- •Артикль определенный и неопределенный
- •Склонение определенного и неопределенного артикля
- •Употребление определенного и неопределенного артикля
- •Коммуникативное членение предложения и место существительного в предложении
- •Разряды существительных по значению
- •Артикль с существительными нарицательными
- •Артикль с существительными вещественными и собирательными
- •Артикль с существительными абстрактными
- •Артикль с именами собственными
- •Склонение существительных
- •Единственное число
- •Множественное число
- •Образование множественного числа существительных
- •Разделительный генитив
- •Грамматический род неодушевленных существительных
- •Существительные мужского рода
- •Существительные женского рода
- •Существительные среднего рода
- •Определение рода по форме существительных
- •Существительные мужского рода:
- •Существительные женского рода:
- •Существительные среднего рода:
Коммуникативное членение предложения и место существительного в предложении
В зависимости от коммуникативной задачи, которую ставит перед собой говорящий, каждое предложение делится на две части:
исходную часть, известную слушателю либо предопределенную ситуацией (то, о чем сообщается), и
новую часть, в которой сообщается какая-либо новая информация об исходной части. В этой части предложения заключается основной смысл высказывания.
Исходная часть называется темой, а главная часть сообщения, несущая новую информацию, называется ремой. Исходная часть стоит, как правило, в начале предложения, а новая информация ставится в конце предложения, на новую информацию приходится основное логическое ударение.
Исходная часть (тема) |
Новая часть (рема) |
Этот человек (Что о нем говорится?) |
очень много знает. |
Вчера (Что было вчера?) |
я был в кино. |
Коммуникативное членение немецкого предложения такое же, как и в русском языке, то есть, в начале предложения чаще стоит исходная часть, тема, к которой добавляется новая информация - рема. А в чем отличие от русского языка? В русском предложении, в основном, только по интонации можно понять, где заключено основное содержание предложения. В немецком же предложении есть дополнительные формальные признаки, которые даже при чтении позволяют отличить исходную часть от новой:
существительное в исходной части предложения употребляется с определенным артиклем, а
существительное, несущее новую информацию - с неопределенным артиклем (во множ. числе - без артикля);
новая информация "упаковывается" в рамку сказуемого.
В русском предложении: |
|
В немецком предложении: |
||||
Исходная часть (тема) |
Новая часть (рема) |
|
Исходная часть (тема) |
Новая часть (рема) |
||
Студент (Что говорится о студенте?) |
читает книгу. |
|
Der Student |
liest |
ein Buch. |
|
Сегодня (Что будет сегодня?) |
состоится концерт. |
|
Heute |
findet |
ein Konzert |
statt. |
У театра (Что произошло?) |
я встретил (одного) знакомого. |
|
An dem Theater |
bin |
ich einem Bekannten |
begegnet. |
В углу (Что там, в углу?) |
стоит стол. |
|
In der Ecke |
steht |
ein Tisch. |
|
На столе (Что на столе?) |
стоит ваза. |
|
Auf dem Tisch |
steht |
eine Vase. |
|
В вазе (Что в вазе?) |
- красивая роза. |
|
In der Vase |
ist |
eine schöne Rose. |
|
Рядом с вазой (Что рядом с вазой?) |
лежат газеты. |
|
Neben der Vase |
liegen |
Zeitungen. |
|
Конечно, это очень схематичное представление предложения с нейтральной интонацией. Кроме нейтрального порядка слов бывает еще эмфатический (эмоциональное высказывание), где возможна перестановка темы и ремы, бывают предложения, полностью состоящие из новой информации ("В некотором царстве, в некотором государстве ..."), а кроме того, на выбор артикля влияют также и другие обстоятельства, например, то, к какому разряду по значению относится существительное. Однако при построении предложения всегда надо иметь в виду цель высказывания (О чем Вы хотите сказать в предложении? Что является новой информацией?), тогда выбор артикля будет более очевидным.
При выборе артикля часто может помочь один нехитрый прием: если в русском языке к существительному без изменения смысла можно подставить слово "этот, данный", значит, в немецком языке следует выбрать определенный артикль, если же можно подставить слово "некий, какой-то" - то в немецком языке у существительного будет неопределенный артикль: На (этом? неком?) столе стоит (эта? некая?) ваза.