Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по грамматике.doc
Скачиваний:
105
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
2.32 Mб
Скачать

I asked him several times to give up smoking, but he wouldn’t.

Я просил его несколько раз бросить курить, но он не хотел.

3. “Would” употребляется для выражения просьбы:

Would you mind passing me the salt? Будьте добры передать мне соль.

Would you tell me the time, please? Будьте добры сказать мне, который час.

4. “Would” употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторного действия в прошлом в значении «бывало». Глагол “would” в этом случае приближается по значению к used to, но в разговорной речи “used to” употребляется гораздо чаще, чем “would”.

He would sit for hours on the shore and (would) look at the sea.

Он,бывало, сидел часами на берегу и смотрел на море.

I would call on him on my way home.

Я, бывало, заходил к нему по дороге домой.

Exercises

Exercise 37. Read and translate the sentences. Comment on the meanings of the verb “would”.

1. He had a wound that wouldn’t heal. 2. The boy said he wouldn’t eat up his porridge. 3. Jessica cried that she wouldn’t go to bed without her teddy bear. 4. He would say over and over again that he wouldn’t leave his father till he was better. He wouldn’t agree to leave him to the care of the nurses. 5. If you would be happy for a week, take a wife; if you would be happy for a month, kill a pig; but if you would be happy all your life, plant a garden. 6. Tired though she was, sleep wouldn’t come to her. 7. He knew that one day he would win the world. 8. The monks would rise at four and pray and pray and pray. 9. She would often lie awake for a long time after she had gone to bed, thinking and planning. 10. Sometimes Bessie would come up to my lonely bedroom, bringing a piece of cake, sometimes she would tell me a story, and sometimes she would kiss me goodnight.

Exercise 38. Insert “ used to” or ” would”.

1. When we were young we …. spend every summer on the beach. We …. swim, sunbathe, catch crabs. 2. We …. live in this street. 3. I …. meet her and she …. say,

“ I can’t stop. I must get home. ” 4. Mr. Dobson …. be very generous to his servants.

5. She …. often hear him grumbling to himself. 6. What an agreeable town this …. be! 7. On Sundays he …. sleep late. 8. My English friends …. send me cards at Christmas time.

Exercise 39. Translate into English.

1. Я бы очень хотела, чтобы ты не говорила об этом, мама. 2. Мы ждем уже полчаса, а поезда все нет. 3. Давай остановимся! Не годится портить наши хорошие отношения. 4. Видишь ли, это выглядело бы странно, если бы ты пошел туда. 5. Мы уговариваем ее уйти на пенсию, но она и слушать не хочет. 6. Он пообещал, что вскоре навестит их. 7. Что-то случилось с замком, и чемодан никак не открывался. 8. Никто не предполагал, что французы выиграют кубок.

Раздел 9

НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

NON-FINITE FORMS OF THE VERB

§69. ИНФИНИТИВ

THE INFINITIVE

Функции инфинитива в предложении

The Functions of the Infinitive in the Sentence

Инфинитив - неличная форма глагола, обозначающая действие или состояние безотносительно к лицу, его совершающему.

Инфинитив в английском языке происходит от отглагольного существительного типа русских отглагольных существительных бегание, прыгание, разговаривание. В древнеанглийском языке инфинитив имел все свойственные существительному морфологические и синтаксические функции, в частности изменялся по падежам. Свойство это имеет след в наличии современных двух форм инфинитива: без частицы to - инфинитива, происходящего из формы именительного падежа, и с частицей to - инфинитива, происходящего из формы дательного падежа (work - to work).

В предложении инфинитив выполняет функции, свойственные как существительному, так и глаголу.

Инфинитив может служить:

1) подлежащим:

To speak so much was not necessary. - Не было необходимости говорить так много.

По современным стандартам языка предпочтительнее начинать предложение с вводного it:

It is difficult to understand her. - Ее трудно понять.

2) именной частью составного сказуемого (предикативным членом):

Your duty is to help them immediately. - Ваш долг – помочь им немедленно.

To go there meant to break the promise. - Пойти туда значило нарушить обещание.

3) частью составного глагольного сказуемого:

She began to translate the article. - Она начала переводить статью.

Не must work very hard. - Он должен работать очень усердно.

4) дополнением:

He asked me to help him. - Он попросил меня помочь ему.

Do you want to go to the theatre? - Ты хочешь пойти в театр?

5) определением:

He expressed a desire to speak to you. - Он выразил желание поговорить с тобой.

He is looking for a place to live in. - Он ищет себе жилье.

He was the first to come. - Он пришел первым.

6) обстоятельством:

- для выражения цели (иногда с союзами in order, so as – чтобы, для того чтобы):

I went to the station (in order) to see off my friend. - Я поехал на вокзал, чтобы проводить друга.

-для выражения следствия, результата (иногда со словами too, enough – слишком, достаточно):

She was too young to study at school. - Он был слишком мал, чтобы учиться в школе.

ОБОРОТ “FOR +ИНФИНИТИВ”

THE FOR-INFINTIVE CONSTRUCTION

Действие, выраженное инфинитивом, может относиться к лицу или предмету, которое не служит подлежащим или дополнением предложения. В этом случае лицо (предмет), к которому относится действие инфинитива, выражается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже с предшествующим предлогом for. Оборот, состоящий из for+существительное (или местоимение)+ инфинитив, представляет собой один член предложения, а именно:

  1. Сложное подлежащее:

It is easy for you to say that. - Вам легко это говорить.

2. Сложная именная часть сказуемого:

This is for you to decide. - Это вы должны решить.

3.Сложное определение:

The first thing for me to do is to find out when the steamer arrives. - Первое, что я должен сделать, это выяснить, когда прибывает пароход.

4. Сложное обстоятельство цели: I took a taxi for them not to walk to the station. - Я взял такси, чтобы они не шли на станцию пешком.