- •Андрей Ангелов
- •§1. Литературный сценарий
- •§1.1. Форматы
- •§1.2. Этапы написания сценария
- •§1.3. Структура
- •§1.4. Оформление
- •§1.5. Ключевые знания
- •§1.6. Судьба сценариста
- •§1.6.2. Прокатное кино
- •2. Кастинг в кино
- •2.1. Технология отбора
- •2.1.1. Предварительный отбор
- •2.1.2. Собственно кастинг
- •2.1.3. Кинопроба
- •2.2. Массовка
- •2.3. Виды актёра
- •2.4. Виды кино в России
- •§3. Аниматик
- •§4. Процесс поиска денег
- •§4.1. Прокат
- •§4.1.1. Смета и инвестиции
- •§4.1.2. Продажа фильма
- •§4.2. Сериалы
- •§5. Мораль в кино
- •Этапы кинопроизводства
- •§6. Подготовительный период
- •§6.1. Киногруппа
- •§6.1.1. Блоки
- •§6.1.2. Прикрепления. Договора. Гонорары
- •§6.1.3. Команда режиссера
- •§6.2. Режиссерские документы
- •§6.2.1. Экспликации
- •§6.2.2. Режиссерский сценарий
- •§6.2.3. Раскадровки
- •§6.3. Кпп и Вызывной лист
- •§6.4. Поиск объектов
- •§7. Собственно съемки
- •§7.1. Освоение площадки
- •§7.2. Страх площадки
- •§7.3. Работа с актером
- •§7.4. Количество камер
- •§7.5. Для чего нужны дубли
- •§7.6. Экранная выработка
- •§7.7. Технология потерь
- •§8. Монтажно-тонировочный период
- •§8.1. Монтаж. Спецэффекты. Цветокоррекция
- •§8.2. Звуковое оформление
- •§8.2.1. Озвучание
- •§8.2.2. Чистая звуковая дорожка
- •§8.2.3. Расстановка музыки
- •§8.2.4. Финальный мастеринг
- •§9. Атмосфера и темпоритм
- •§10. Короткометражки
- •§10.1. Сценарий и саундтрек
- •§10.2. Как снять в Москве
- •§10.2.2. Подбор киногруппы
- •§10.2.3. Локации и оборудование
- •§10.2.4. Съёмки по Интернету
- •§10.3. Как снять в провинции
- •§10.4. Постпродакшн
- •§10.5. Уместить в кадре
- •§10.6. Кино на айфон
- •§10.7. Реноме
- •§11. Виды фильмоделов
- •§12. Приложения документов
- •§12.1. Пример анкеты актера
- •§12.2. Пример экспликации
- •§12.3. Штатное расписание
§1.4. Оформление
Существует два основных способа оформлять киносценарии.
▫ Формат пьесы. Тут перед каждой репликой пишется имя персонажа. Чаще курсивом. Реплики идут как в книге – сплошным текстом, сверху вниз, без пробелов между строками и по всей длине страницы. В целом, пишется в произвольной форме.
Такому форматированию учат во ВГИКе, тем самым изначально обрезая студентам путь куда-то дальше всех этих хреномыльных сериалов.
- Почему?
Потому что во всех других местах кроме ВГИКа – сценарии пишут в американском формате.
Рис. 5. На фото:фрагмент сценария «Театр мистера Фэйса», оформленный во ВГИКовском формате.
▫ Американский формат (американка). Здесь реплики и блоки действия отделены пробелами. В шапке прописывается: где происходит действие, время действия, улица это или закрытое помещение. А ещё реплики героев пишутся в столбик.
Рис. 6. На фото: фрагмент сценария «Театр мистера Фэйса», оформленный в американском формате.
Вариации оформления различны, но суть неизменна. У разных студий может быть своя разметка, междустрочные пробелы и кегль шрифта.
***
Оформление – это обложка сценария. Продюсер, едва взглянув на текст, понимает, что за сценарист нему пожаловал, ВГИКовец или кто-то другой. Правда, не все продюсеры умеют читать американский формат, вполне, что такие продюсеры тоже из ВГИКа…
Если без приколов, то сценарий в американке экономит время и деньги при запуске проекта в производство. И выдает в тебе профессионала.
«Деньги – это главный фактор в кинопроизводстве.
Кто говорит, что главное – это сценарий, люди
или даже возможность донести кино
до зрителя – тот заведомо лжёт».
Сценарий всегда пишется в настоящем времени, а имя персонажа пишем с Прописной Буквы. Не важно, имя собственное или обозначение героя, иначе говоря, Иван или Охранник Бара – не имеет разницы. Прописными Буквами также выделяем значения, что важны по ходу сценария. Это некоторые обозначения действия, звуки, важные детали интерьера, флэш-бэки, музыка и тп.
Пример: «Охранник Бара ВЫСТРЕЛИЛ и побежал следом за Посетителем».
***
Овладеть американкой ничуть не
сложней, чем овладеть любой другой
женщиной…
Научиться форматировать в американке проще простого. Если ты захочешь – то сделаешь это. Я все свои сценарии – до 2008 года, писал в формате чистой прозы (даже не пьесы). Сначала не знал про сценарный формат, а после принципиально не хотел в сцен. формат свои скрипты переводить, считая себя гениальным.
В Сети я познакомился со сценаристом Ниной Вадченко, и отослал ей «по обмену опытом» свой сценарий в формате прозы «Карманник и дьявол». Нине так понравилась история, что она перевела первую часть сценария из прозы в американку. Сама и бескорыстно! И прислала мне. Я посмотрел и увидел, что американка - дело на практике несложное и самостоятельно перевел в неё 2-ую сценарную часть. И понеслась!
«Рассказ тут о сценарном формате, а не о
гениальности сценариев Ангелова».
Рис. 7. На фото: сценарист Нина Вадченко.
Другая сценарист Мила Булдашева тоже восхитилась моим сценарием «Карманник и дьявол». Настолько, что перевела его синопсис на английский язык. А потом дала мне почты западных продюсеров, дабы я им разослал этот синопсис и (как закономерный итог) заключил контракт на продажу всего сценария.
Сейчас Милу сожрала черная зависть и из моего поклонника она превратилась в завистника и хулителя, но тогда всё обстояло так, как я сейчас описываю. Впрочем, Мила как сценарист выше пары серий каких-то сериалов не выросла, как и Нина.
«Американский сценарный формат простой,
как и сами американские сценарии.
Проще бывают только американские фильмы».
Ныне существую специальные программы, что сами форматируют. Нужно лишь выставить в программе нужные параметры. Большинство сценаристов пользуются заданными шаблонами и считают извращением вручную двигать строки на 100 сценарных страницах.
«Сначала сценарий пишется, а потом форматируется
– такова технология. В процессе написания
форматировать не надо – бессмысленно».
Я лично так и не овладел ни одной сценарной программой, и форматирую вручную до сих пор. И не считаю это извращением. По той простой причине, что ручной переформат – это лишний повод сделать очередную вычитку текста.
Конечно, если ты делаешь очередную халтуру для ТВ – то овладеть программным переформатированием – важно! Но я не работаю для ТВ и поэтому свой мозг подобной хренью и не забиваю. Чего и тебе желаю, мой яснокрылый друг.
«Учебник Ольги Смирновой «Формат
разметки сценария» - это кладезь!».