- •Практикум по переводу с английского языка на русский для студентов естественных факультетов
- •Понятие перевода. Классификации перевода
- •Лексическая эквивалентностьперевод пословиц и фразеологических сочетаний
- •1.1. Read the text below and find answers to the following questions:
- •1.2. Find Russian equivalents for the English proverbs:
- •1.3. Translate the sentences:
- •Интернациональные слова и “ложные друзья переводчика”
- •3.2. Translate the sentences. Mind international words:
- •3.3. Translate the sentences, pay attention to the italicised words:
- •3.4. Which of these words are international and which are false friends?
- •3.5. Translate the sentences, paying attention to the italicised words:
- •Контекст
- •4.1. Enjoy the jokes. Pay attention to the play on words.
- •Контекст
- •4.2. Determine the meaning of the italicised words in the context and translate the sentences:
- •4.3. Find Russian equivalents for the italicised set expressions and translate the sentences:
- •Язык математики
- •Правила написания чисел
- •5.1 Translate the sentences:
- •5.2 Translate the sentences paying attention to numbers. Convert to metric system if necessary (See Appendix 5):
- •5.3 Translate the sentences:
- •Перевод сокращений
- •5.4. Translate the sentences. Consult Appendix 2 or dictionaries for abbreviations:
- •Перевод акронимов
- •5.5 Translate the sentences, paying attention to the acronyms:
- •5.6. Translate the sentences:
- •Автоматический перевод. Перевод артиклей
- •Искусственный интеллект
- •Перевод артиклей
- •6.2. Translate the sentences, paying attention to the articles:
- •Перевод слов с окончанием ing
- •7.1. Find the gerunds and translate the sentences:
- •7.2. Find the gerunds, determine their functions and translate the sentences:
- •7.3. Find the participles, determine their functions and translate the sentences:
- •7.4. Find the words with ing-ending, determine their part of speech and translate the sentences:
- •7.5. Translate the sentences paying attention to the words with ing-ending:
- •Перевод инфинитива. Цепочки существительных
- •8.1. Find the infinitives, determine their functions and translate the sentences:
- •8.2. Translate the sentences paying attention to the infinitives:
- •8.3. Translate the sentences paying attention to Complex Object and Complex Subject:
- •Цепочки существительных
- •8.4. Analyse the attribute chains in the table below and translate them:
- •8.5. Translate the attribute chains:
- •8.6. Translate the sentences paying attention to the attribute chains:
- •8.7. Read the text below, find attribute chains and translate them. Make the written translation of the text.
- •Vhs Video Cassette Recorder
- •Перевод абсолютных причастных оборотов
- •9.1. Translate the sentences paying attention to the absolute constructions:
- •9.2. Make the written translation of the texts below: a. World trade centre (wtc)
- •B. The origin of the moon
- •C. “white cosmos”
- •Транскрипция имен собственных
- •Некоторые распространенные сокращения
- •Некоторые “ложные друзья переводчика”
- •Математические символы
- •Некоторые неметрические единицы измерения
- •Словари, рекомендуемые для перевода научно-технических текстов
- •Библиография
7.1. Find the gerunds and translate the sentences:
1. He remembers having added some water to the mixture. 2. They finished installing the apparatus only on Saturday. 3. They began making the experiment in May. 4. There are different ways of obtaining the substance. 5. We heard of the experiment having been started last week. 6. Instead of restoring the old theatre they decided to build a new one in the centre of the town. 7. New possibilities for applying atomic energy open up. 8. It is possible to set up power stations based on utilising the heat of the Sun. 9. The idea of creating a step rocket belongs to Tsiolkovsky. 10. Before being sent up the balloon was filled with a special gas. 11. What apparatus do we use for measuring air pressure? 12. Science requires experimenting.
7.2. Find the gerunds, determine their functions and translate the sentences:
1. The device for measuring the strength of the current is called ammeter. 2. He succeeded in performing the experiment. 3. We can increase the current by reducing the resistance of the circuit. 4. We didn’t know of his having made the experiment. 5. Monkeys get from one tree to another by swinging on lianas hundred of times a day. 6. Wash minor wounds and grazes with soap and water and follow this by applying an adhesive dressing. 7. A sprinter in a 100 meter race may perform work of very high intensity without actually using any oxygen at the time. 8. By analysing the brightness of the luminescence they estimated the amount of bacteria in the leaf. 9. The analysis of the phenomenon was very useful in helping us to understand the ways of nature and our ways of looking at it. 10. Planes and helicopters can become highly electrically charged either from flying through dust or snow or from encountering strong electric fields in clouds.
7.3. Find the participles, determine their functions and translate the sentences:
1. The channel linking the two seas is being built now. 2. Having obtained the necessary results they stopped their experimental work. 3. When studying elements Mendeleyev found that they could be divided into nine groups. 4. When writing a telegram we must use as few words as possible. 5. Being built in a new way modern houses have better facilities. 6. While waiting for him I looked through the magazines lying on the table. 7. They stayed at home refusing to go out. 8. Having passed all the examinations he left for his native town.
7.4. Find the words with ing-ending, determine their part of speech and translate the sentences:
1. He is reading a very interesting book, don’t interrupt him. 2. She’s a famous singer. Everybody likes her singing. 3. – Where is Nick? – He’s over there, at the window reading something. 4. I must have a look at the text before reading it. 5. The reading of the poem was excellent. 6. I suggest reading it at once. 7. After having read the book we can discuss it. 8. In manufacturing goods special attention should be paid to their quality. 9. A new electron tube has been designed for generating power at microwave frequency. 10. Almost every processing industry is now exploring the use of microwave heat.