![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Агульная характарыстыка працы
- •Агляд літаратуры
- •Раздзел 1. Семантычная характарыстыка прозвішчаў
- •Семантычная арганізацыя і паходжанне прозвішчаў
- •1.2 Адымёнавыя прозвішчы
- •1.3 Адапелятыўныя прозвішчы
- •1.4 Адтапанімічныя прозвішчы
- •1.5 “Цьмяныя” прозвішчы
- •Раздзел 2. Словаўтваральная структура прозвішчаў
- •2.1 Структурная характарыстыка беларускіх прозвішчаў
- •2.2 Намінацыі- кампазіты
- •2.3 Марфемная дэрывацыя (афіксавыя дэрываты)
- •2.4 Семантычныя дэрываты
- •2.5 Марфалагічна-сінтаксічная дэрывацыя (канверсія)
- •Раздзел 3. Акцэнтаванне
- •Заключэнне
- •Спіс выкарыстаных крыніц
- •Summary Lopux Olga Sergeevna anthroponymy baranovichi region
2.4 Семантычныя дэрываты
Вялікая колькасць прозвішчаў утварыліся ад уласных імёнаў, мянушак, каляндарных асабовых імёнаў рымска-каталіцкага і візантыйска-грэцкага паходжання, якія раней фіксавалісы ў царкоўных календарах: Абрамчук, Маркусаў, Данілевіч, Давідоўскі, Герасімаў, Яфімаў, Якубоўскі.
Ёсць прозвішчы, што паходзяць ад агульных назоўнікаў, якія абазначаюць прафесіі людзей: Абібок, Волат, Гайдук, Ганчар, Гарбар, Гетман, Жабрак, Жывадзёр, Кароль, Ляснік. Маюцца прозвішчы, якія ўтварыліся ад назваў канкрэтных прадметаў, з’яў прыроды: Лопух, Рак, Жук, Качарга, Громаў, Калоша, Лапцеў.
Існуюць прозвішчы – былыя мянушкі ад аддзеяслоўных асноў: Балабанаў, Бягоўскі, Глаголеў, Залётаў, Лізункоў, Моргун, Хадакоў.
Прозвішчы ад асноў прыметнікаў і субстантываў-прыметнікаў: Балабанаў,Бягоўскі, Глаголеў, Лысачэнка, Малышко, Мілачкін, Мудрычэнка, П’яных, Рыжоў, Сырцоў, Талстой.
Але часцей за ўсё функцыю прозвішчаў бралі на сябе ацэначныя народна-гутарковыя формы імені. Такія памяншальна-ласкальныя ці павелічальна-пахвальныя гутарковыя імёны, часта застарэлыя, і станавіліся потым прозвішчамі. Самі гутарковыя імёны (пазней прозвішчы) утварыліся з дапамогай розных ацэначных суфіксаў, што найчасцей далучаліся да скарочаных у канцы (часам і ў пачатку) аднаскладовых асноў (зрэдку –гутарковых) асабовых імёнаў:
-ас: Петрашунас (< Пятро);
-ач: Маркач ( < Марка);
-аш: Пятраш (< Пятро);
-к-а: Федзенка (< Федзя);
-к-о: Михалко (< Міхал);
-н-о: Аляхно (<Аляксей);
-ок: Пашок (< Павел);
-ош: Гаўрош (< Гаўрыла);
-ут-а /-ют-а: Калюта (< Мікалай);
-уш /-юш: Януш (< Ян);
-юк : Ванюк (< Ваня), Касцюк (< Косця);
-ык: Гаўрык (< Гаўрыла);
-юл-я: Ясюля (< Ясь).
Найбольш прадуцыйныя з’яўляюцца фарманты -к-а і к-о.
Другая частка прозвішчаў ад апелятыўнай лексікі – ад агульных назоўнікаў, прыметнікаў, спалучэннеў назоўніка з дзеясловам і іншых камбінацый: Баран, Крыўда, Цыбуль і г.д. некаторыя прозвішчы гэтай групы ці амаль цалкам супадаюць з апелятывамі: Голуб, Кісель, Лях і г.д.
Аднак і ў гэтым выпадку ролю прозвішчаў часта выконвалі суфіксальныя мянушкі. Утваральнымі асновамі для іх браліся асновы назоўнікаў, прыметнікаў, дзясловаў, радзей лічэбнікаў, займеннікаў, прыслоўяў, а таксама часціцы і выклічнікі. У ролі словаўтваральных сродкаў выступалі звычайна тыя самыя суфіксы, што і ў дэрывацыі папярэдняй групы антрапонімаў (адымёнавых). Суфіксальныя адапелятыўныя прозвішчы таксама першапачаткова выконвалі ролю мянушак, а таксама былі выкарыстаныя як прозвішчы. Яны маюць наступныя старажытныя суфіксы:
-аг-а: Фармага (‘фармальны’);
-айк-а :Налівайка ( ‘хто налівае’);
-айл-а: Пачакайла ( ‘хто чакае’), Нечытайла ( ‘той, хто не чытае’;
-ак-а:Залівака (‘хто залівае’), Ламака (‘хто ламае’);
-аль:Кердаль (‘пастух авечак’);
-ан/-ян: Басан (‘той, хто босы’), Мазан (‘той, хто мажа’);
-ар: Валасар (‘валасаты’);
-ат: Горбат (‘гарбаты’);
-ач: Галавач (‘галавасты’), Доўгач (‘доўгі’);
-аш: Леваш (‘левы’);
-ейк-а/-эйк-а: Лабейка (‘лоб’), Ламейка (‘той, хто ламае’), Мажэйка (‘той, хто мажа’);
-ек-а:Шыбека (‘хто шыбае’);
-ель:Горбель (‘той, хто гарбаты’);
-ер: Бегер(‘хто бегае’);
-іл-а/-ыл-а:Вайніла (‘вайна’), Пушыла (‘той, хто распушвае’);
-іт-а:Каліта (‘хто колецца’);
-к-а: Находзька (‘хто знаходзіць’);
-к-о: Гладзько (‘гладкі’);
-л-а:Шукала (‘той, хто шукае’);
-нік:Агароднік (‘хто з агароду’), Аусянік (‘з аўсу’);
-няк:Пышняк (‘пышны’);
-ок:Цыганок (‘цыган ‘), Чарток (‘чорт’);
-от-а:Шаркота (‘той, хто шаркае’);
-ош: Латош (‘той, які ў латах’), Малош (‘малы’);
-т-а: Насута (‘той, хто насаты’);
-уль:Мамуль(‘мама’);
-ун:Балбатун (‘той, хто шэпча’), Варажун (‘той, хто варожыць’);
-ут:Грушкут (‘грyша’);
-ут-а ют-а:Сінюта (‘сіні’), Гулюта (‘той, хто гуляе’);
-ух-а:Макруха (‘мокры’);
-уць:Лабуць (‘лоб’);
-уш:Леуш (‘левы’);
-ш-а:Дзірша (‘які ў дзірах’);
-ыш:Гайдыш(‘які гайдаецца’);
Суфіксальныя адапелятыўныя прозвішчы складаюць 19 % ад усіх прааналізаваных. Найбольшай прадукцыйнасцю сярод іх вылучаюцца фарманты -к-а і -к-о. Яны далучыліся да асноў:
1) назоўнікаў: Варанко (‘варона’);
2) прыметнікаў: Астрайко (‘востры’);
3) лічэбнікаў: Шасцітко (‘шэсць’);
4) дзеясловаў: Драпеко (‘хто драпаецца’).
Да апелятыўных антрапонімаў, утвораных семантычным спосабам, належаць не толькі тыя, якія суадносяца з лексікай усходнебеларускай, агульнаўсходнеславянскай, агульнаславянскай, але і тыя, што паходзяць ад пазычаных слоў, калі апошнія сталі шырокавядомымі ў беларускай мове, набылі нейтральнае значэнне і не ўспрымаюцца ў моўнай практыцы як нешта чужое, пазычанае.