- •Языкознание как наука
- •4.Происхождение и развитие языка
- •5. Перспективы формирования всеобщего мирового языка.
- •6.Формы существования языка
- •8. Социальная дифференциация языка
- •9)Язык как система знаков.
- •10.Устройсткво Речевого аппарата.
- •11. Физические свойства звуков
- •13. Классификация гласных звуков
- •14. Фонетическое членение речи. Транскрипция.
- •Знаки транскрипции
- •15. Лексикология.
- •16. Понятие о слове
- •17. Лексическое значение
- •19. Внутренний способ
- •20. Этимология.
- •Морфология
- •Типы морфем
- •Префиксы
- •Суффиксы
- •Постфиксы
- •Флексия
- •Материально выраженные и нулевые морфемы (флексии, суффиксы)
- •Унификсы
- •Вопрос о конфиксах
- •Аффиксоиды
- •23. Генеалогическая классификация языков
- •Вопрос №24. Типологическая классификация языков
- •25. Литературный язык.
- •Донациональные и национальные литературные языки
- •26. Фонетика
- •27. Графика и орфография.
Донациональные и национальные литературные языки
Языки народностей могут иметь литературно-письменную форму. Развитие единой государственности и культуры требует письменного языка. Так возникают литературнописьменные языки в рабовладельческом, феодальном, капиталистическом и социалистическом обществах.
Литературные языки старых народностей. Примером литературно-письменного языка, возникшего в рабовладельческом обществе, могут служить древнегреческий и латинский языки. Древнегреческий народ возник на основе объединения трех племен — ионийцев, дорийцев и эолийцев; дальнейшим развитием ионийского диалекта является аттический. На основе аттического диалекта в VII—IV вв. до н. э. развивается древнегреческий литературный язык.. После походов Александра Македонского древнегречский язык стал общим языком всего эллинского мира (III в. до н. э.—II в. н. э.), а затем (V—XV вв. н. э.) — литературным языком Византийской империи. Древнегреческий литературный язык оказал влияние на развитие многих языков Европы, в том числе и русского, а также на развитие научной терминологии.
Латинская народность и ее язык возникают в ходе завоевания (начиная с середины VII в. до н. э.) Римской республикой Италии. В начале II в. до н. э. Сципион использует литературу как средство идеологического воздействия. Архаизмы и диалектизмы не допускаются в литературный язык. В средние века латинский язык продолжает существовать не только в форме письменного языка церкви, науки, юриспруденции и медицинской практики, но и как устный язык духовенства, ученых, юристов, чиновников и врачей. Как мертвый язык латынь используется до сих пор в католическом богослужении, медицине и некоторых других естественных науках.
Образование литературно-письменных языков в феодальном обществе можно иллюстрировать примерами древнерусского и среднерусского языков, французского, английского и немецкого письменных языков соответствующей народности.
Так, например, образование французского литературного языка было вызвано возникновением французской народности. Победа в Столетней войне над Англией, территориальное объединение в конце XV в. сопровождались развитием культуры. Литература пишется на французском языке; публикуются романы где французский язык проявился во всем блеске и разнообразии. В следующем веке (в 1635 г.) была создана Французская академия, которая должна была составить нормативный словарь и грамматику французского языка.
Литературные языки новых народностей. Образование литературных языков народностей продолжается и позднее — в XIX и XX вв. Образование Советского Союза создало условия для расцвета народов нашей страны, их культуры и языков. Оформляются литературные языки таких, например, народов, как киргизский и аварский, кумыкский и хакасский. Некоторые из этих литературных языков (например, белорусский, киргизский, молдавский) превратились в национальные.
Проблема литературных языков особенно остро возникла в освободившихся (развивающихся) странах — в связи с распадом колониальной системы и появлением независимых государств. Большая часть таких народов не сложилась еще в нации, поэтому в качестве государственного языка используются западноевропейские языки; создаются и литературные языки на народно-разговорной и фольклорной основе. В ряде государств употребляются два официальных языка: английский и суахили (Кения, Танзания, Уганда), английский и африкаанс (Намибия), английский и чичева (Малави), английский и сесуто (Лесото), французский и кирунди (Бурунди), а также два европейских языка — английский и французский (Камеруне). В условиях официального и неофициального двуязычия развитие литературного языка затруднено.
Национальные литературные языки. Наряду с возникновением новых народностей в период капиталистического и социалистического развития формируются литературные языки нации. Они возникают и развиваются в разное время и при разных социальных и языковых условиях. Различаются два основных пути формирования литературного языка национального периода — развитие уже существующего литературного языка, нормализация народно-разговорного языка, а с другой стороны — приспособление как литературного языка нации литературного языка, возникшего у другого народа.
Примером образования литературного языка нации на базе уже существующего литературного языка в результате развития народности в нацию может служить история таких, например, литературных языков, как русский.
Формирование русской нации началось с конца XVII в., особенно бурно этот процесс протекал во второй половине XVIII — первой половине XIX в. Именно тогда создаются грамматики и толковые словари. Именно тогда формируются великая русская литература. В становлении русского литературного языка национального периода большую роль сыграли М. В. Ломоносов, Д. И. Фонвизин и Н. М. Карамзин, И. А. Крылов и А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь и В. Г. Белинский.
Утверждение литературного языка как национального означает не только его распространение, но и его демократизацию и нормализацию. Эти два противоположных процесса свойственны литературным языкам национального периода различного происхождения. Демократизация литературного языка заключается в превращении народно-разговорного языка в орган национальной культуры, прежде всего художественной литературы. Защита родного языка становится компонентом национального возрождения.
Другой путь образования литературных языков нации может быть рассмотрен на примере использования английского и испанского литературных языков за пределами Англии и Испании.
Распространение английского языка началось в XVII в.— в связи с переселением англичан в Северную Америку и ее колонизацией. Во второй половине XVIII в. американский народ начал войну за независимость от Англии. В 1776 г. была принята Декларация независимости, провозгласившая образование самостоятельного государства — Соединенных Штатов Америки. Государственным языком был признан английский язык. Он становится языком политических и философских трактатов, науки и художественной литературы — языком Марка Твена, Теодора Драйзера, Джека Лондона. Так возникают две англоязычные нации — английская и американская; так возникают два варианта английского языка — американский и британский. Это два варианта одного и того же языка. Такие варианты языка являются национальными, так как они, как и национальные языки, обслуживают нацию.
Еще более показательно использование испанского языка как государственного и литературного у народов Латинской Америки (кроме Бразилии и Гаити, где такую роль выполнили соответственно португальский и французский языки). Испанский язык Америки — это ряд вариантов испанского языка, каждый из которых стал государственным и литературным языком вновь образующихся наций, например мексиканской, аргентинской, колумбийской, кубинской, венесуэльской.
“Американская разновидность испанского языка так же как и язык самой Испании, функционирует в двух формах: устной и письменной. Устная форма американского варианта испанского языка представляет собой сложное единство, дробящееся вне нормативной литературной речи на диалекты и говоры. Американская письменная речь (литературный язык), при всем своем сходстве с литературным языком Испании, не является единой. Взаимодействие устной и письменной речи в каждой латиноамериканской стране привело к тому, что за несколько веков в этих странах выработались свои собственные нормы правильной литературной речи.
Образование литературных национальных языков происходит и в XX в. В Советском Союзе оформились как литературные национальные языки белорусский, молдавский, узбекский, киргизский. Образование наций и литературных языков национального периода происходит также в Европе и особенно в Азии, Африке и Южной Америке. Литературные языки национального периода образуются как на народно-разговорной основе, так и на базе уже существующего письменного языка народности.