунки, акварели, статьи. – Симферополь: Таврия, 1990.

  4. Давыдов З., Купченко В. Крым Максимилиана Волошина. – К.: Мистецтво, 1990

  5. Мещеряков, А.Н. Книга японских символов/ А.Н. Мещеряков. – М., 2003.

  6. Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. / Гл. ред. С.А. Токарев. – М.: Сов. энциклопедия, 1992.

  7. Образ поэта: Максимилиан Волошин в стихах и портретах современников// Под ред. Л.М. Варламова и др. – Феодосия-Москва: «Коктебель», 1997

  8. Овчинников В. Ветка сакуры. – М., 1993.

  9. Тавровский Ю. Двухэтажная Япония. – М., 1987.

  10. Энциклопедия знаков и символов./ Дж. Фоли. – М., 1997.

  11. Японская мифология: энциклопедия. – М.: Эксмо; СПб.: Мидград, 2005.