Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Metodichka_fil-fak_A5.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
03.11.2018
Размер:
623.1 Кб
Скачать

Глосарій

  1. BackSpaceвидалення символу зліва від курсору.

  2. Caps Lockпризначення основним режиму прописних або рядкових букв (індикатор, що підсвічується, в правій частині клавіатури вказує на режим ПРОПИСНИХ букв),

  3. Ctrl, Altдопоміжні клавіші, що розширюють можливості маніпулювання клавіатурою.

  4. Delete видалення виділеного фрагмента, якщо немає виділеного фрагмента, то видалення символу праворуч від курсору.

  5. Enter перехід до нового абзацу, пропуск порожнього рядка.

  6. Home, Endшвидка установка клавіатурного курсору в початок або кінець рядка,

HTML-сторінка – файл з розширенням .htm, .html.

  1. Page Up, Page Downклавіші перегортання тексту до початку або кінця.

  2. ProLingOffice – нова версія відомого в Україні сімейства програм перевірки правопису українських і російських текстів – РУТА, перекладача текстів з російської мови на український і з українського на російський – ПЛАЙ, в яку на відміну від попередніх версій увійшов НОВИЙ продукт – російсько-українсько-російський електронний словник УЛИС.

  3. Shiftутримання в натиснутому виді призводить до зміни режиму прописних або рядкових букв, використовується в інших спеціально обумовлених випадках.

Web-сторінка – гіпертекстовий ресурс Всесвітньої павутини, зазвичай написаний на мові HTML. Web-сторінка може містити посилання для швидкого переходу на інші сторінки, а також статичні і динамічні зображення.

Абзац – фрагмент тексту, що відділяється знаками абзацу ¶.

Абзацний відступ – пропуск на початку першого рядка абзацу.

Авторозмітка – це шаблон слайду із заздалегідь розміщеними стандартними об'єктами, такими як заголовок, маркірований список, діаграма або малюнок.

Автотекст – дозволяє визначити і зберегти часто використовувані текстові блоки і графічні об'єкти і вставляти їх в документ у міру потреби.

Автофігури – сукупність існуючих стандартних мальованих об'єктів Word.

Буквиця – велика, часто виділена кольором, орнаментована або іншим чином прикрашена початкова буква розділу рукописної або друкарської книги.

Вбудований перекладач – це програмний засіб, що дозволяє отримати переведення вхідного слова або словосполуки на іншій мові.

Верхній (нижній) індекс – спосіб набору символів вище (нижче) за основний рядок, використовується, зокрема, при записі різних математичних і хімічних формул.

Виноска – смуги, що поміщаються внизу, примітка, бібліографічне посилання, переклад іншомовного тексту, пов'язане з основним текстом знаком виноски.

Вирівнювання – це засіб форматування, при якому ліві і праві краї рядків тексту розташовані вздовж умовно вертикальних ліній.

Вікно – прямокутна область, в якій працюють всі додатки Windows.

Гіпермедіа – це гіпертекст, в який включені графіка, звук, відео, текст і заслання, для того, щоб створити основу нелінійного середовища інформації.

Гіперпосилання – частина електронного (гіпертекстового) документа, що посилається на інший елемент (команда, текст, заголовок, примітка, зображення) в самому документі, на інший об'єкт (файл, директорія, додаток), розташований на локальному комп'ютері або в комп'ютерній мережі, або на елементи цього об'єкту.

Гіпертекст – текст, сформований за допомогою мови розмітки, потенційно містить в собі заслання.

Головне меню – меню Microsoft Windows, що запускається натисненням кнопки «Пуск» на панелі завдань або натисненням клавіші з логотипом Windows на клавіатурі.

Групування (розгрупування) об’єктів – при використанні команд Групувати в меню кнопки Дії панелі інструментів Малювання для угруповання об'єкти об'єднуються таким чином, що з ними можна працювати як з єдиним об'єктом. Всі об'єкти групи можна відобразити, повернути, змінити їх розміри або масштаб, як при роботі з окремим об'єктом. Групу об'єктів можна в будь-який час розгрупувати, а потім згрупувати заново.

Диск – твердий магнітний диск, призначений для зберігання комп'ютерних програм та інформації. Вбудований жорсткий диск звичайного персонального комп'ютера складається з декількох жорстких дисків.

Документ текстовий – файл, що створюється за допомогою текстових редакторів та процесорів.

Закладка електроннаце елемент документа, якому присвоєно унікальне ім'я. Це ім'я можна використовувати для подальших посилань. Наприклад, можна використовувати закладку для визначення тексту, який потрібно перевірити пізніше. Щоб наступного разу не шукати цей текст у всьому документі, можна перейти до нього за допомогою діалогового вікна Закладка.

Ієрархічна структура файлової системи представляє собою строгу ієрархію вкладених одна в одну папок і файлів.

Інтернет – всесвітня глобальна комп'ютерна мережа, що надає користувачам можливість доступу до численних інформаційних та бізнес-ресурсів та електронної пошти. Доступ до Інтернету забезпечується компаніями-провайдерами.

Клавіші основні, допоміжні і функціональні – на стандартній клавіатурі дванадцять функціональних клавіш розташовано в самому верхньому ряду клавіатури. Нижче розташовується блок алфавітно-цифрових клавіш (основних). Правіше за цей блок знаходяться клавіші управління курсором (допоміжні), а з найправішого краю клавіатури – цифрова панель.

Клацнути, натиснути – підвести курсор миші до об'єкту екрану, на мить натиснути і відпустити її ліву клавішу.

Кнопки управління вікном: ліва – згортання вікна в значок без виходу з програми, середня – розгортання вікна в увесь екран або згортання вікна до стандартного розміру, права – вихід з програми.

Колонки – розташування тексту в два чи більше стовпчики.

Колонтитул (фр. coloe стовпець і лат. Titulus напис, заголовок), заголовні дані (назва твору, частини, глави, параграфа і т. п.), що поміщаються над або під текстом на декількох або на всіх сторінках.

Кольорове маркування слів використовується для привернення уваги до результатів обробки тексту, наприклад при автоматизованому перекладі.

Контекстне меню – клацання правою кнопкою миші на виділеному об’єкті дає список відповідних команд.

Курсор – (англ. cursor покажчик), поточна позиція, до якої буде застосовуватися дію миші.

Курсор введення – екранна позначка, що показує місце на екрані, де з'явиться наступний символ (текстовий курсор ).

Логотипоригінальне накреслення, зображення повного або скороченого найменування фірми або групи товарів даної фірми. Спеціально розробляється фірмою з метою залучення уваги до неї і до її товарів.

Локальна та глобальна мережа – ряд комп'ютерів, з'єднаних в єдину систему так, що вони можуть взаємодіяти один з одним. Типовим прикладом локальної мережі є така, що об'єднує всі комп'ютери, що знаходяться в одній будівлі. Глобальна мережа надає можливість обміну інформації між комп’ютерами багатьох країн.

Малюнок растровий – це файл даних або структура, що є сіткою пікселів або точок квітів (на практиці прямокутну) на комп'ютерному моніторі, папері і інших пристроях, що відображають, і матеріалах.

Межі таблиці – для художнього оформлення можна виділяти межі всієї таблиці або окремих її комірок.

Меню вікна розташовано зазвичай під рядком заголовку вікна та відображає список стандартних команд (Файл, Правка, Вид тощо), кожна з котрих дає доступ до ще одного меню.

Міжрядковий інтервалвідстань між рядками тексту в документі.

Накресленняодин із способів змінити ефектів відображення тексту, наприклад, курсив або напівжирний.

Напрямок перекладу – визначення мов оригінала і перекладу.

Об’єкт – це абстрактний тип даних, що складається з даних і функцій їх обслуговуючих. Під об'єктом в Windows розуміють все, з чим оперує Windows: програму, групу програм, диск, файл, документ, значок, ярлик.

Об’єкт WordArt – графічний об'єкт, який є нахиленим, поверненим і розтягнутим текстом, а також текстом з тінню і текстом, вписаним в готові фігури.

Об’єкти графічні – растрові малюнки (зберігається у файлі з розширенням .bmp).

Орієнтація паперу – один з параметрів сторінки, варіант представлення паперу – книжна або альбомна.

Панель задач (англ. taskbar) – додаток, який використовується для запуску інших програм або управління вже запущеними, і є панеллю інструментів. Зокрема використовується для управління вікнами додатків.

Панель інструментів – елемент графічного інтерфейсу користувача, призначений для розміщення на нім декілька інших елементів. Зазвичай вдає із себе горизонтальний або вертикальний прямокутник, в якому можуть бути відносно постійно розміщені такі елементи, як: кнопка; меню; поле з текстом або зображенням (зокрема динамічне – наприклад, годинник); випадний список.

Папка – сущность в файловой системе, упрощающая организацию файлов. Типичная файловая система содержит большое количество файлов, и директории помогают упорядочить её путём их группировки.

Параметри сторінки – команда в меню Файл, яка представляє вікно з 4 вкладками: поля, розмір паперу, джерело паперу, макет.

Перемістити, тягнути, пересунути, вести тощо – підвести курсор миші до об'єкту екрану, натиснути ліву клавішу миші і з натиснутою клавішею плавно перемістити мишу так, щоб стрілка курсору встановилася в потрібне місце екрану.

Підложка – емблема, малюнок або слово (наприклад «чернетка» або «конфіденційно»), поверх якого друкується решта тексту.

  1. Плай – російсько-український і українсько-російський перекладач, що має лексико-граматичний аналіз мови і що дає в розпорядження користувача потужні можливості для обробки текстів будь-якої складності.

Покажчик миші або курсор (англ. cursor — покажчик, стрілка приладу) — екранна позначка, що показує: місце на екрані, де з'явиться наступний символ (текстовий курсор) поточна позиція, до якої застосовуватиметься дія миші або її аналогів, включаючи дігитайзер (графічний планшет), та інших маніпуляторів – джойстика тощо.

Пошта електронна – система пересилки повідомлень між користувачами обчислювальних машин, в якій комп'ютер, підключений до суспільної (або спеціальної) телефонної мережі за допомогою модему, виконує функції зі зберігання та пересилання повідомлень.

Програми перекладу – програми, що отримують на вході текст, виконаний на одній мові, і видають текст на іншій мові.

Регістр – заміна рядкових букв прописними може проводитися шляхом зміни їх регістра, застосування формату «малі прописні» або «всі прописні» або створення буквиці на початку абзацу.

Редактор графічний – програма (або пакет програм), що дозволяє створювати і редагувати двовимірні зображення за допомогою комп'ютера.

Робочий стіл (англ. desktop) – у комп'ютерній термінології основне вікно графічного середовища користувача разом з елементами, що додаються в нього цим середовищем.

Розділ – окрема частина документа, в межах якої можна встановити свої параметри сторінки і колонтитулів.

Розмір шрифту – параметр друкування будь-яких символів відносно сторінки.

Розрив сторінок – команда Разрыв… в меню Вставка дозволяє вставити нову сторінку або новий розділ у разі різного формату сторінок.

Розширення файлу – відокремлюється в імені файлу точкою і говорить про тип файлу, що дозволяє оброблювати його стандартними додатками ОС.

Сервер – комп'ютер, який надає свої ресурси для сумісного використання іншими комп'ютерами, по відношенню до останніх.

Символи спеціальні – символи, що відсутні на стандартній клавіатурі.

Словник генеральний – містить загальновживану лексику і побутові значення слів. Він використовується завжди і притому найостаннішим, якщо слово не знайдене ні в одному з інших словників. Зміна цього словника неможлива.

Словник додатковий – містить терміни з різних областей знань, причому значення терміну, що переводиться, вибирається відповідно до спеціалізації словника. Одні і ті ж слова можуть мати абсолютно різний сенс в різних технічних дисциплінах, так що вибір потрібного словника забезпечує правильне використання спеціальної термінології в перекладі. Редагування спеціалізованих словників не допускається, але їх можна підключати або відключати при перекладі документа.

Словник електронний – засоби для перекладу окремих слів, що відображаються на екрані або наявних в документі.

Словник користувача – формується користувачем уручну. У нього можна включити слова, які відсутні в інших словниках, або представити точніший переклад якихось з термінів. Призначені для користувача словники можна довільно створювати і редагувати. Застосовують призначені для користувача словники зазвичай в першу чергу, до спеціалізованих і генерального.

Слово зарезервоване – слово, яке не потребують перекладу. Після перекладу ці слова відзначають зазвичай зеленим кольором.

Списки різних типів – призначені для вибору одного з включених в цей список елементів; список, що розкривається, – відрізняється від списку тим, що його потрібно заздалегідь розкрити за допомогою кнопки (); лічильник – дозволяє встановити потрібне числове значення.

Список маркований – автоматизований створений список, що використовують символ як маркер.

Стиль оформлення – це іменована сукупність настройок параметрів шрифту, абзацу, мови і деяких елементів оформлення абзаців (ліній і рамок), завдяки чому забезпечується простота форматування абзаців і заголовків тексту, а також єдність їх оформлення в рамках всього документа.

Транслітерація – запис, що використовує інший алфавіт, але відповідну написанню або вимові слова на початковій мові

Файл (англ. file — папка) – концепція в обчислювальній техніці: суть, що дозволяє дістати доступ до якого-небудь ресурсу обчислювальної системи і що володіє поряд ознак: фіксоване ім'я (послідовність символів, число або щось інше, що однозначно характеризує файл); певне логічне уявлення і відповідні йому операції читання/запису.

Форматування – зовнішній вигляд тексту можна значно поліпшити, змінюючи гарнітуру, стиль, розмір, колір і інші характеристики тексту, оформляючи текст верхніми і нижніми індексами і змінюючи відстань між символами і рядками.

Шаблон документу – текстовий вміст заготівки документа, виконаний відповідно до певного набору стилів і призначений для відображення структури документа в цілях полегшення його підготовки.

Ярлик – значок з маленькою стрілкою і є покажчиком на об'єкт, при цьому об'єкт може знаходитися де завгодно – на локальному жорсткому диску, на компакт-диск диску, на дискеті або на мережевому сервері.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]